罗传翻译赏析-罗传阅读答案

罗玘,字景鸣,南城人。博学,好古文,文章追求奇特深奥。四十岁时,向朝廷纳粟而得入国子监学习。当时,丘浚为国子监祭酒,规定南人不得留在北京国子监,玘极力请求,浚骂他说:“你识几个字,如此之倔强!”罗 玘回答说:“只有宫中秘藏的书未读。”浚暂且让他留下来。有一天考他文章,浚看后大为惊异。成化末年,在京应考第一。第二年中进士,选庶吉士,授编修。他更加着力于古文,每当写作时,或上到高树,或闭坐一室,冥思苦想,形容憔悴。从此,文章更奇, 玘也更加自负。

罗玘注重节义。司谏官员因救刘逊而尽下狱,玘建议宽大。宦官李广死,留下一册籍,上面记有贿赂他的大臣姓名,皇帝大怒,命谏官指名弹劾。罗 玘上书说“:大臣为百官之表率,如今贿赂宦官,固应重治其罪,但天下及四周邻国都看着朝廷,一旦指名暴露其罪恶,边境及海外之人,会产生WwW.7gushi.com轻视朝廷之心。谏官们并未看册籍上记的是些什么,只凭猜想来论罪,如何分清是玉还是石?一经揭发论罪,玷污终身。臣请朝廷密谕这些大臣称病退职,或借他事撤职,这样不损朝廷威声,而吏治清廉。”皇帝采纳。 玘任职期满,晋升为侍读。

正德初年,调任南京太常寺卿。刘瑾乱政,李东阳对此态度是模棱两可。玘在科考进士时,东阳为主考官。他写信给东阳,批评他不忠不义,请削去他为其门生的名分。不久, 玘晋升为南京吏部右侍郎。他办事严谨,僚属都怕他。京师地区盗贼纵横,而且尚未册立皇太子。玘上书批评,言词激切,指责了执政大臣。正德七年(1442)冬,为考核其政绩而来到北京,称病辞官归家。宁王宸濠慕其名,遣人来送礼, 玘避于深山不见。宸濠反叛时,玘已病,写信江西守臣,约兵讨贼,但事未办成就去世了。嘉靖初年,赐谥文肃,学者称他“圭峰先生”。

随机文章

  • ·王圻传翻译赏析-王圻传阅读答案-明史
  • ·王廷陈传翻译赏析-王廷陈传阅读答案-明史
  • ·郑善夫传翻译赏析-郑善夫传阅读答案-明史
  • ·陆深传翻译赏析-陆深传阅读答案-明史
  • ·边贡传翻译赏析-边贡传阅读答案-明史
  • ·顾翵传翻译赏析-顾翵传阅读答案-明史
  • ·唐寅传翻译赏析-唐寅传阅读答案-明史
  • ·桑悦传翻译赏析-桑悦传阅读答案-明史
  • ·杨循吉传翻译赏析-杨循吉传阅读答案-明史
  • ·祝允明传翻译赏析-祝允明传阅读答案-明史
  • ·徐祯卿传翻译赏析-徐祯卿传阅读答案-明史
  • ·李梦阳传翻译赏析-李梦阳传阅读答案-明史
  • ·何景明传翻译赏析-何景明传阅读答案-明史
  • ·罗传翻译赏析-罗传阅读答案-明史
  • ·储耇传翻译赏析-储耇传阅读答案-明史
  • ·张弼传翻译赏析-张弼传阅读答案-明史
  • ·程敏政传翻译赏析-程敏政传阅读答案-明史
  • ·聂大年传翻译赏析-聂大年传阅读答案-明史
  • ·王绂传翻译赏析-王绂传阅读答案-明史
  • ·沈度传翻译赏析-沈度传阅读答案-明史
  • ·孙艹贲传翻译赏析-孙艹贲传阅读答案-明史
  • ·林鸿传翻译赏析-林鸿传阅读答案-明史
  • ·杨基传翻译赏析-杨基传阅读答案-明史
  • ·王行传翻译赏析-王行传阅读答案-明史
  • ·袁凯传翻译赏析-袁凯传阅读答案-明史
  • ·高启传翻译赏析-高启传阅读答案-明史
  • ·顾德辉传翻译赏析-顾德辉传阅读答案-明史
  • ·孙作传翻译赏析-孙作传阅读答案-明史