张孟兼传翻译赏析-张孟兼传阅读答案

张孟兼,名丁,字孟兼,浦江人。参加修纂《元史》。史成,授国子监学录。历任礼部主事、太常司丞。刘基曾对太祖说“:当今天下文章,宋濂第一,其次是臣刘基,再次是孟兼。”太祖点头称是。孟兼性情傲慢,曾被罚服劳役。其后复官。太祖当着孟兼问宋濂“,他是你的学生?”濂回答“:不是学生,而是本邑子弟,有文才,臣刘基曾称wwW.7gushi.com赞过他。”太祖仔细看过孟兼后说:“骨相命薄,要做官得慢慢来才行。”不久,任为山西佥事。孟兼为官廉洁、坚强,疾恶如仇。纠察奸猾时,令他们互相揭发,每一案件要株连数十人。吏民闻张佥事来本地办事,胆颤心惊,名声闻于朝廷,升为山东副使。山东布政使吴印本是僧人,受太祖的宠信,孟兼则轻视他。印去拜望孟兼,从中门入,孟兼鞭笞守门士卒。其后,又以其他事二人相辩驳。太祖先听了吴印的话,鞭笞孟兼。孟兼愤慨,逮捕了代印写奏疏的人,并要判其罪。太祖大怒:“这个无见识的儒生,要与我对抗吗?”逮捕至京,当众处死。

随机文章

  • ·王绂传翻译赏析-王绂传阅读答案-明史
  • ·沈度传翻译赏析-沈度传阅读答案-明史
  • ·孙艹贲传翻译赏析-孙艹贲传阅读答案-明史
  • ·林鸿传翻译赏析-林鸿传阅读答案-明史
  • ·杨基传翻译赏析-杨基传阅读答案-明史
  • ·王行传翻译赏析-王行传阅读答案-明史
  • ·袁凯传翻译赏析-袁凯传阅读答案-明史
  • ·高启传翻译赏析-高启传阅读答案-明史
  • ·顾德辉传翻译赏析-顾德辉传阅读答案-明史
  • ·孙作传翻译赏析-孙作传阅读答案-明史
  • ·陶宗仪传翻译赏析-陶宗仪传阅读答案-明史
  • ·徐一夔传翻译赏析-徐一夔传阅读答案-明史
  • ·赵扌为谦传翻译赏析-赵扌为谦传阅读答案-明史
  • ·赵翿传翻译赏析-赵翿传阅读答案-明史
  • ·张孟兼传翻译赏析-张孟兼传阅读答案-明史
  • ·危素传翻译赏析-危素传阅读答案-明史
  • ·张以宁传翻译赏析-张以宁传阅读答案-明史
  • ·戴良传翻译赏析-戴良传阅读答案-明史
  • ·王逢传翻译赏析-王逢传阅读答案-明史
  • ·苏伯衡传翻译赏析-苏伯衡传阅读答案-明史
  • ·王冕传翻译赏析-王冕传阅读答案-明史
  • ·胡翰传翻译赏析-胡翰传阅读答案-明史
  • ·孔希学传翻译赏析-孔希学传阅读答案-明史
  • ·杨维桢传翻译赏析-杨维桢传阅读答案-明史
  • ·刘元卿传翻译赏析-刘元卿传阅读答案-明史
  • ·章潢传翻译赏析-章潢传阅读答案-明史
  • ·来知德传翻译赏析-来知德传阅读答案-明史
  • ·邓元锡传翻译赏析-邓元锡传阅读答案-明史
  • ·邓以赞、张元忭传翻译赏析-邓以赞、张元忭传阅读答案-明史