孙扌为传阅读答案-孙扌为传翻译赏析
孙扌为字自谦,曹州人。至正二年(1342)进士,授济宁路录事。张士诚在高邮起义时,或谓其有降意,朝廷择乌马儿为使,往招士诚,并用扌为伴随。时扌为在家,不知此事。中书藉口扌为有集贤院待制之职,给以使用驿站的方便,扌为勉强奉命到高邮,张士诚并不以礼相迎wwW.7gushi.com。扌为等进入高邮城后,对士诚反复劝说,士诚肃敬地听着。等扌为讲完话后,士诚便将他拘于他室,有时一日给一顿饭,有时隔日给一顿饭,还想劝扌为投降,扌为只是咒骂而已。士诚令其部下殴打扌为,放肆凌辱扌为,但扌为一点也不惊恐。
士诚移驻平江,扌为与士诚部将张茂先商议后,派壮士浦四、许诚,将扌为送来的驿传文书送交镇南王府,约镇南王定期派兵来收复高邮。事情败露后,士诚执扌为讯问,扌为骂声不绝,终为士诚所杀。后义军中有失节者时,经常自相讥刺说:“这难道是孙待制吗?”朝廷得知孙之事迹,赠翰林侍读学士、中奉大夫、护军,追封曹南郡公,谥忠烈,赐田三顷,抚恤其家属。
士诚移驻平江,扌为与士诚部将张茂先商议后,派壮士浦四、许诚,将扌为送来的驿传文书送交镇南王府,约镇南王定期派兵来收复高邮。事情败露后,士诚执扌为讯问,扌为骂声不绝,终为士诚所杀。后义军中有失节者时,经常自相讥刺说:“这难道是孙待制吗?”朝廷得知孙之事迹,赠翰林侍读学士、中奉大夫、护军,追封曹南郡公,谥忠烈,赐田三顷,抚恤其家属。