王浚传

文言文《王浚传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:
【原文】
王浚字士治,弘农湖人也。家世二千石。浚博涉坟典,美姿貌,不修名行,不为乡曲所称。晚乃变节,疏通亮达,恢廓有大志。尝起宅,开门前路广数十步。人或谓之何太过,浚曰:“吾欲使容长戟幡旗。”众咸笑之,浚曰:“陈胜有言,燕雀安知鸿鹄之志。”州郡辟河东从事。守令有不廉洁者,皆望风自引而去。刺史燕国徐邈有女才淑,择夫未嫁。邈乃大会佐吏,令女于内观之。女指浚告母,邈遂妻之。后参征南军事,羊祜深知待之。祜兄子暨白祜:“浚为人志太,奢侈不节,不可专任,宜有以裁之。”祜曰:“浚有大才,将欲济其所欲,必可用也。”转车骑从事中郎,识者谓祜可谓能举善焉。
除巴郡太守。郡边吴境,兵士苦役,生男多不养。浚乃严其科条,宽其徭课,其产育者皆与休复,所全活者数千人。转广汉太守,垂惠布政,百姓赖之。及贼张弘杀益州刺史皇甫晏,迁浚为益州刺史。浚设方略,悉诛弘等,以勋封关内侯。怀辑殊俗,待以威信,蛮夷徼外,多来归降。征拜右卫将军,除大司农。车骑将军羊祜雅知浚有奇略,乃密表留浚,于是重拜益州刺史。  
武帝谋伐吴,诏浚修舟舰。浚乃作大船连舫,方百二十步,受二千余人。以木为城,起楼橹,开四出门,其上皆得驰马来往。又画鹢首怪兽于船首,以惧江神。舟楫之盛,自古未有。浚造船于蜀,其木杮蔽江而下。寻拜浚为龙骧将军、监梁益诸军事。
时朝议咸谏伐吴,浚乃上疏曰:“臣数参访吴楚同异,孙皓wwW.7gushi.com荒淫凶逆,荆扬贤愚无不嗟怨。且观时运,宜速征伐。若今不伐,天变难预。令皓卒死,更立贤主,文武各得其所,则强敌也。臣作船七年,日有朽败,又臣年已七十,死亡无日。三者一乖,则难图也,诚愿陛下无失事机。”帝深纳焉。
【翻译】
王浚,字士治,是弘农湖人,家中世代为二千石。王浚博通典籍,姿貌俊美,但不注意修养品行博取名声,不被乡里人称道。稍后才改变志节,爽朗旷达,恢宏有大志。曾经修建宅第,在门前开了一条数十步宽的路。有人对他说路太宽有何用,王浚说:“我打算使路上能容纳长戟幡旗的仪仗。”众人都笑他,王浚说:“陈胜说过,燕雀哪能知道鸿鹄的大志呢?”州郡征召王浚为河东从事。一些不廉洁的官吏闻其到任,皆望风而去。刺史燕国人徐邈有个才貌俱全的女儿,因选择夫婿而未嫁。徐邈便大会同僚佐吏,令女儿在内观看,女儿看中了王浚,并指着告诉了母亲,徐邈便把女儿嫁给了王浚。后为征南将军参军,羊祜以深交知己待他。羊祜的侄子羊暨对羊祜说:“王浚为人志向太高,奢侈不节,不可单独担当大事,对他应该有所抑制。”羊祜说:“王浚有大才,将要实现他的愿望,是可以任用的。”后转为车骑将军从事中郎,有见识的人认为羊祜可算是善于荐贤的人了。
后任巴郡太守,此郡与吴国接壤,兵士苦于战争徭役,生了男孩多不愿养育。王浚制定了严格的法规条款,减轻徭役课税,生育者都可免除徭役,被保全成活的婴儿有数千人。不久盗贼张弘杀了益州刺史皇甫晏,朝廷迁王浚为益州刺史。王浚设下计谋,将张弘等贼人全部杀掉,因功封关内侯。王浚在任,怀柔安抚招来的不同习俗的人,并用威严信用待人,当地各族百姓,多来归附。王浚被拜为右卫将军、大司农。车骑将军羊祜一向知道王浚奇略过人,便密上表章,请仍留王浚于益州。于是复任王浚为益州刺史。
晋武帝谋划灭吴,下诏让王浚修造舟舰,王浚造连舫大船,方一百二十步,每艘可装载二千余人。大船周边以木栅为城,修城楼望台,有四道门出入,船上可以来往驰马。又在船头画上鹢首怪兽,以恐吓江神,船舰规模之大数量之多,自古未有。王浚在蜀地造船,削下的碎木片浮满江面,顺流漂下。不久晋武帝拜王浚龙骧将军,监梁益诸军事。
当时朝中大臣对伐吴纷纷议论谏阻,王浚给皇帝上疏说:“臣多次查访研究吴楚的情况,孙皓荒淫凶暴,荆扬一带无论贤愚,没有不怨恨的,观察目前形势,应从速伐吴。今日不伐,形势变化不可预测。如果孙皓突然死去,吴人更立贤主,文武各得其所,人尽其才,则吴国就成了我们的强敌。再者,臣造船已经七年,船日渐腐朽损坏,另外臣年已七十,死期临近。以上三事如不遂人愿,伐吴更加困难。诚恳希望陛下不要失去良机。”武帝内心同意王浚的意见。

文言文《王浚传》相关信息

  • ·文言文《窦群传》--文言文《窦群传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】窦群字丹列,京兆金城人。父叔向,以诗自名,代宗时,位左拾遗。...
  • ·文言文《货殖传》--文言文《货殖传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】昔先王之制,自天子公侯至于皂隶者,其爵禄、奉养、死生之制各有...
  • ·文言文《翠柳》--文言文《翠柳》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】维扬汪本,以手谈自诩。尝游于京洛缙绅间,曾见赏于吴桥某大司马,...
  • ·文言文《程知节本名咬金 济州东阿人也》--《程知节本名咬金,济州东阿人也》出自文言文《程知节传》,其古诗全文翻译如下:【原文】程知节,本名咬金,济州东阿人也。少骁...
  • ·文言文《程知节传》--文言文《程知节传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】程知节本名咬金,济州东阿人也。少骁勇,善用马槊。大业末,聚...
  • ·文言文《县令丞簿史题名碑记》--文言文《县令丞簿史题名碑记》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】武乡吴候令阳信,以最称。收令与丞与簿若史者之姓名...
  • ·文言文《陈咸字子康 年十八 以父任为郎》--《陈咸字子康,年十八,以父任为郎》出自文言文《陈万年传》,其古诗全文翻译如下:【原文】陈咸字子康,年十八,以父任为郎。有...
  • ·文言文《陈万年传》--文言文《陈万年传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】陈咸字子康,年十八,以父任为郎。有异材,抗直,数言事,刺讥...
  • ·文言文《钱乙 字仲阳》--《钱乙,字仲阳》出自文言文《钱乙传》,其古诗全文翻译如下:【原文】钱乙,字仲阳。父颢,善针医,然嗜酒喜游。一旦匿姓名,东...
  • ·文言文《钱乙传》--文言文《钱乙传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】钱乙,字仲阳。父颢,善针医,然嗜酒喜游。一旦匿姓名,东游海上...
  • ·文言文《伍被 楚人也》--《伍被,楚人也》出自文言文《伍被传》,其古诗全文翻译如下:【原文】伍被,楚人也。或言其先伍子胥后也。被以材能称,为淮南中...
  • ·文言文《伍被传》--文言文《伍被传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】伍被,楚人也。或言其先伍子胥后也。被以材能称,为淮南中郎。是...
  • ·文言文《有蜀君子曰苏君》--《有蜀君子曰苏君》出自文言文《故霸州文安县主簿苏君墓志铭》,其古诗全文翻译如下:【原文】有蜀君子曰苏君,讳洵,宇明允,眉...
  • ·文言文《故霸州文安县主簿苏君墓志铭》--文言文《故霸州文安县主簿苏君墓志铭》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】有蜀君子曰苏君,讳洵,宇明允,眉州眉山人...
  • ·文言文《顺德府通判厅记》--文言文《顺德府通判厅记》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】余尝读白乐天《江州司马厅记》,言自武德以来,庶官以便...
  • ·文言文《公讳奎 字宿艺姓薛氏 绛州正平人也》--《公讳奎,字宿艺姓薛氏,绛州正平人也》出自文言文《简肃薛公墓志铭》,其古诗全文翻译如下:【原文】公讳奎,字宿艺,姓薛氏,...
  • ·文言文《简肃薛公墓志铭》--文言文《简肃薛公墓志铭》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】公讳奎,字宿艺,姓薛氏,绛州正平人也。三世皆不显,而...
  • ·文言文《乞者赵生传》--文言文《乞者赵生传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】高安丐者赵生,敝衣蓬发,未尝沐洗,好饮酒,醉辄殴詈其市人...
  • ·文言文《王浚字士治 弘农湖人也》--《王浚字士治,弘农湖人也》出自文言文《王浚传》,其古诗全文翻译如下:【原文】王浚,字士治,弘农湖人也。家世二千石。浚博涉...
  • ·文言文《王浚传》--文言文《王浚传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】王浚字士治,弘农湖人也。家世二千石。浚博涉坟典,美姿貌,不修...