胡孝子传

文言文《胡孝子传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:
【原文】
孝子胡其爱者,桐城人也。生不识《诗》、《书》,时时为人力佣,而以其佣之直奉母。母中岁遘罢癃之疾,长卧床褥,而孝子常左右之无违。自卧起以至饮食、溲便,皆孝子躬自扶抱,一身而百役,靡不为也。
孝子家无升斗之储,每晨起,为母盥沐、烹饪、进朝馔,乃敢出佣。其佣地稍远,不及炊,则出勺米付邻媪,而叩首以祈其代爨。媪辞叩,则行数里外,遥致其拜焉。至夜必归,归则取母中裙秽污自浣涤之。孝子衣履皆敝垢,而时致鲜肥供母。其在与佣者之家,遇肉食即不食,而请归以遗其母。同列见其然,而分以饷之,辄不受。平生无所取于人,有与之者必报。母又喜出观游,村邻有伶优之剧,孝子每负母以趋,为藉草安坐,候至夜分人散,乃复负而还。时其和霁,母欲往宗亲里党之家,亦如之。孝子以生业之微,遂不娶,惟单独一人,竭力以养终其身。
母陈氏,以雍正八年病,至乾隆二十七年,乃以天年终。盖前后三十余年,而孝子奉之如一日也。母既没,负土成坟,即坟旁,挂片席而居。凄伤成疾,逾年癸未,孝子胡其爱卒。
赞曰:今之士大夫,游宦数千里外,父母没于家,而不知其时日;岂意乡里佣雇之间,怀笃行深爱之德,有不忍一夕离其亲宿于外如胡君者哉!胡君,字汝彩,父曰志贤。又同里有潘元生者,入自外,而其家方火,其母闭在火中。元生奋身入火,取其母以出,头面皆灼烂。此亦人之至情,无足异;然愚夫或怯懦不进,则抱终身之痛无及矣。勇如元生,盖亦有足多者,余故为附着之。
【翻译】
孝子胡其爱,桐城人。一辈子不识文字,时时给别人作雇工,而拿其工钱来奉养老母。母亲中年患瘫痪之病,长卧在床,而孝子常常侍奉左右,从无违背。从睡觉、起床,乃至吃饭喝水大便小便,孝子都亲自扶持,一人身兼各事,无事不做。
孝子家无一斗米的储备,每天早上起来,先为母亲洗漱,做好早饭呈上去,然后才敢出门作工。雇主离家稍微有点远,来不及做饭,就掏出一勺米交给邻家老妇,磕头请其代为做早饭。邻家老妇不让他磕头,于是走到数里之外,再磕头远远拜谢。孝子晚上必归,归来以后则取老母脏污的衣服洗干净。孝子自己的衣服鞋子都很破旧,却时常买鱼、肉等新鲜美味给母亲吃。他在雇主之家www.7gushi.com,如果吃饭遇到有肉。则不吃,请求带回家给他的母亲。一同做工的人见到他这样,则要分肉给他,他拒绝不接受。一生从不主动向别人要东西,有人馈赠他则一定回报。母亲又喜欢出外走走,邻村有艺人表演的戏剧,孝子每次都背着母亲前往,安坐在草席上观看,等到夜深人散,才背着母亲回家。如果天气晴好,母亲想去亲戚邻里家走一走,也一样来回背着她。孝子因挣钱少,于是不娶妻,独自一人,竭尽全力供养母亲。
母亲陈氏,从雍正八年生病,至乾隆二十七年自然去世,孝子侍奉她,前后三十多年如同一日。母亲去世后,背土做坟,并在坟旁盖草屋陪住,悲伤过度以致生病,一年以后,孝子胡其爱也去世了。
赞语说,现在的士大夫,在数千里之外做官,父母在家里过世了,竟然不知道他们去世的时间。没有想到的是,在乡里雇工之中,竟然有像孝子那样怀着淳厚深爱的品德,一天都不忍离开其亲人的力行者!胡君,字汝彩,其父名志贤。同乡有叫潘元生的人,从外面回来,其家刚好遭受大火,而母亲困在火中。潘氏奋不顾身冲入火中,抱着母亲出来,而他的头脸都被大火烧坏了。这也是人深爱其母的表现,不容置疑。然而有些不懂事理的人或许因为怯懦而不敢冲进去,则将遗憾终身,悔之不及!像潘氏那样勇敢的人,也是值得称赞的。我于是在这里附带记录他。

文言文《胡孝子传》相关信息

  • ·文言文《复鲁洁非书》--文言文《复鲁洁非书》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】桐城姚鼐顿首,洁非先生足下:相知恨少,晚通先生。接其人,...
  • ·文言文《南园诗存序》--文言文《南园诗存序》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】昆明钱侍御沣既丧[1],子幼,诗集散亡,长白法祭酒式善[...
  • ·文言文《亡妻龚氏圹铭》--文言文《亡妻龚氏圹铭》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】乾隆四十三年九月朔(2),彭绩秋士具舟载其妻龚氏之柩,...
  • ·文言文《重修盘门双忠祠记》--文言文《重修盘门双忠祠记》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】余观建炎(1)之事,宋之不亡者幸耳。方金兵破扬州,...
  • ·文言文《表微》--文言文《表微》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】沈忠伯馆于上津桥程氏[1],司出纳无苟[2],与人交,诺必诚,...
  • ·文言文《书书永清张乞人事后》--文言文《书书永清张乞人事后》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】嘉善周震荣宰永清(1),尝书张乞人事:张乞人,永...
  • ·文言文《书侯振东》--文言文《书侯振东》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】振东,肃宁人(1)。家贫,去为县卒,事令安懋修。懋修治好猛...
  • ·文言文《命说》--文言文《命说》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】仆居京师,或爱仆者,曰:“东肆有工[1],能以命辨人吉凶短长[...
  • ·文言文《祭舅氏文》--文言文《祭舅氏文》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】祭舅氏文,维年月日(1),刘氏甥大櫆,谨以清酌庶羞之奠(2...
  • ·文言文《章大家行略》--文言文《章大家行略》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】先大父侧室(2),姓章氏,明崇祯丙子十一月二十七日生(3...
  • ·文言文《胡孝子传》--文言文《胡孝子传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】孝子胡其爱者,桐城人也。生不识《诗》、《书》,时时为人力佣...
  • ·文言文《海舶三集序》--文言文《海舶三集序》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】乘五板之船[2],浮于江淮,滃然云兴[3],勃然风趣[4...
  • ·文言文《息争》--文言文《息争》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】至于孟子乃为之言曰:“今天下不之杨则之墨[13],杨墨之言不息...
  • ·文言文《书潘荆山》--文言文《书潘荆山》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】潘荆山讳兆,吾浙孝廉也。静深有谋,浙闽总督满保辟入幕府[1...
  • ·文言文《师制服议》--文言文《师制服议》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】自《檀弓》心丧之制定(2),于是门人之于夫子(3),若丧父...
  • ·文言文《书明辽东经略熊公传后》--文言文《书明辽东经略熊公传后》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】明启、祯间[2],东事之坏中破竹之不可遏[3]...
  • ·文言文《武季子哀辞》--文言文《武季子哀辞》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】康熙丙申夏,闻武君商平之丧(1),哭而为墓表,将以归其孤...
  • ·文言文《杜苍略先生墓志铭》--文言文《杜苍略先生墓志铭》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【前言】《陈驭虚墓志铭》是清代散文家方苞为陈驭虚撰写的墓志...
  • ·文言文《陈驭虚墓志铭》--文言文《陈驭虚墓志铭》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:《陈驭虚墓志铭》是清代散文家方苞为陈驭虚撰写的墓志铭。陈驭虚清...
  • ·文言文《高节妇传》--文言文《高节妇传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【前言】《高节妇传》 是一本清代方苞写的散文书名。《高节妇传》记叙...