阿尼哥、刘元传阅读答案-阿尼哥、刘元传翻译赏析

阿尼哥,尼波罗国人,本国人称他为八鲁布。幼时与一般孩童不同,特别聪明,稍长能诵习佛经。一年后能知其义。同学中,有为绘画或雕塑业的,读《尺寸经》,阿尼哥听一遍WwW.7gushi.com,便能记住。长大后,会绘画雕塑,还能铸金为像。

中统元年(1260)世祖命帝师八合斯巴建黄金塔于吐蕃,尼波罗国要挑选一百个工匠去完成,但只得八十人。要求地区送人,未送走。阿尼哥年十七,请求前往。众人以为他年幼,难当此任。阿尼哥却说“:我年幼但心不幼。”大家才放他走。帝师一见到他,就感到他有出奇之处,乃命他监督这个工程。第二年,塔成,要求回尼波罗国,帝师却勉励他到蒙古的朝廷去。于是,他便削发受戒为弟子,随帝师入朝。帝视之良久,问道“:你来我大国,不害怕吗?”回答说:“圣人像对自己孩子一样抚育万方臣民,那么,孩子到父亲面前,何惧之有?”帝又问:“你来做什么?”答道:“我家在西域,奉命建塔吐蕃,两年便建成了。但见那里士兵生活艰难,民不堪命,愿陛下安抚他们。所以,我不远万里,是为了百姓的死活而来的。”又问:“你有什么能耐呢?”答道:“我以心为师,很懂绘画、塑、铸金的手艺。”帝命取明堂针灸铜像给阿尼哥看,并说“:此宣抚王木戢使宋时所进,岁久阙坏,没有能将它完善地修好的人,你能铸一尊新的吗?”答道:“我虽未曾做此事,但可试试看。”至元二年(1265)新像成,经络穴位都有,金匠们赞叹他巧夺天工,莫不愧服。凡两京之寺与观的像,多由他塑造。他又制七宝镔铁法轮,皇帝车队出行,用为前导。原太庙中各朝皇帝的像,他用丝织成,连图画也不及这些织物逼真。

至元十年,始任命他为人匠总管,赐银章、虎符。十五年有诏让阿尼哥辞官,授光禄大夫、大司徒、领将作院事,对其宠遇赏物,是无人可比的。去世后,又赠太师、开府仪同三司、凉国公、上柱国,谥敏慧。

子六人,有阿僧哥,是大司徒。阿述腊,是诸色人匠总管府达鲁花赤。

刘元曾随阿尼哥学西天佛教相面之术,堪称绝艺。元字秉元,蓟之宝坻人。始为道士,师从青州把道录,学得许多技艺。至元年间,凡上都大都的名寺,无论土塑、金铸的佛像,一出刘元之手,就惟妙惟肖,栩栩如生,受到天下人称赞。上都三皇之像,尤其精于原型。了解的人认为这些像的造意是得三圣人的精微。因此,两次赐宫女为其妻,命以官封其家属,皇帝外出必使其随从。

仁宗曾有令,不许刘元为别人造其他神像。后大都南城建东岳庙,元为此庙造仁圣帝像,巍然有帝王的风度。其侍臣的像,也像在深谋远虑的人。开始刘元想做侍臣像,但许久没有下手。恰恰因为看到秘书图画,看到唐朝魏征的像,便吃惊地说:“得到了,若不是这幅像,是不能说他是宰相之臣的。”急忙到庙中动手制作,即日成功。士大夫看到此像的,都感叹其奇异。他所做的西番佛像,多秘而未露,人们很少得见。

刘元官为昭文馆学士、正奉大夫、秘书卿,后无病而终。

随机文章

  • ·耽罗传阅读答案-耽罗传翻译赏析-元史
  • ·孛罗帖木儿传阅读答案-孛罗帖木儿传翻译赏析-元史
  • ·铁失传阅读答案-铁失传翻译赏析-元史
  • ·阿鲁辉帖木儿传阅读答案-阿鲁辉帖木儿传翻译赏析-元史
  • ·李鋋传阅读答案-李鋋传翻译赏析-元史
  • ·王文统传阅读答案-王文统传翻译赏析-元史
  • ·搠思监传阅读答案-搠思监传翻译赏析-元史
  • ·铁木迭儿传阅读答案-铁木迭儿传翻译赏析-元史
  • ·哈麻传阅读答案-哈麻传翻译赏析-元史
  • ·桑哥传阅读答案-桑哥传翻译赏析-元史
  • ·阿合马传阅读答案-阿合马传翻译赏析-元史
  • ·卢世荣传阅读答案-卢世荣传翻译赏析-元史
  • ·李邦宁传阅读答案-李邦宁传翻译赏析-元史
  • ·朴不花传阅读答案-朴不花传翻译赏析-元史
  • ·阿尼哥、刘元传阅读答案-阿尼哥、刘元传翻译赏析-元史
  • ·阿老瓦丁传阅读答案-阿老瓦丁传翻译赏析-元史
  • ·亦思马因、布伯传阅读答案-亦思马因、布伯传翻译赏析-元史
  • ·李杲传阅读答案-李杲传翻译赏析-元史
  • ·孙威、孙拱传阅读答案-孙威、孙拱传翻译赏析-元史
  • ·张康传阅读答案-张康传翻译赏析-元史
  • ·萧辅道、李居寿传阅读答案-萧辅道、李居寿传翻译赏析-元史
  • ·靳德进传阅读答案-靳德进传翻译赏析-元史
  • ·张宗演传(附张与材等传)阅读答案-张宗演传(附张与材等传)翻译赏析-元史
  • ·希成、张清志传阅读答案-希成、张清志传翻译赏析-元史
  • ·武恪传阅读答案-武恪传翻译赏析-元史
  • ·丘处机、祁志诚传阅读答案-丘处机、祁志诚传翻译赏析-元史
  • ·何中、危复之传阅读答案-何中、危复之传翻译赏析-元史
  • ·杜本、张枢传阅读答案-杜本、张枢传翻译赏析-元史
  • ·孙辙、吴定翁传阅读答案-孙辙、吴定翁传翻译赏析-元史