王思远 琅邪临沂人

《王思远,琅邪临沂人》出自文言文《王思远传》,其古诗全文翻译如下:
【原文】
王思远,琅邪临沂人。尚书令晏从弟也。宋建平王景素辟为南徐州主簿,深见礼遇。景素被诛,左右离散,思远亲视殡葬,手种松柏。与庐江何昌宇、沛郡刘琏上表理之,事感朝廷。景素女废为庶人,思远分衣食以相资赡。
建元初,迁太子中舍人。文惠太子与竞陵王子良素好士,并蒙赏接。思远求出为远郡,除建安内史。长兄思玄卒,思远友于①甚至,表乞自解,不许。及祥日②,又固陈,世祖乃许之。
世祖诏举士,竞陵王子良荐思远及吴郡顾皓之。思wwW.7gushi.com远与顾皓之友善。皓之卒后家贫,思远迎其儿子,经恤甚至。邵陵王子贞为吴郡,世祖除思远为吴郡丞,以本官行郡事,论者以为得人。以疾解职,还为司徒谘议参军。高宗辅政,不之任,仍迁御史中丞。临海太守沈昭略赃私,思远依事劾奏,高宗及思远从兄晏、昭略叔父文季请止之,思远不从,案事如故。
建武中,迁吏部郎。思远以从兄晏为尚书令,不欲并居内台权要之职,上表固让。曰:“陛下矜遇之厚,古今罕俦。正以臣与晏地惟密亲,必不宜俱居显要。且亦缘陛下以德御下,故臣可得以礼进退……”上知其意,乃改授司徒左长史。
初,高宗废立之际,思远与晏闲言,谓晏曰:“兄荷世祖厚恩,今一旦赞人如此事,彼或可以权计相须,未知兄将来何以自立。若及此引决,犹可不失后名。”晏不纳。及拜骠骑,集会子弟,谓思远兄思微曰:“隆昌之末,阿戎③劝吾自裁。若从其语,岂有今日?”思远遽应曰:“如阿戎所见,犹未晚也。”及晏败,故得无他。
思远清修,立身简洁。衣服床筵,穷治素净。宾客来通,辄使人先密觇视。衣服垢秽,方便不前;形仪新楚,乃与促膝。虽然,既去之后,犹令二人交帚拂其坐处。上从祖弟季敞性甚豪纵,上心非之,谓季敞曰:“卿可数诣王思远。”永元二年卒,年四十九。
【注释】
①友于:兄弟之爱
②祥日:丧祭名
③阿戎:称堂弟,此指王思远
【翻译】
王思远,是琅笽临沂人。尚书令王晏的堂弟。王思远被宋朝时建平王刘景素征召为南徐州主簿,很被以礼相待(看重)。景素被杀后,手下人东逃西散,王思远亲自负责他的殡葬事宜,又亲手在他墓上种植松柏。并和庐江何昌宇、沛郡刘琏上表为其说明,感动了朝廷。景素的女儿被贬为平民,王思远拿自己的衣食去资助养活她。
建元初年,调任太子中舍人,文惠太子和竟陵王萧子良平素喜欢结交名士,王思远很受他们赏识和接纳。王思远请求出仕边远郡县,被任命为建安内史。长兄王思玄死,王思远兄弟之情甚笃,上表恳请辞官,未被准许。到了祭日,又坚决请求,世祖这才准奏。
世祖下诏推选人才,竟陵王萧子良举荐了王思远及吴郡的顾皓之。王思远和顾皓之很友好。皓之死后家中贫困,王思远把他的儿子接来,照顾得非常周到。邵陵王萧子贞为政吴郡,世祖任命王思远为吴郡郡丞,以本官行郡事,舆论都认为他是最适当人选。(思远)后因病辞职,还京任司徒谘议参军。高宗辅佐治理政务后,没有重用王思远,依然迁任他为御史中丞。临海太守沈昭略贪赃徇私,思远便据实弹劾,高宗和思远堂兄王晏以及昭略叔父沈文季都请他别这样做,思远不从,依然像以前一样调查此事。
建武年间,王思远迁任吏部郎。他考虑到堂兄王晏现为尚书令,便不想和他都在中央任要职,上表坚决辞让,他说:“陛下对我的厚爱,古今难比。只是因为我和王晏关系亲密,的确不宜都居要职。而且也是因为陛下以德统率臣下,所以臣下才敢以礼选择进退。”皇上理解他的心思,于是改任王思远为司徒左长史。
当初,高宗施行废立君主的时候,王思远和王晏闲聊,他对王晏说:“哥哥蒙受世祖厚恩,今日一旦帮助别人做这种事情,他也许可以权且任用你,但不知你将来如何立身。如果现在自杀,还能够挽回以后的名声。”王晏没有采纳。王晏后来当上骠骑将军时,集会本家子弟,对思远之兄思微说:“隆昌末年,阿戎劝我自裁,我如果听他的话,岂有今日。”思远立即接道:“像我所预见的那种后果,还在后头呢!”后来王晏事败,思远因此没受连累。
王思远为人清修,立身简洁。衣服桌椅之类,极其素净。有宾客来访(交流),他总要派人先暗作观察,如果来人衣服有污垢,他就想法不上前接近,如果来人仪表整洁新鲜,他才愿意促膝相谈。虽然如此,此人走后,他还要让二个仆人用苕帚反复清扫那人的坐处。皇上的从祖弟弟萧季敞性情豪纵,皇上心里不满,就对他说:“你可以多去拜访王思远几次。”
永元二年(思远)去世,当时四十九岁。

文言文《王思远 琅邪临沂人》相关信息

  • ·文言文《庄君钧字振和 自号曰学坡》--《庄君钧字振和,自号曰学坡》出自文言文《济南知府庄君传》,其古诗全文翻译如下:【原文】庄君钧,字振和,自号曰学坡,先世自...
  • ·文言文《济南知府庄君传》--文言文《济南知府庄君传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】庄君钧,字振和,自号曰学坡,先世自镇江之金坛徙武进。...
  • ·文言文《余始不欲与佛者游》--《余始不欲与佛者游》出自文言文《送虚白上人序》,其古诗全文翻译如下:【原文】余始不欲与佛者游,尝读东坡所作《勤上人诗序》...
  • ·文言文《送虚白上人序》--文言文《送虚白上人序》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】余始不欲与佛者游,尝读东坡所作《勤上人诗序》,见其称勤...
  • ·文言文《谭忠者 绛人也》--《谭忠者,绛人也》出自文言文《燕将录》,其古诗全文翻译如下:【原文】谭忠者,绛人也。祖瑶,天宝末令内黄,死燕寇。忠豪健喜...
  • ·文言文《静者居记》--文言文《静者居记》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】浔阳张君来仪,以“静者居”名其所寓之室,尝属予记之,久辞而...
  • ·文言文《燕将录》--文言文《燕将录》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】谭忠者,绛人也。祖瑶,天宝末令内黄,死燕寇。忠豪健喜兵,始去...
  • ·文言文《二歌者传》--文言文《二歌者传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】咸淳、德佑中,杭州有善歌者十人,以才貌闻于天下,兵乱流落皆...
  • ·文言文《荀伯玉字弄璋 广陵人也》--《荀伯玉字弄璋,广陵人也》出自文言文《荀伯玉传》,其古诗全文翻译如下:【原文】荀伯玉,字弄璋,广陵人也。祖永,南谯太守。...
  • ·文言文《荀伯玉传》--文言文《荀伯玉传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】荀伯玉,字弄璋,广陵人也。祖永,南谯太守。父阐之,给事中。...
  • ·文言文《王思远 琅邪临沂人》--《王思远,琅邪临沂人》出自文言文《王思远传》,其古诗全文翻译如下:【原文】王思远,琅邪临沂人。尚书令晏从弟也。宋建平王景...
  • ·文言文《王思远传》--文言文《王思远传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】王思远,琅邪临沂人。尚书令晏从弟也。宋建平王景素辟为南徐州...
  • ·文言文《明僧绍字承烈 平原鬲人也》--《明僧绍字承烈,平原鬲人也》出自文言文《明僧绍传》,其古诗全文翻译如下:【原文】明僧绍,字承烈,平原鬲人也。祖玩,州治中...
  • ·文言文《明僧绍传》--文言文《明僧绍传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】明僧绍,字承烈,平原鬲人也。祖玩,州治中。父略,给事中。僧...
  • ·文言文《杜惠度传》--文言文《杜惠度传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】杜慧度,交趾人也。本属京兆。曾祖元,为宁浦太守,遂居交趾。...
  • ·文言文《傅弘之字仲度 北地泥阳人》--《傅弘之字仲度,北地泥阳人》出自文言文《傅弘之传》,其古诗全文翻译如下:【原文】傅弘之,字仲度,北地泥阳人。傅氏旧属灵州...
  • ·文言文《傅弘之传》--文言文《傅弘之传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】傅弘之,字仲度,北地泥阳人。傅氏旧属灵州,汉末郡境为虏所侵...
  • ·文言文《萧惠开南兰陵人 征西将军思话子也》--《萧惠开南兰陵人,征西将军思话子也》出自文言文《萧惠开传》,其古诗全文翻译如下:【原文】萧惠开,南兰陵人,征西将军思话子...
  • ·文言文《萧惠开传》--文言文《萧惠开传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】萧惠开,南兰陵人,征西将军思话子也。初名慧开,后改慧为惠。...
  • ·文言文《傅亮字季友 北地灵州人也》--《傅亮字季友,北地灵州人也》出自文言文《傅亮传》,其古诗全文翻译如下:【原文】傅亮,字季友,北地灵州人也。祖成,司隶校尉...