王徽传阅读答案-王徽传翻译赏析

王徽的字叫昭文,是京兆人。他考中了进士,被任命为校书郎。沈询任度支,徐商管盐铁,都任命他为幕僚。开始唐宣宗命宰相选可以娶公主的,有人提王徽。他从来不热衷名声钱财,知道后不高兴,去见宰相刘王彖说:“我年龄已过了四十,又有很多病,不应该入选。”刘王彖帮他说话,才算了。他又跟随令狐任宣武、淮南掌书记,后被召到朝廷任命为右拾遗。呈上奏章二十多次,敢于说话,大家都推崇他。徐商罢相后,去镇守江陵,心里想任命他为幕僚,怕他不wwW.7gushi.com想出京任官,不忍心说,他自己登门说“:您赏识我,我怎会不去?”徐商很高兴,呈表任命他为殿中侍御史、节度府判官,后御史中丞高推荐他任知杂事,又升任考功员外郎。按惯例,考绩簿用红笔在旁边注上下来分等级,时间长了容易看不清,官吏们就窜改谋私。他开始用墨书写,就杜绝了窜改。后升任翰林学士。

广明元年(880),卢携被罢相,任命王徽为户部侍郎、同中书门下平章事。

这天,黄巢攻进潼关,唐僖宗向西逃跑,夜里出发了。他和崔沆、豆卢王彖和仆射于琮早晨才知道,追皇帝没追上,摔倒在岩石树林里,被起义军抓住,强迫回京,想任命他官职。他装哑不答话,他们围着用刀威胁,他始终不怕。他们叫他回家,派医生给他看病。时间长了,看守的人懈怠了,他就逃到河中,用绢写奏章,派人抄小路送到蜀地。有诏任命他为兵部尚书、京城四面宣慰催阵使。

昭义节度使高浔和起义军在石桥作战,战败了。他的将领刘广擅自回师,占据了潞州。偏将孟方立杀死了刘广,又命邢、洛、磁三州隶属自己。昭义军管辖的只有泽州一个州。皇帝派兵部侍郎郑昌图镇守潞州,兵将多附和孟方立,郑昌图控制不了。朝廷建议派重臣去镇守、安抚,就任命王徽为检校尚书左仆射、同中书门下平章事、昭义节度使。当时,李克用也争夺泽州、潞州,王徽估计朝廷不能用军队和他们对抗,上奏坚持辞职,有诏同意了。改任诸道租庸供军使。他向行营都监杨复光建议,请求赦免沙陀的罪,命他们救国难。这年夏天,沙陀会合各军,收复了京城,王徽功劳最多,升任右仆射。

京城遭劫后,宫殿被烧残破,皇陵都被挖掘开,弄成了乱土堆,皇帝没有东归的打算。下诏命他为大明宫留守,京畿安抚制置修奉使。他对外调动军队和粮草,对内安抚流亡百姓,过了一年,城墙修筑、粮食积蓄逐渐好转,又修复了宫殿,安排好了,就上表请皇帝东归。后升任检校司空、御史大夫,仍旧兼任京兆尹。达官要人家争着派人修宅院,侵犯平民,大家都到他这里来告状,他不怕权贵,全按法律判决,为这被皇帝的亲信们仇视,派他们的党羽薛杞任京兆少尹,来削减他的权力。薛杞正在服丧,王徽上奏不要他上任。他们很生气,都说王徽的坏话,并命他到皇帝驻地去。不久任命他为太子少师。他称病到了河中,过了一百天被免职了。皇帝回到京城,又命他任太子少师,他称病不能上朝。宰相们恨他心怀不满,贬他任集州刺史。

遇到皇帝躲避沙陀,逃到宝鸡。皇帝考虑他没有过错,任命他为吏部尚书,封为琅邪郡侯。他没有上任嗣襄王李占就叛乱了,皇帝逃到汉中。李占强迫召见他,他自称病瘫了。到李占称帝,强迫百官签署誓词,他借口手无力,最终不肯签署。李占被讨平后,皇帝到了凤翔,召王徽任御史大夫,他称腿瘫坚决推辞,又任命他任太子少师。

唐昭宗即位,在便殿召见他,他奏事详细学识渊博,皇帝对宰相们说:“王徽精神还很好,可以任用。”就又任命为吏部尚书。那时候,选拔官吏不按成绩,吏部官员随意乱来,任命重复难以核查。

他编了本手册,一查就清楚了,后再没有取巧和出问题的了。又升任右仆射。大顺元年(890)去世了,赠官司空,赐谥号叫贞。

家谱记载他的祖先是东周魏国的公子,秦灭了魏国后,到汉代迁到关中霸陵。因为他家原是王族,就姓王。他的十代祖王罴,在北周任同州刺史,死后埋葬在咸阳凤政原,后代因此就住在杜陵。

他的曾祖王择从,兄弟共四人,还有易从、朋从、言从,都考中了进士,官当到凤阁舍人的有三个,因此人称“凤阁王家”。

从那时到大中年,他家考中进士的有十八人,官当到朝廷部门和州郡首长的有三十多人。王徽有很高的威望,但任宰相一天后京城就被攻占了,所以治国措施没有可说的。

随机文章

  • ·柳氵中传阅读答案-柳氵中传翻译赏析-旧唐书
  • ·陆羽传阅读答案-陆羽传翻译赏析-旧唐书
  • ·张志和传阅读答案-张志和传翻译赏析-旧唐书
  • ·吴筠传阅读答案-吴筠传翻译赏析-旧唐书
  • ·司空图传阅读答案-司空图传翻译赏析-旧唐书
  • ·王绩传阅读答案-王绩传翻译赏析-旧唐书
  • ·雷万春传阅读答案-雷万春传翻译赏析-旧唐书
  • ·南霁云传阅读答案-南霁云传翻译赏析-旧唐书
  • ·张巡传阅读答案-张巡传翻译赏析-旧唐书
  • ·许远传阅读答案-许远传翻译赏析-旧唐书
  • ·颜杲卿传阅读答案-颜杲卿传翻译赏析-旧唐书
  • ·王重荣传阅读答案-王重荣传翻译赏析-旧唐书
  • ·杨行密传阅读答案-杨行密传翻译赏析-旧唐书
  • ·王处存传阅读答案-王处存传翻译赏析-旧唐书
  • ·王徽传阅读答案-王徽传翻译赏析-旧唐书
  • ·张浚传阅读答案-张浚传翻译赏析-旧唐书
  • ·路岩传阅读答案-路岩传翻译赏析-旧唐书
  • ·郑畋传阅读答案-郑畋传翻译赏析-旧唐书
  • ·韩亻屋传阅读答案-韩亻屋传翻译赏析-旧唐书
  • ·李珏传阅读答案-李珏传翻译赏析-旧唐书
  • ·郑綮传阅读答案-郑綮传翻译赏析-旧唐书
  • ·李绅传阅读答案-李绅传翻译赏析-旧唐书
  • ·舒元舆传阅读答案-舒元舆传翻译赏析-旧唐书
  • ·王瑶传阅读答案-王瑶传翻译赏析-旧唐书
  • ·贾饣束传阅读答案-贾饣束传翻译赏析-旧唐书
  • ·刘艹贲传阅读答案-刘艹贲传翻译赏析-旧唐书
  • ·王涯传阅读答案-王涯传翻译赏析-旧唐书
  • ·李翱传阅读答案-李翱传翻译赏析-旧唐书
  • ·高钅弋传阅读答案-高钅弋传翻译赏析-旧唐书