蒋贵 字大富

《蒋贵,字大富》出自文言文《蒋贵传》,其古诗全文翻译如下:
【原文】
蒋贵,字大富,以燕山卫卒从成祖起兵。积功至昌国卫指挥同知。从大军征交址及沙漠,迁都指挥佥事,掌彭城卫事。
宣德二年,四川松潘诸番叛,充右参将,从总兵官陈怀讨之。募乡导,绝险而进,薄其巢。一日十数战,大败之。进都指挥同知,镇守密云。七年复命为参将,佐怀镇松潘。明年进都督佥事,充副总兵,协方政镇守。又明年,诸番复叛,政等分道进讨。贵督兵四千,攻破任昌大寨。会都指挥赵得、宫聚兵以次讨平龙溪等三十七寨,斩首一千七百级,投崖坠水死者无算。捷闻,进都督同知,充总兵官,佩平蛮将军印,代政镇守。
英宗即位,以所统皆极边地,奏增军士月粮。正统元年召还,为右都督。阿台寇甘、凉,边将告急。命佩平虏将军印,帅师讨之。贼犯庄浪,都指挥江源战死,亡士卒百四十余人。侍郎徐晞劾贵,朝议以贵方选军甘州,势不相及。而庄浪乃晞所统,责晞委罪。置贵不问。
明年春,谍报敌驻贺兰山后。诏大同总兵官方政、都指挥杨洪出大同迤西,贵与都督赵安出凉州塞会剿。贵至鱼儿海子,都指挥安敬言前途无水草,引还。镇守陕西都御史陈镒言状,尚书王骥出理边务,斩敬,责贵立功。贵感奋,会朵儿只伯惧罪,连遣使入贡,敌势稍弱。贵帅轻骑败之于狼山,追抵石城。已,闻朵儿只伯依阿台于兀鲁乃地,贵将二千五百人为前锋往袭。副将李安沮之,贵拔剑厉声叱安曰:“敢阻军者死!”遂出镇夷。间道疾驰三日夜,抵其巢。阿台方牧马,贵猝入马群,令士卒以鞭击弓韣惊马,马尽佚。敌失马挽弓步斗贵纵骑蹂击指挥毛哈阿奋入其阵大败之复分军为两翼别遣百骑乘高为疑兵转战八十里。会任礼亦追敌至黑泉,阿台与朵儿只伯以数骑远遁,西边悉平。
十四年正月,贵卒,年七WwW.7gushi.com十。赠泾国公,谥武勇。
【翻译】
蒋贵,字大富,作为燕山卫的士兵跟随成祖起兵,靠累积功劳升职到昌国卫指挥同知。跟随大军征讨交址及沙漠,提拔为都指挥佥事,负责彭城卫的军务。
宣德二年,四川松潘的少数民族叛乱,蒋贵担任右参将,跟随总兵官陈怀讨伐叛军。招募向导,越过险要的地形进军,接近了敌人的巢穴。一天打了十多仗,大败叛军。升任都指挥同知,镇守密云。宣德七年,又任命为参将,帮助陈怀镇守松潘。次年,升任都督佥事,代理副总兵,帮助方政镇守松潘。又过了一年,各少数民族又叛乱,方政等人分路进兵讨伐。蒋贵率领兵力四千,攻破了任昌的大寨。会合都指挥赵得、宫聚的队伍,依次平定了龙溪等三十七寨,斩首一千七百级,投崖坠水死者没法计算。捷报传到朝廷,升任都督同知,代理总兵官,佩平蛮将军印,代替方政镇守松潘。
英宗即位以后,蒋贵因为所统领的地方都是非常偏远的边境地区,上奏请求增加军士每个月的粮食供应。正统元年,召蒋贵回到朝廷,任右都督。阿台侵犯甘州(今甘肃张掖)、凉州(今甘肃武威),边疆的守将向朝廷告急,朝廷命令蒋贵佩戴平虏将军的大印,统帅军队讨伐。叛军进犯庄浪,都指挥江源战死,阵亡士卒一百四十余人。侍郎徐晞弹劾蒋贵,朝廷开会讨论认为蒋贵刚选兵出发去甘州,势必来不及救援。而庄浪归徐晞所统率,追究徐晞推脱罪责的责任。把蒋贵的事情放在一边,不予追究。
次年春天,谍报敌军驻扎在贺兰山的后面。皇帝下诏命令大同总兵官方政、都指挥杨洪出大同向西,蒋贵与都督赵安出凉州长城关口会合围剿。蒋贵到了鱼儿海子,都指挥安敬说前面的路上没有水草了,率兵返回。镇守陕西都御史陈镒上奏告状,尚书王骥出京负责处理边疆事务,斩了安敬,责令蒋贵立功免罪。蒋贵感动振奋。正好朵儿只伯害怕罪责被追究,接连派使者入京上贡,敌人的势头稍稍减弱。蒋贵率领轻骑兵在狼山击败叛军,追到石城。战斗停止了,听说朵儿只伯去到兀鲁乃地依附了阿台,蒋贵带领二千五百人为前锋前往突袭。副将李安劝阻他,蒋贵拔剑厉声斥责李安说:“敢阻挡进军者死!”于是出了镇夷。从小路疾驰了三天三夜,抵达了叛军的巢穴。阿台正在放马,蒋贵突然冲入马群,命令士卒用鞭子击打弓韣,让马受惊,马都跑散了。敌人失去了战马,带着弓箭,步行和明军战斗。蒋贵放开骑兵,践踏攻击,指挥毛哈阿奋勇冲入敌阵,大败敌军。又把兵分为两翼,另外派一百骑兵占领高地作为疑兵,边打边行八十里。正好任礼也追击敌人到了黑泉,阿台与朵儿只伯带着几个骑兵远远地逃走了,西方边境都平定了。
正统十四年正月,蒋贵去世,时年七十。朝廷追赠他为泾国公,谥号为武勇。

文言文《蒋贵 字大富》相关信息

  • ·文言文《周洪谟字尧弼 长宁人》--《周洪谟字尧弼,长宁人》出自文言文《周洪谟传》,其古诗全文翻译如下:【原文】周洪谟字尧弼,长宁人。正统十年,进士及第。授...
  • ·文言文《周洪谟传》--文言文《周洪谟传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】周洪谟字尧弼,长宁人。正统十年,进士及第。授编修。博闻强记...
  • ·文言文《张振德字季修 昆山人》--《张振德字季修,昆山人》出自文言文《张振德传》,其古诗全文翻译如下:【原文】张振德字季修,昆山人。祖情,从祖意,皆进士。...
  • ·文言文《张振德传》--文言文《张振德传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】张振德字季修,昆山人。祖情,从祖意,皆进士。情福建副使,意...
  • ·文言文《严嵩字惟中 分宜人》--《严嵩字惟中,分宜人》出自文言文《严嵩传》,其古诗全文翻译如下:【原文】严嵩字惟中,分宜人。举弘治十八年进士,改庶吉士,...
  • ·文言文《严嵩传》--文言文《严嵩传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】严嵩字惟中,分宜人。举弘治十八年进士,改庶吉士,授编修。移疾...
  • ·文言文《翟銮 字仲鸣》--《翟銮,字仲鸣》出自文言文《翟銮传》,其古诗全文翻译如下:【原文】翟銮,字仲鸣,举弘治十八年进士。嘉靖中,累迁礼部右侍郎...
  • ·文言文《翟銮传》--文言文《翟銮传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】翟銮,字仲鸣,举弘治十八年进士。嘉靖中,累迁礼部右侍郎。六年...
  • ·文言文《孙燧字德成 余姚人》--《孙燧字德成,余姚人》出自文言文《孙燧传》,其古诗全文翻译如下:【原文】孙燧字德成,余姚人。弘治六年进士。宁王宸濠有逆谋...
  • ·文言文《孙燧传》--文言文《孙燧传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】孙燧字德成,余姚人。弘治六年进士。宁王宸濠有逆谋,结中官幸臣...
  • ·文言文《蹇义字宜之 巴人》--《蹇义字宜之,巴人》出自文言文《蹇义传》,其古诗全文翻译如下:【原文】蹇义字宜之,巴人,初名瑢。洪武十八年进士。授中书舍...
  • ·文言文《蹇义传》--文言文《蹇义传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】蹇义字宜之,巴人,初名瑢。洪武十八年进士。授中书舍人,奏事称...
  • ·文言文《徐谓字文长 为山阴诸生声名藉甚》--《徐谓字文长,为山阴诸生声名藉甚》出自文言文《徐谓传》,其古诗全文翻译如下:【原文】徐谓字文长,为山阴诸生声名藉甚。薛公...
  • ·文言文《徐谓传》--文言文《徐谓传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】徐谓字文长,为山阴诸生声名藉甚。薛公蕙校越时,奇其才,有国士...
  • ·文言文《高弘图字研文 胶州人》--《高弘图字研文,胶州人》出自文言文《高弘图传》,其古诗全文翻译如下:【原文】高弘图,字研文,胶州人。万历三十八年进士。授...
  • ·文言文《吴良 定远人》--《吴良,定远人》出自文言文《明史吴良传》,其古诗全文翻译如下:【原文】吴良,定远人。初名国兴,赐名良。与弟祯俱以勇略闻。...
  • ·文言文《陈镒字有戒 吴县人》--《陈镒字有戒,吴县人》出自文言文《明史陈镒传》,其古诗全文翻译如下:【原文】陈镒,字有戒,吴县人。永乐十年进士。授御史。...
  • ·文言文《陈敬宗字光世 慈溪人》--《陈敬宗字光世,慈溪人》出自文言文《陈敬宗传》,其古诗全文翻译如下:【原文】陈敬宗字光世,慈溪人。永乐二年进士。选庶吉士...
  • ·文言文《陈敬宗传》--文言文《陈敬宗传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】陈敬宗字光世,慈溪人。永乐二年进士。选庶吉士,进学文渊阁,...
  • ·文言文《蒋贵 字大富》--《蒋贵,字大富》出自文言文《蒋贵传》,其古诗全文翻译如下:【原文】蒋贵,字大富,以燕山卫卒从成祖起兵。积功至昌国卫指挥同...