雪琴与沅弟嫌隙已深 难遽期其水乳

文言文《雪琴与沅弟嫌隙已深,难遽期其水乳》选自高中文言文,其古诗原文如下:
【原文】
雪琴与沅弟嫌隙已深,难遽期其水乳。沅弟所批雪信稿,有是处,亦有未当处。弟谓雪声色俱厉。凡目能见千里,而不能自见其睫声音笑貌之拒人,每苦于不自见,苦于不自知。雪之厉,雪不自知;沅之声色,恐亦未始不厉,特不自知耳。曾记咸丰七年冬,余咎骆文耆①待我之薄,温甫则曰:“兄之面色,每予人以难堪。”又记十一年春,树堂深咎张伴山简傲不敬,余则谓树堂面色亦拒人于千里之外。观此二者,则沅弟面色之厉,得无似余与树堂之不自觉乎??
余家目下鼎盛之际,余忝窃将相,沅所统近二万人,季所统四五千人,近世似此者曾有几家?沅弟半年以来,七拜君恩,近世似弟者曾有几人?日中则昃,月盈则亏,吾家亦盈时矣。管子云:“斗斛满则人概之,人满则天概之。”余谓天之概无形,仍假手于人以概之。霍氏②盈满,魏相概之,宣帝概之;诸葛恪盈满,Www.7gushi.com孙峻概之,吴主③概之。待他人之来概而后悔之,则已晚矣。?
吾家方丰盈之际,不待天之来概,人之来概,吾与诸弟当设法先自概之。自概之道云何?亦不外“清”“慎”“勤”三字而已。吾近将“清”字改为“廉”字,“慎”字改为“谦”字,“勤”字改为“劳”字,尤为明浅,确有可下手之处。沅弟昔年于银钱取与之际不甚斟酌,朋辈之讥议菲薄,其根实在于此。以后宜不妄取分毫,不寄银回家,不多赠亲族,此“廉”字工夫也。“谦”字存诸中者不可知,其着于外者,约有四端:曰面色,曰言语,曰书函,曰仆从属员。沅弟一次添招六千人,季弟并未禀明,径招三千人,此在他统领所断做不到者,在弟尚能集事,亦算顺手。而弟等每次来信索取帐棚子药等件,常多讥讽之词,不平之语,在兄处书函如此,则与别处书函更可知矣。沅弟之仆从随员颇有气焰面色言语与人酬按时吾未及见而申夫曾述及往年对渠之词气至今饮憾!以后宜于此四端,痛加克治,此“谦”字工夫也。每日临睡之时,默数本日劳心者几件,劳力者几件,更竭诚以图之,此“劳”字工夫也。?
余以名位太隆,常恐祖宗留诒之福自我一人享尽,故将“劳”“谦”“廉”三字时时自惕,亦愿两贤弟用之以自惕,且即以自概耳。
【注释】
①骆文耆:清末重臣骆秉章
②霍氏:汉代大将军霍光一族
③吴主:三国时吴国君主孙亮
④申夫:曾国藩的慕僚。
【翻译】
雪琴和沅弟之间的嫌隙已很深,短时间难以使他们水乳交融。沅弟所批的雪琴信稿,有对的地方,也有不当之处。弟弟说雪琴声色俱厉。凡是眼睛,都能看到千里,却不能看见自己的睫毛。声音面貌方面表现出拒人千里之外,往往就苦于自己看不见自己,苦于自己不了解自己。雪琴的严厉,雪琴自己不知道;沅弟的声色,恐怕也未尝不严厉,只不过自己不知道罢了。曾经记得咸丰七年冬天,我埋怨骆文耆待我太薄,温甫说:“哥哥的脸色,也常常给人难堪。”又记得十一年春,树堂深怨张伴山简傲不敬,我就说树堂脸色也拒人于千里之外。看这两个例证,那么沅弟脸色的严厉,不是跟我与树堂一样,自己不明白自己吗??
我家正处鼎盛时刻,我又窃居将相之位,沅弟统率的军队近两万人,季弟统率的军队四五千人,近代像这样情况的,曾经有过几家?沅弟半年以来,七次拜谢君恩,近世像老弟你的又曾经有几个人?太阳到中午便要西落了,月亮圆时意味着会缺,我家也正是圆的时候了。管子说:“斗斛满了,那么人去刮平;人自满了,天就去刮平。”我说天刮平是无形的,还是假借人的手来刮平。霍氏盈满了,由魏相刮平,由宣帝刮平;诸葛恪盈满了,由孙峻刮平,由吴主刮平。等到他人来刮平然后后悔,那就悔之晚了!?
我家正在丰盈的时际,不等天来刮平,也不等人来刮平,我与各位弟弟应当设法自己刮平。自己刮平的道理怎么讲?也不外乎“清”、“慎”、“勤”三个字罢了。我近来把“清”字改为“廉”字,“慎”字改为“谦”字,“勤”字改为“劳”字,尤为明白浅显,确实有下手做的地方。沅弟过去对于银钱的收与支,往往不很慎重,朋友们讥笑你看轻你,那根子就在这里。以后应该不随便取分毫,不寄钱回家,不多送亲族,这是“廉”字工夫。“谦”字存在内心的别人不知道,但表现在外面的,大约有四方面:一是脸色,一是言事,一是书信,一是仆从属员。沅弟一次招兵六千人,季弟并没有报告明白,自招三千人,这在别的统领是断断做不到的,在弟弟尚能做到,也还算顺手。而弟弟每次来信,索取帐棚、火药等物,经常带讥讽的词句,不平的话语,对愚兄写信还这样,那么给别人的书信就更可见一斑了。沅弟的仆人随员,很有气焰,脸色言语,与人应酬接触之时,我没有看见,而申夫曾经说过往年对他的语气,至今感到遗憾!以后宜在这四个方面痛加改正,这就是“谦”字功夫。每天临睡之时,要默默的数一下当天有几件事操心,几件事费力,而更要努力地去做,这是“劳”字的工夫。?
我因名声太大、地位太高,经常害怕祖宗积累遗留给我辈的福泽,由我一个人享受殆尽,所以用“劳”、“谦”、“廉”三字,时刻警醒,也愿两位贤弟用以警醒,并且就用它们来刮平自己。

文言文《雪琴与沅弟嫌隙已深 难遽期其水乳》相关信息

  • ·文言文《蜀中有杜处士 好书画》--“蜀中有杜处士,好书画”出自《牧童评画》,其古诗全文翻译如下:【原文】蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。有戴嵩《牛》一轴...
  • ·文言文《牧童评画》--文言文《牧童评画》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦...
  • ·文言文《范仲淹字希文唐宰相履冰之后》--“范仲淹字希文唐宰相履冰之后”出自《范仲淹传》,其古诗全文翻译如下:【原文】范仲淹,字希文,唐宰相履冰之后。仲淹二岁而孤...
  • ·文言文《司马穣苴者 田完之苗裔也》--“司马穣苴者,田完之苗裔也”出自《司马穣苴列传》,其古诗全文翻译如下:【原文】司马穣苴者,田完之苗裔也。齐景公时,晋伐阿...
  • ·文言文《史记司马穣苴列传》--文言文《史记司马穣苴列传》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】司马穣苴者,田完之苗裔也。齐景公时,晋伐阿、甄,而燕侵...
  • ·文言文《太平崔默庵医多神验》--“太平崔默庵医多神验”出自《崔默庵多神验》,其古诗全文翻译如下:【原文】太平崔默庵医多神验,有一少年新娶,未几出痘,遍身...
  • ·文言文《崔默庵多神验》--文言文《崔默庵多神验》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】太平崔默庵医多神验,有一少年新娶,未几出痘,遍身皆肿,头面...
  • ·文言文《熊廷弼 字飞百 江夏人》--“熊廷弼,字飞百,江夏人”出自《熊廷弼传》,其古诗全文翻译如下:【原文】熊廷弼,字飞百,江夏人。万历二十五年举乡试第一。...
  • ·文言文《明史熊廷弼传》--文言文《明史熊廷弼传》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】熊廷弼,字飞百,江夏人。万历二十五年举乡试第一。明年成进士...
  • ·文言文《吕端字易直 幽州安次人》--“吕端字易直,幽州安次人”出自《吕端传》,其古诗全文翻译如下:【原文】吕端,字易直,幽州安次人,端少敏悟好学。历国子主簿...
  • ·文言文《吕端传》--文言文《吕端传》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】吕端,字易直,幽州安次人,端少敏悟好学。历国子主簿、太仆寺丞、秘...
  • ·文言文《郑赐 字彦嘉 建宁人》--“郑赐,字彦嘉,建宁人”出自《明史郑赐传》,其古诗全文翻译如下:【原文】郑赐,字彦嘉,建宁人。洪武十八年进士。授监察御史...
  • ·文言文《明史郑赐传》--文言文《明史郑赐传》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】郑赐,字彦嘉,建宁人。洪武十八年进士。授监察御史。时天下郡邑...
  • ·文言文《周节妇传》--文言文《周节妇传》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】周节妇,姓赵氏,名淑。父孟德,有文学,生二女,节妇长且贤。尤爱...
  • ·文言文《薛居正 字子平 开封浚仪人》--“薛居正,字子平,开封浚仪人”出自《宋史薛居正传》,其古诗全文翻译如下:【原文】薛居正,字子平,开封浚仪人。父仁谦,周太...
  • ·文言文《宋史薛居正传》--文言文《宋史薛居正传》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】薛居正,字子平,开封浚仪人。父仁谦,周太子宾客。居正少好学...
  • ·文言文《穆宁 怀州河内人》--“穆宁,怀州河内人”出自《新唐书穆宁传》,其古诗全文翻译如下:【原文】穆宁,怀州河内人。父元休,有名开元间,献书天子,擢...
  • ·文言文《新唐书穆宁传》--文言文《新唐书穆宁传》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】穆宁,怀州河内人。父元休,有名开元间,献书天子,擢偃师丞,...
  • ·文言文《真州东园记》--文言文《真州东园记》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】真为州,当东南之水会,故为江淮、两浙、荆湖发运使之治所。龙图...
  • ·文言文《雪琴与沅弟嫌隙已深 难遽期其水乳》--文言文《雪琴与沅弟嫌隙已深,难遽期其水乳》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】雪琴与沅弟嫌隙已深,难遽期其水乳。沅弟...