吴遵路传阅读答案-吴遵路传翻译赏析

吴遵路,字安道。父亲吴淑,见载于《文苑传》。中进士第,累任官至殿中丞,担任秘阁校理。章献太后临朝称制,国家的朝政得失,下面朝臣没有谁敢于议论。吴遵路条奏陈请十多件事,语言都直爽而切中要害,违背太后的意思,出任常州知州。曾经预先在吴中一带买米,以防备歉收年岁,不久,果然大部分地方缺乏粮食,民众依赖这些买的米得以接济,从其他州wWW.7gushi.com县流徙来的人也依靠这些买的米而十有八九活下来。累迁升为尚书司封员外郎,暂任开封府推官,改任三司盐铁判官,加直史馆,担任淮南转运副使。正逢罢免江浙、淮南路发运使,于是兼任发运司事。曾经在真州、楚州、泰州、高邮军建置斗门十九座,以蓄泄洪水。又扩广本州县常平仓储备米达到二百万石,以防备凶年歉收。凡所规划、考虑到的事,后来都获得了便利。

吴遵路迁任工部郎中,因为没有发现蕲州王蒙正过去的部吏所犯下的死罪,被降职任洪州知州。徙任广州知州,推辞而没有去。这个时候发运司又恢复设置使官,于是任命他为发运使,没有到任,召他修撰起居注。元昊叛反,奏请复建民兵。担任天章阁待制、河东路计置粮草。受诏负责挑选河东乡民可当兵的人,各路把他的这种方法当作基本法则去仿效。进任兵部郎中、暂任开封府知府。对待官吏严明,所辖县分没有需要追查的刑事犯罪。

当时,宋庠、郑戬、叶清臣都是宰相吕夷简所不喜欢的人,吴遵路与他们三人雅趣相投,友谊深厚,吕夷简妒忌他,让他出任宣州知州。奏上《御戎要略》、《边防杂事》二十篇。徙任陕西都转运使,迁升龙图阁直学士,担任永兴军知军,带病还处理公务,亲自上书奏事。他死的时候,宋仁宗听说后为之悼念,诏令遣官护丧返还京师。

吴遵路幼时聪明、敏捷,到长大后,博学广读,知书识大体。母亲死后,在墓旁草屋服丧、素食,直到按礼制规定服完丧期。性格坚毅、淡雅、慎重,很少言笑,善于写文章。他治理政事简易,不被声威所左右,立朝敢于发表意见,无所阿谀、奉承的行为。平素居家廉洁、俭朴,没有其他的嗜好,死后,家里没有什么值钱的物品,他的朋友范仲淹把自己的俸禄分些给他家人养家。

吴遵路的儿子吴锳,担任尚书比部员外郎,没有等他年老就告老还乡了。

随机文章

  • ·黄干传阅读答案-黄干传翻译赏析-宋史
  • ·朱熹传阅读答案-朱熹传翻译赏析-宋史
  • ·张木式传阅读答案-张木式传翻译赏析-宋史
  • ·李侗传阅读答案-李侗传翻译赏析-宋史
  • ·尹火享传阅读答案-尹火享传翻译赏析-宋史
  • ·杨时传阅读答案-杨时传翻译赏析-宋史
  • ·邵雍传阅读答案-邵雍传翻译赏析-宋史
  • ·谢良佐传阅读答案-谢良佐传翻译赏析-宋史
  • ·张载传阅读答案-张载传翻译赏析-宋史
  • ·程颢传阅读答案-程颢传翻译赏析-宋史
  • ·周敦颐传阅读答案-周敦颐传翻译赏析-宋史
  • ·程颐传阅读答案-程颐传翻译赏析-宋史
  • ·程师孟传阅读答案-程师孟传翻译赏析-宋史
  • ·吴遵路传阅读答案-吴遵路传翻译赏析-宋史
  • ·谢枋得传阅读答案-谢枋得传翻译赏析-宋史
  • ·陈靖传阅读答案-陈靖传翻译赏析-宋史
  • ·洪天锡传阅读答案-洪天锡传翻译赏析-宋史
  • ·李知孝传阅读答案-李知孝传翻译赏析-宋史
  • ·徐鹿卿传阅读答案-徐鹿卿传翻译赏析-宋史
  • ·陈仲微传阅读答案-陈仲微传翻译赏析-宋史
  • ·梁成大传阅读答案-梁成大传翻译赏析-宋史
  • ·李庭芝传阅读答案-李庭芝传翻译赏析-宋史
  • ·文天祥传阅读答案-文天祥传翻译赏析-宋史
  • ·姚希得传阅读答案-姚希得传翻译赏析-宋史
  • ·陈宜中传阅读答案-陈宜中传翻译赏析-宋史
  • ·赵葵传阅读答案-赵葵传翻译赏析-宋史
  • ·谢方叔传阅读答案-谢方叔传翻译赏析-宋史
  • ·乔行简传阅读答案-乔行简传翻译赏析-宋史