王伯颜传阅读答案-王伯颜传翻译赏析

王伯颜字伯敬,滨州沾化人。由湖广省宣使历任永州祁阳县尹、湖州乌程县尹及信州推官。至正九年(1345),迁任福宁知州。三年后,又升福建盐运副使。将赴任,省府以当时有动乱,乃留伯颜仍领福宁州事。

不久,起义民众自邵武取小路逼近福宁,伯颜与监州阿撒都剌募丁壮五万扼险固守。起义军至杨梅岭立栅为营,伯颜与子王相往破之。忽而起义军首领wwW.7gushi.com王善率人直压福宁州西门,吏役皆逃散。

伯颜指挥的手持木棍的市民数百人仍在战斗。伯颜直冲前阵时,坐骑被义军撞倒,伯颜被擒。王善对伯颜说:“听说你为政清廉,福宁不可无长官,我愿任你为地方官,好吗?”伯颜斥之说:“我是天子命官,不幸失守,按理当以死报国,怎能跟着你们造朝廷的反呢?”伯颜的话激怒了义军,于是被抓住罚跪,被殴打。伯颜仍不屈,嚼舌以血喷善面,说有大丞相将亲领百万大军征讨起义军,还骂起义军是“小丑”,说要将起义军“斩尽杀绝”。起义军执阿撒都剌至,王善厉声责其顽抗,阿撒都剌噤不能对,伯颜说“,我们镇压造反者,不能说是顽抗。我死,当为神来杀尔等”,乃被斩。州人哭之。既而王善欲任伯颜之子相为官,相不从,与其女俱被杀。

伯颜之事上奏朝廷后,赠嘉议大夫、河南路总管、上轻车都尉,追封太原郡侯。

随机文章

  • ·迭里弥实、获独步丁、吕复传阅读答案-迭里弥实、获独步丁、吕复传翻译赏析-元史
  • ·朴赛因不花、张庸传阅读答案-朴赛因不花、张庸传翻译赏析-元史
  • ·柏帖穆尔传阅读答案-柏帖穆尔传翻译赏析-元史
  • ·赵弘毅、赵恭传阅读答案-赵弘毅、赵恭传翻译赏析-元史
  • ·郑玉传阅读答案-郑玉传翻译赏析-元史
  • ·普颜不花传阅读答案-普颜不花传翻译赏析-元史
  • ·闵本、拜住传阅读答案-闵本、拜住传翻译赏析-元史
  • ·潮海传阅读答案-潮海传翻译赏析-元史
  • ·魏中立、于大本传阅读答案-魏中立、于大本传翻译赏析-元史
  • ·陈君用传阅读答案-陈君用传翻译赏析-元史
  • ·野峻台传阅读答案-野峻台传翻译赏析-元史
  • ·刘氵睿、刘健传阅读答案-刘氵睿、刘健传翻译赏析-元史
  • ·朵里不花传阅读答案-朵里不花传翻译赏析-元史
  • ·彭庭坚传阅读答案-彭庭坚传翻译赏析-元史
  • ·王伯颜传阅读答案-王伯颜传翻译赏析-元史
  • ·孛罗帖木儿传阅读答案-孛罗帖木儿传翻译赏析-元史
  • ·俞述祖传阅读答案-俞述祖传翻译赏析-元史
  • ·丑闾传阅读答案-丑闾传翻译赏析-元史
  • ·聂炳传阅读答案-聂炳传翻译赏析-元史
  • ·刘耕孙传阅读答案-刘耕孙传翻译赏析-元史
  • ·周镗传阅读答案-周镗传翻译赏析-元史
  • ·樊执敬传阅读答案-樊执敬传翻译赏析-元史
  • ·全普庵撒里传阅读答案-全普庵撒里传翻译赏析-元史
  • ·伯颜不花的斤传阅读答案-伯颜不花的斤传翻译赏析-元史
  • ·杨乘传阅读答案-杨乘传翻译赏析-元史
  • ·纳速剌丁传阅读答案-纳速剌丁传翻译赏析-元史
  • ·孙扌为传阅读答案-孙扌为传翻译赏析-元史
  • ·石普传阅读答案-石普传翻译赏析-元史
  • ·赵琏传阅读答案-赵琏传翻译赏析-元史