李崧 深州饶阳人也

《李崧,深州饶阳人也》出自文言文《李崧传》,其古诗全文翻译如下:
【原文】
李崧,深州饶阳人也。崧幼聪敏,能文章,为镇州参军。唐魏王继岌为兴圣宫使,领镇州节度使。继岌与郭崇韬伐蜀,以崧掌书记。继岌已破蜀,刘皇后聪谗者言,阴遣人之蜀,教继岌杀崇韬,人情不安。崧入见继岌曰:“王何为作此危事?诚不能容崇韬,至洛诛之何晚?今远军五千里,不见咫尺之诏杀大臣,动摇人情,是召乱也。”继岌曰:“吾亦悔之,奈何?”崧乃召书吏三四人,登楼去梯,夜以黄纸作诏书,倒用都统印,明旦告谕诸军,人心乃定。
师还,继岌死于道。崧至京师,任圜判三司,以内忧去职还乡里。服除,范延光居镇州,辟崧掌书记。长兴中,明宗春秋高,秦王从荣多不法,晋高祖为六军副使,惧祸及,求出外藩。是时,契丹入雁门,明宗选将以捍太原,晋高祖欲之。延光等欲以康义诚应选,崧独曰:“太原,国之北门,宜得重臣,非石敬瑭不可也!”由是从崧议。晋高祖深德之,阴遣人谢崧,盖欲使崧终始成己事也。
晋高祖崩,出帝即位,以崧掌枢密。初,汉高祖在晋,掌亲军,为侍卫都指挥使,与杜重威同制,汉高祖耻之。其后汉高祖出居太原,重威代为侍卫使,崧亦数称重威之材,于是汉高祖以崧为排己,深恨之。崧卒以重威将大兵,其后败于中渡,晋遂以亡。
契丹耶律德光犯京师,德光素闻延寿等称崧www.7gushi.com为人,及入京师,谓人曰:“吾破南朝,得崧一人而已!”乃拜崧太子太师。契丹北还,命崧以族俱行,留之镇州。其后麻荅弃镇州,崧乃得还。高祖素不悦崧,又为怨者谮之,言崧为契丹所厚。故崧遇汉权臣,常惕惕为谦谨,莫敢有所忤。
汉高祖入京师,以崧第赐苏逢吉。崧弟屿仆葛延遇为屿商贾,多干没其赀,屿笞责之。延遇夜宿逢吉部曲李澄家。是时,高祖将葬睿陵,河中李守贞反。澄乃教延遇告变,言崧与其甥王凝谋,欲因山陵放火焚京师,又以蜡丸书通守贞。逢吉送崧侍卫狱,崧知不免,乃自诬伏,族诛。
崧素与翰林学士徐台符相善。后周太祖入立,台符告宰相冯道,请诛葛延遇,道以延遇数经赦宥,难之。枢密使王峻闻之,多台符有义,乃奏诛延遇。
【翻译】
李崧,深州饶阳人。崧幼年聪敏,能写文章,当镇州参军。唐魏王继岌当兴圣宫使,兼镇州节度使。继岌与郭崇韬伐蜀,用崧当掌书记。继岌已经破蜀,刘皇后听信谗言,暗地派人到蜀教继岌杀崇韬,人心不安。崧入见对继岌说:“王为什么要做这种危险事?实在不能宽容崇韬,到洛阳再杀他也不晚嘛?现在远征五千里,不见诏书杀了大臣,动摇人心,是自取祸乱呀!”继岌说:“我也很后悔,现在怎么办呢?”崧才召书吏三四人登楼去梯,夜里以黄纸作诏书,用的是都统印,第二天早晨告谕诸军,人心才安定下来。
回师途中,继岌死在路途上。崧到京城,任圜判三司,因守孝离职回乡。服除,范延光当镇州节度使,征召崧做掌书记。长兴中(930~933),明宗年龄大了,秦王从荣无法无天,晋高祖当六军副使,害怕惹祸殃及自己,要求出镇外藩。这时候,契丹侵入雁门,明宗选将保卫太原,晋高祖想去。范延光等人想派康义诚去,只右崧说:“太原,国家的北门,应当派重臣,非石敬瑭不可呀!”大家都同意。晋高祖非常感谢他,暗地派人感谢崧,想叫崧始终帮助他成大业。
高祖死,出帝即位,用崧掌枢密使。以前,汉高祖在晋掌亲军,当侍卫都指挥使,与杜重威同级,汉高祖以之为耻。后来汉高祖镇守太原,重威代替他当侍卫使,崧也多次称赞重威的才干,于是汉高祖认为是崧排斥自己,非常恨他。崧最终叫重威率大军,在中渡被契丹打败,晋便灭亡。
契丹耶律德光进犯京城,德光多次听到延光等人称赞崧的为人,入京城后,对人说:“我攻占南朝,只是为了得到崧一人罢了。”于是提拔崧当太子太师。契丹北返,命令崧率全族同行,留在镇州。后来麻荅放弃镇州,崧才得以回京。汉高祖向来不喜欢崧,崧又被怨恨他的人诬陷,说他是被契丹器重的人。所以崧遇见汉的权臣,常常警惕谦虚谨慎,不敢得罪他们。
汉高祖入京,把崧的房屋赐给苏逢吉。崧弟屿的仆人葛延遇为屿经商,常常吞没钱财,屿鞭打他。延遇夜里跑到逢吉部下李澄家。那时,高祖将安葬在睿陵,河中李守贞反。澄叫延遇报告说崧和他的外甥王凝商议凭借山陵放火焚烧京城,又用蜡丸书信与守贞通谋造反。逢吉把崧关到侍卫狱中,崧知道难免一死,就自己被迫承认,最终受到族诛。
崧平时与翰林学士徐台符相友善,后来周太祖即帝位,台符告诉宰相冯道,请求杀掉葛延遇,冯道以延遏多次得到赦免宽恕为由,认为诛杀他很难。枢密使王峻听说了,称赞台符有义气,才上奏杀了延遇。

文言文《李崧 深州饶阳人也》相关信息

  • ·文言文《何远传》--文言文《何远传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】何远字义方,东海郯城人,武帝践阼,为后军鄱阳王恢录事参军。远...
  • ·文言文《游武夷山记》--文言文《游武夷山记》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】凡人陆行则劳,水行则逸。然山游者,往往多陆而少水。惟武夷...
  • ·文言文《莫能名斋记》--文言文《莫能名斋记》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】四明杨简,得屋于宝莲山之巅。简思所以名之,东望大江,巨涛...
  • ·文言文《江国瑞 黔之威宁州人》--《江国瑞,黔之威宁州人》出自文言文《黔中儿》,其古诗全文翻译如下:【原文】江国瑞,黔之威宁州人,家贫业屦。娶妻张氏,三乳...
  • ·文言文《黔中儿》--文言文《黔中儿》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】江国瑞,黔之威宁州人,家贫业屦。娶妻张氏,三乳而举五子,不十...
  • ·文言文《魏大中字孔时 嘉善人》--《魏大中字孔时,嘉善人》出自文言文《魏大中传》,其古诗全文翻译如下:【原文】魏大中,字孔时,嘉善人。自为诸生,读书砥行,...
  • ·文言文《魏大中传》--文言文《魏大中传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】魏大中字孔时,嘉善人。自为诸生,读书砥行,从高攀龙受业。家...
  • ·文言文《王士祯字贻上 山东新城人》--《王士祯字贻上,山东新城人》出自文言文《王士祯传》,其古诗全文翻译如下:【原文】王士祯,字贻上,山东新城人。幼慧,即能诗...
  • ·文言文《王士祯传》--文言文《王士祯传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】王士祯字贻上,山东新城人。幼慧,即能诗。顺治十五年进士。明...
  • ·文言文《王思礼高丽人 八居营州》--《王思礼高丽人,八居营州》出自文言文《王思礼传》,其古诗全文翻译如下:【原文】王思礼,高丽人,八居营州。父为期方www....
  • ·文言文《王思礼传》--文言文《王思礼传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】王思礼,高丽人,八居营州。父为期方军将。思礼习战斗,从王忠...
  • ·文言文《赵尚宽字济之 河南人》--《赵尚宽字济之,河南人》出自文言文《赵尚宽传》,其古诗全文翻译如下:【原文】赵尚宽,字济之,河南人,参知政事安仁子也。知...
  • ·文言文《赵尚宽传》--文言文《赵尚宽传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】赵尚宽,字济之,河南人,参知政事安仁子也。知平阳县。邻邑有...
  • ·文言文《汪乔年字岁星 遂安人》--《汪乔年字岁星,遂安人》出自文言文《汪乔年传》,其古诗全文翻译如下:【原文】汪乔年,字岁星,遂安人。崇祯二年起工部,迁青...
  • ·文言文《汪乔年传》--文言文《汪乔年传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】汪乔年字岁星,遂安人。崇祯二年起工部,迁青州知府。乔年清苦...
  • ·文言文《陶谷字秀实 邠州新平人》--《陶谷字秀实,邠州新平人》出自文言文《陶榖传》,其古诗全文翻译如下:【原文】陶谷,字秀实,邠州新平人。本姓唐,避晋祖讳改...
  • ·文言文《陶榖传》--文言文《陶榖传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】陶谷字秀实,邠州新平人。本姓唐,避晋祖讳改焉。十余岁,能属文...
  • ·文言文《孙程字稚卿 涿郡新城人也》--《孙程字稚卿,涿郡新城人也》出自文言文《孙程传》,其古诗全文翻译如下:【原文】孙程字稚卿,涿郡新城人也。安帝时,为中黄门...
  • ·文言文《孙程传》--文言文《孙程传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】孙程字稚卿,涿郡新城人也。安帝时,为中黄门,给事长乐宫。时邓...
  • ·文言文《李崧 深州饶阳人也》--《李崧,深州饶阳人也》出自文言文《李崧传》,其古诗全文翻译如下:【原文】李崧,深州饶阳人也。崧幼聪敏,能文章,为镇州参军...