王思礼传

文言文《王思礼传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:
【原文】
王思礼,高丽人,八居营州。父为期方军将。思礼习战斗,从王忠嗣至河西,与哥舒翰同籍麾下。翰为陇右节度使,思礼与中郎将周位事翰,以功授右卫将军、关西兵马使。丛讨九曲,后期当斩,临刑,翰释之,思礼徐日:“死固分也,何复贷为?”诸将壮之。天宝十三载,吐谷浑苏毗王款附,诏翰至磨环川应接,思礼坠马,蹇甚。翰谓监军李文宜曰:“思礼跛足,尚欲何之,”俄加金城郡太守。
安禄山反,翰为元帅,奏思礼赴军,玄宗日:“河、陇精锐,悉在潼关,吐蕃有衅,唯倚思礼耳。”翰固请,乃兼太常卿,充元帅府马军都将,翰委以军事。密劝翰表诛杨国忠,翰不应;复请以三十骑劫至潼关杀之,翰曰:“此乃吾反,何与禄山事?”
潼关失守,思礼与吕崇责、李承光同走行在,肃宗责不坚守,引至纛①下将斩之。宰相房琯谏,以为可收后效,遂独斩承光,赦思礼等。寻副房琯战便桥,不利,更为关内行营节度、河西陇右伊西行营兵马使,守武功。贼安守忠来战,思礼退保扶风。贼分兵略大和关,去风翔五十里。李光进战未利,行在戒严,从官潜出其孥,帝使左右巡御史虞候识www.7gushi.com其姓名,众稍稍止。命郭子仪以朔方兵击之。会崔光远行军司马王伯伦、判官李椿以兵二千屯扶风。闻贼已西,欲乘虚袭京师,径至高睦。贼引军还击椿等,椿已至中渭桥,杀守者千人,进攻苑门。伯伦战死,椿被执。先是,贼余众留武功,既传官军入京师,乃烧营遁,自是贼不敢西。
长安平,思礼先八清官;收东京,战数有功。迁兵部尚书,封霍国公,食实户五百。寻兼潞、沁等州节度。干元元年,总关中、潞州行营兵三万、骑八千,与子仪围贼相州,军溃,惟李光弼、思礼完军还。寻破史思明别将万余众于直千岭。光弼徒河阳,代为河东节度副大使。上元无年,加司空。自武德以来,三公不居宰辅,唯思礼而已。二年,薨,赠太尉,谥日武烈。
【注释】
①纛:古代军队里的大旗
【翻译】
王思礼,是高丽人,入居于营州。(他的)父亲担任朔方军将。王思礼熟习作战,(他)跟从王忠嗣到河西,与哥舒翰一同属任王忠嗣部下。哥舒翰担任陇右节度使,王思礼与中郎将周佖侍奉哥舒翰,因功授任右卫将军、关西兵马使。(王思礼)随从(哥舒翰)征讨九曲,延误了期限应当被处斩,临刑时,哥舒翰释放了他,王思礼慢慢地说:“死原本是罪有应得,为什么又要宽免呢?”诸将认为他很壮烈。天宝十三年,吐谷浑苏毗王真诚归附,(皇上)下诏让哥舒翰到磨环川接应,王思礼坠下马,脚跛得厉害。哥舒翰对监军李文宜说:“王思礼跛足,还能到何处呢?”不久,(王思礼)加授金城郡大守。
安禄山反叛,哥舒翰担任元帅,奏请朝廷派遣王思礼前往军中,唐玄宗说:“河、陇的精锐部队,都在潼关,吐蕃一旦有事端,只有倚靠王思礼了。”哥舒翰坚决请求,于是(王思礼)兼任太常卿,充任元帅府马军都将,哥舒翰把军事委托给(他)。王思礼秘密劝说哥舒翰上表请求诛杀杨国忠,哥舒翰不答应;又请求带领三十名骑兵把杨国忠劫持到潼关杀掉,哥舒翰说:“这就成了我造反,与安禄山的事有什么关系?”
潼关失守,王思礼与吕崇贲、李承光一同逃到(皇帝)外出停住的地方,唐肃宗责备(他们)不能坚守,拉到大旗下将要斩杀他们。宰相房琯劝谏,认为可以不杀他们以观后面的表现,便只斩杀了李承光,赦免了王思礼等人。不久(王思礼)辅佐房琯在便桥作战,失利,改任关内行营节度使、河西陇右伊西行营兵马使,镇守武功。叛贼安守忠前来挑战,王思礼退兵以保全扶风。叛贼分兵侵略大和关,距离凤翔五十里。李光进交战不利,(皇帝)停住的地方戒严,随从的官员悄悄地送出他们的妻子儿女,皇帝派左右巡御史虞候记下他们的姓名,众人渐渐停止。命令郭子仪率领朔方兵进击贼兵。正值崔光远行军司马王伯伦、判官李椿率兵两千驻守扶风。听说叛贼已经西去,想要乘虚袭击京城,直接到达高陵。叛贼率军返回攻击李椿等人,李椿已到中渭桥,杀守兵一千人,进攻苑门。王伯伦战死,李椿被捉住。在此之前,贼兵余众留驻武功,传说官军进入京师以后,便烧营逃走,从此贼兵不敢西进。
长安平定,王思礼先进城清理宫殿;收复东京,(他)多次立下战功。升任兵部尚书,封霍国公,享用五百户的租赋。不久兼任潞、沁等州节度使。干元元年,统领关中、潞州行营兵三万、骑兵八千,与郭子仪在相州围攻叛贼,官军溃败,唯独李光弼、王思礼全军返还。不久(他)又在直千岭打败史思明别将一万多人。李光弼升任到河阳,(王思礼)代任河东节度副大使。上元元年,加授司空。自武德以来,三公不任宰相的,唯有王思礼一人。上元二年,(王思礼)去世,追赠太尉,谥号武烈。

文言文《王思礼传》相关信息

  • ·文言文《温造 字简舆》--《温造,字简舆》出自文言文《温造传》,其古诗全文翻译如下:【原文】温造,字简舆。性嗜书,不喜为吏,隐王屋山。寿州刺史张建...
  • ·文言文《温造传》--文言文《温造传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】温造,字简舆。性嗜书,不喜为吏,隐王屋山。寿州刺史张建封闻其...
  • ·文言文《李如松字子茂 成梁长子》--《李如松字子茂,成梁长子》出自文言文《李如松传》,其古诗全文翻译如下:【原文】李如松,字子茂,成梁长子。以父荫为都指挥同...
  • ·文言文《李如松传》--文言文《李如松传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】李如松字子茂,成梁长子。以父荫为都指挥同知,充宁远伯勋卫。...
  • ·文言文《洧南居士传》--文言文《洧南居士传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】清南居士者,姓杜氏,名孟干。其先自魏滑徙扶沟,邑居洧水南...
  • ·文言文《与方正学书》--文言文《与方正学书》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】仆于执事别十余年。其间情慕之浅深,书问之达否,曰事之细者...
  • ·文言文《天下之物 无则无忧 而有则有患》--《天下之物,无则无忧,而有则有患》出自文言文《无斋记》,其古诗全文翻译如下:【原文】天下之物,无则无忧,而有则有患。人之...
  • ·文言文《无斋记》--文言文《无斋记》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】天下之物,无则无忧,而有则有患。人之患,莫大乎有身,而有室家...
  • ·文言文《何远字义方 东海郯城人》--《何远字义方,东海郯城人》出自文言文《何远传》,其古诗全文翻译如下:【原文】何远字义方,东海郯城人,武帝践阼,为后军鄱阳...
  • ·文言文《何远传》--文言文《何远传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】何远字义方,东海郯城人,武帝践阼,为后军鄱阳王恢录事参军。远...
  • ·文言文《游武夷山记》--文言文《游武夷山记》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】凡人陆行则劳,水行则逸。然山游者,往往多陆而少水。惟武夷...
  • ·文言文《莫能名斋记》--文言文《莫能名斋记》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】四明杨简,得屋于宝莲山之巅。简思所以名之,东望大江,巨涛...
  • ·文言文《江国瑞 黔之威宁州人》--《江国瑞,黔之威宁州人》出自文言文《黔中儿》,其古诗全文翻译如下:【原文】江国瑞,黔之威宁州人,家贫业屦。娶妻张氏,三乳...
  • ·文言文《黔中儿》--文言文《黔中儿》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】江国瑞,黔之威宁州人,家贫业屦。娶妻张氏,三乳而举五子,不十...
  • ·文言文《魏大中字孔时 嘉善人》--《魏大中字孔时,嘉善人》出自文言文《魏大中传》,其古诗全文翻译如下:【原文】魏大中,字孔时,嘉善人。自为诸生,读书砥行,...
  • ·文言文《魏大中传》--文言文《魏大中传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】魏大中字孔时,嘉善人。自为诸生,读书砥行,从高攀龙受业。家...
  • ·文言文《王士祯字贻上 山东新城人》--《王士祯字贻上,山东新城人》出自文言文《王士祯传》,其古诗全文翻译如下:【原文】王士祯,字贻上,山东新城人。幼慧,即能诗...
  • ·文言文《王士祯传》--文言文《王士祯传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】王士祯字贻上,山东新城人。幼慧,即能诗。顺治十五年进士。明...
  • ·文言文《王思礼高丽人 八居营州》--《王思礼高丽人,八居营州》出自文言文《王思礼传》,其古诗全文翻译如下:【原文】王思礼,高丽人,八居营州。父为期方www....
  • ·文言文《王思礼传》--文言文《王思礼传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】王思礼,高丽人,八居营州。父为期方军将。思礼习战斗,从王忠...