汪乔年传翻译赏析-汪乔年传阅读答案

汪乔年,字岁星,遂安人。天启二年(1622)进士。初任刑部主事,历官郎中,为母亲守丧回家去了。

崇祯二年(1629),乔年以工部郎中起复,升任青州知府。因为治绩、品行突出,升为登菜兵备副使。他请求回家赡养父亲,父亲的丧守完,才出任平阳知府,然后调任陕西右参政,管理学校。又一次因为政绩、品行突出,原地升任按察使。乔年清苦自勉,衣食都很简单,到做官的地方去时只带两个仆人,不把家属带在身边。他当青州知府时Www.7gushi.com在官署的廊檐下砌了十多个锅灶,让来打官司的人自己烧饭等候审理,小吏们不敢向他们要一个钱。乔年自以为是个用兵人才,休息时总是骑马奔跑,练习射箭、冲刺,在野外的风露中睡觉。

十四年(1641),朝廷提拔他为右佥都御史,巡抚陕西。当时李自成已经打下河南,扬言要进入潼关。乔年立即驱马来到商州、雒南,没有见到贼兵的人影,贼兵包围了开封。三边总督傅宗龙这时也来到陕西,两个人讨论抽拉丁兵,凑集粮饷,但这时关中的丁兵、粮食早已派用完了,无法加以响应。宗龙、乔年两个人握着手,叹着气分手了。不多天,宗龙在项城败亡,乔年流着泪感叹说:“傅先生死掉,没有人能平定贼寇了。”过后又听说庄烈帝颁发诏书提升他为兵部右侍郎,总督三边军务,接替宗龙。兵部的檄文一个接一个发来,催促他出关作战。当时关中的精锐部队都在项城灭亡了。

乔年说“:部队疲惫了,粮饷又缺乏,让我去抵挡正强大无比的敌人,我一旦出去,便如同拿肉去喂老虎。但是我不能不出去一回,以便巩固中原地区的民心。”于是收召散亡的士兵,调集边防部队,凑起骑、步兵三万人。

十五年(1642)正月,乔年率领总兵贺人龙、郑嘉栋、牛成虎开出潼关。早先,临颍被贼兵守着,左良玉打下后进行屠城,把贼寇抢劫的东西全部缴获了。自成听说后大为恼怒,放弃开封过来攻打良玉,良玉退守郾城,贼兵把他紧紧给包围了。乔年召集手下的将领们讨论说“:郾城危在旦夕。如果我们到郾城去赴援,贼兵正气势威猛,很难跟他争锋。我听说襄城离郾城只一百二十里,贼兵的老营都在那里。我们舍郾城不打,以精锐兵力去攻打他必然要接应的襄城,贼兵一定回师来救,那么郾城之围也就解除了。解围之后,我们打击贼兵的前军,良玉攻击它的背后,贼兵是可以打得大败的。”将领们都说“:好。”乔年于是把步兵、火器留在洛阳,挑选了一万精锐骑兵昼夜兼程地前进。当他们在郏县住宿时,襄城人张永祺等过来迎接乔年。

二月二日,乔年进入了襄阳,把人龙、嘉栋、成虎分作三路,驻扎在城东四十里,靠向郾城,乔年自己则统兵驻在襄阳城外。贼兵果然解除对郾城的包围,过来救襄城。贼兵赶到,三个大将都逃了,良玉的救兵又没来,官兵大败。乔年叹气说“:这儿是我的坟墓了。”接着就率领步兵一千多人把守城墙。贼兵挖地道填火药攻城,乔年也打地洞看贼兵所挖的地道,用长矛刺杀贼兵。贼兵用大炮轰击乔年的坐旗,城墙上的掩体都给打坏了,手下的将吏围在旁边哀求他出去避开贼兵,乔年恼了,用脚踹他们的头说“:你们怕死,我不怕死。”十七日,城被打下,乔年杀死了三个贼兵,然后自杀未遂,给贼兵俘获了,大骂不止。贼兵割下了他的舌头,把他给分尸了。襄阳人后来给乔年修祠祭祀。

当初乔年出任陕西巡抚的时候,奉诏开挖自成的祖坟。米脂县令边大受,河间静海的举人出身,是一个精明能干的县令,他在打听到自成的一个在县里做小吏的本家后,就抓来拷问。这人招供说:“离县城二百里有个村叫李氏村,在乱山之中有十六个坟埋成圆形,中间的那个就是自成始祖的坟墓。据传说墓穴是经仙人指定的,里边有一座铁灯台。铁灯不熄灭,李氏就兴盛。”按照他的话挖开自成先祖坟墓后,发现里边有几石蝼蛄和蚂蚁,火光闪闪发亮。砸开棺材,里边的尸骨呈青黑色,浑身上下都是黄毛,脑后有一个像铜钱大小的洞,盘着一只红蛇,长三四寸,长着角,还会飞,张开嘴巴吐出六七道日光,又飞回来落在脑后。乔年把那颅骨和红蛇用匣子收了,报送给朝廷。其余一把火烧了,掺杂进脏东西,扔掉了。自成听说后恼得咬牙切齿,说:“我非把乔年搞死不可!”在杀死乔年以后,李自成又经西华去攻打陈州。

随机文章

  • ·张可大传翻译赏析-张可大传阅读答案-明史
  • ·猛如虎传翻译赏析-猛如虎传阅读答案-明史
  • ·尤世威传翻译赏析-尤世威传阅读答案-明史
  • ·艾万年传翻译赏析-艾万年传阅读答案-明史
  • ·周遇吉传翻译赏析-周遇吉传阅读答案-明史
  • ·黄得功传翻译赏析-黄得功传阅读答案-明史
  • ·鹿善继传翻译赏析-鹿善继传阅读答案-明史
  • ·曹文诏传翻译赏析-曹文诏传阅读答案-明史
  • ·吴麟征传翻译赏析-吴麟征传阅读答案-明史
  • ·高名衡传翻译赏析-高名衡传阅读答案-明史
  • ·李邦华传翻译赏析-李邦华传阅读答案-明史
  • ·蔡懋德传翻译赏析-蔡懋德传阅读答案-明史
  • ·南居益传翻译赏析-南居益传阅读答案-明史
  • ·孙传庭传翻译赏析-孙传庭传阅读答案-明史
  • ·宋一鹤传翻译赏析-宋一鹤传阅读答案-明史
  • ·汪乔年传翻译赏析-汪乔年传阅读答案-明史
  • ·卢象升传翻译赏析-卢象升传阅读答案-明史
  • ·傅宗龙传翻译赏析-傅宗龙传阅读答案-明史
  • ·邵捷春传翻译赏析-邵捷春传阅读答案-明史
  • ·高斗枢传翻译赏析-高斗枢传阅读答案-明史
  • ·郑崇俭传翻译赏析-郑崇俭传阅读答案-明史
  • ·陈奇瑜传翻译赏析-陈奇瑜传阅读答案-明史
  • ·熊文灿传翻译赏析-熊文灿传阅读答案-明史
  • ·袁崇焕传翻译赏析-袁崇焕传阅读答案-明史
  • ·杨鹤传翻译赏析-杨鹤传阅读答案-明史
  • ·熊廷弼传翻译赏析-熊廷弼传阅读答案-明史
  • ·汤开远传翻译赏析-汤开远传阅读答案-明史
  • ·杨镐传翻译赏析-杨镐传阅读答案-明史
  • ·张鹤鸣传翻译赏析-张鹤鸣传阅读答案-明史
  • ·陈新甲传翻译赏析-陈新甲传阅读答案-明史