孙程字稚卿 涿郡新城人也

《孙程字稚卿,涿郡新城人也》出自文言文《孙程传》,其古诗全文翻译如下:
【原文】
孙程字稚卿,涿郡新城人也。安帝时,为中黄门,给事长乐宫。
时邓太后临朝,帝不亲政事。小黄门李闰与帝乳母王圣常共谮太后兄欲废帝,立平原王翼,帝每忿惧。及太后崩,遂诛邓氏而废平原王,封李闰雍乡侯;小黄门江京以功封都乡侯,食邑各三百户。闰、京并迁中常侍,与中常侍樊丰、黄门令刘安扇动内外,竞为侈虐。又帝舅大将军耿宝、皇后兄大鸿胪阎显更相阿党,遂枉杀太尉杨震,废皇太子为济阴王。
明年帝崩,立北乡侯为天子。显等遂专朝争权,乃讽有司奏诛樊丰,废耿宝,及党与皆见死徙。
十月,北乡侯病笃。程谓济阴王谒者长兴渠曰:“王以嫡统,本无失德,先帝用谗,遂至废黜。若北乡疾不起,共断江京、阎显,事乃可成。”渠等然之。又中黄门南阳王康,先为太子府史,自太子之废,常怀叹愤。北乡侯薨,阎显白太后,征诸王子简为帝嗣。未及至,程遂与王康等十八人聚谋于西钟下,皆截单衣为誓,入章台门。时,江京、刘安及李闰、陈达等俱坐省门下,程与王康共就斩京、安、达。以李闰权势积www.7gushi.com为省内所服,欲引为主,因举刃胁闰曰:“今当立济阴王,无得摇动。”闰曰:“诺。”于是扶闰起,俱于西钟下迎济阴王立之,是为顺帝。
阎显时在禁中,忧迫不知所为。小黄门樊登劝显发兵,以太后诏召越骑校尉冯诗、虎贲中郎将阎崇,屯朔平门,以御程等。显弟卫尉景遽从省中还外府,收兵至盛德门。程传召诸尚书使收景。尚书郭镇时卧病,闻之,即率直宿羽林出南止车门,逢景从吏士,拔白刃,呼白:“无干兵。”镇即下车,持节诏之。景曰:“何等诏?”因斫镇,不中。镇引剑击景堕车,左右以戟叉其匈,遂禽之。送廷尉狱,即夜死。旦日,令侍御史收显等送狱,于是遂定,封程为浮阳侯,食邑万户。
程临终,遗言上书,以国传弟美。帝许之,而分程半,封程养子寿为浮阳侯。四年,诏宦官养子悉听得为后,袭封爵,定着乎令。
【翻译】
孙程字稚卿,涿郡新城(今河北徐水)人。安帝时,为中黄门,在长乐宫办事。
当时邓太后临朝,安帝不能亲政。小黄门李闰与安帝乳母王圣常常一同诬陷邓太后的哥哥想要废掉皇帝而立平原王刘翼为帝,安帝常常愤恨恐惧。邓太后死后,安帝诛杀邓氏家族而且废了平原王,封李闰为雍乡侯;小黄门江京因凭借功劳被封为都乡侯,食邑各三百户。李闰、江京同升为中常侍,与中常侍樊丰、黄门令刘安煽动朝廷内外,竞相做一些奢侈和暴虐的事情。又有安帝的舅舅大将军耿宝、皇后的哥哥大鸿胪阎显相互结为党羽,枉法杀害了太尉杨震,废皇太子刘保为济阴王。
第二年安帝死,立北乡侯(刘懿)为帝。阎显等争权夺利,于是暗示官员上奏诛杀了樊丰,废了耿宝,那些结党参与的人全部被流放。
十月,北乡侯(刘懿)病重。孙程对济阴王刘保的谒者长兴渠说:“济阴王凭借嫡子正统的身份(做了太子),并没有什么失德的事情,先帝听信谗言,才到了被废黜的地步。如果北乡侯一病不起,一并铲除江京和阎显,(扶立济阴王刘保的)事情就可以成功了,兴渠等人认为孙程说得对。中黄门王康,原先也是刘保属下,自从刘保被废,常常悲叹愤恨。北乡侯死亡,阎显禀告太后,想要扶立刘简为皇帝。刘简尚未来到,孙程与王康等十八人在德阳殿西钟下聚会谋划,截断单衣共同宣誓,进入章台门。当时,江京、刘安及李闰、陈达等都坐在宫门下,孙程与王康等人一起赶到那里杀了江京、刘安、陈达。因李闰在宫内有一定权势,孙程等想推举他为首领,举刀胁迫李闰说:“现在应当拥立济阴王,不要动摇。”李闰说:“好!”于是孙程扶起李闰,一起在德阳殿西钟下迎立济阴王,这就是顺帝。
当时阎显在宫内,吓得不知所措,小黄门樊登劝阎显发兵,假托太后诏书召见越骑校尉冯诗、虎贲中郎将阎崇,让他们驻扎在朔平门,以抵御孙程等。阎显的弟弟卫尉阎景立刻从宫中回到外府,聚集士兵到盛德门,孙程传诏各个尚书让他们捉拿阎景,尚书郭镇当时卧病在床,听说这件事后,立即率领值夜的羽林军到南边的止车门,遇到阎景带着官吏士兵,阎景拔出剑,大喊道:“不要冒犯我手中的兵器。”郭镇立刻下车,拿着符节宣布诏令,阎景说:“什么诏令?”趁机砍向郭镇,没砍中。郭镇拔剑击刺阎景,阎景从车上摔下来,左右羽林军用戟叉住阎景的胸脯,于是擒获了他,押送到廷尉狱中,当晚死去。第二天早晨,派侍御史捉拿阎显等人押送廷尉狱中,于是局势安定下来。孙程凭借功劳被封为浮阳侯,食邑万户。
孙程临终时遗言上书,要求将封国传给他弟弟孙美。顺帝应允,但分封地的一半,封孙程养子孙寿为浮阳侯。阳嘉四年(公元135 年),朝廷下诏宦官养子都允许成为继承人,承袭封号爵位,并确定下来写进法令。

文言文《孙程字稚卿 涿郡新城人也》相关信息

  • ·文言文《无斋记》--文言文《无斋记》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】天下之物,无则无忧,而有则有患。人之患,莫大乎有身,而有室家...
  • ·文言文《何远字义方 东海郯城人》--《何远字义方,东海郯城人》出自文言文《何远传》,其古诗全文翻译如下:【原文】何远字义方,东海郯城人,武帝践阼,为后军鄱阳...
  • ·文言文《何远传》--文言文《何远传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】何远字义方,东海郯城人,武帝践阼,为后军鄱阳王恢录事参军。远...
  • ·文言文《游武夷山记》--文言文《游武夷山记》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】凡人陆行则劳,水行则逸。然山游者,往往多陆而少水。惟武夷...
  • ·文言文《莫能名斋记》--文言文《莫能名斋记》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】四明杨简,得屋于宝莲山之巅。简思所以名之,东望大江,巨涛...
  • ·文言文《江国瑞 黔之威宁州人》--《江国瑞,黔之威宁州人》出自文言文《黔中儿》,其古诗全文翻译如下:【原文】江国瑞,黔之威宁州人,家贫业屦。娶妻张氏,三乳...
  • ·文言文《黔中儿》--文言文《黔中儿》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】江国瑞,黔之威宁州人,家贫业屦。娶妻张氏,三乳而举五子,不十...
  • ·文言文《魏大中字孔时 嘉善人》--《魏大中字孔时,嘉善人》出自文言文《魏大中传》,其古诗全文翻译如下:【原文】魏大中,字孔时,嘉善人。自为诸生,读书砥行,...
  • ·文言文《魏大中传》--文言文《魏大中传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】魏大中字孔时,嘉善人。自为诸生,读书砥行,从高攀龙受业。家...
  • ·文言文《王士祯字贻上 山东新城人》--《王士祯字贻上,山东新城人》出自文言文《王士祯传》,其古诗全文翻译如下:【原文】王士祯,字贻上,山东新城人。幼慧,即能诗...
  • ·文言文《王士祯传》--文言文《王士祯传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】王士祯字贻上,山东新城人。幼慧,即能诗。顺治十五年进士。明...
  • ·文言文《王思礼高丽人 八居营州》--《王思礼高丽人,八居营州》出自文言文《王思礼传》,其古诗全文翻译如下:【原文】王思礼,高丽人,八居营州。父为期方www....
  • ·文言文《王思礼传》--文言文《王思礼传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】王思礼,高丽人,八居营州。父为期方军将。思礼习战斗,从王忠...
  • ·文言文《赵尚宽字济之 河南人》--《赵尚宽字济之,河南人》出自文言文《赵尚宽传》,其古诗全文翻译如下:【原文】赵尚宽,字济之,河南人,参知政事安仁子也。知...
  • ·文言文《赵尚宽传》--文言文《赵尚宽传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】赵尚宽,字济之,河南人,参知政事安仁子也。知平阳县。邻邑有...
  • ·文言文《汪乔年字岁星 遂安人》--《汪乔年字岁星,遂安人》出自文言文《汪乔年传》,其古诗全文翻译如下:【原文】汪乔年,字岁星,遂安人。崇祯二年起工部,迁青...
  • ·文言文《汪乔年传》--文言文《汪乔年传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】汪乔年字岁星,遂安人。崇祯二年起工部,迁青州知府。乔年清苦...
  • ·文言文《陶谷字秀实 邠州新平人》--《陶谷字秀实,邠州新平人》出自文言文《陶榖传》,其古诗全文翻译如下:【原文】陶谷,字秀实,邠州新平人。本姓唐,避晋祖讳改...
  • ·文言文《陶榖传》--文言文《陶榖传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】陶谷字秀实,邠州新平人。本姓唐,避晋祖讳改焉。十余岁,能属文...
  • ·文言文《孙程字稚卿 涿郡新城人也》--《孙程字稚卿,涿郡新城人也》出自文言文《孙程传》,其古诗全文翻译如下:【原文】孙程字稚卿,涿郡新城人也。安帝时,为中黄门...