两人吃黄雀
喜属犬
【原文】
一酒客讶同席者饮啖太猛,问其年,以属犬对。客曰:“幸是属犬,若属虎,连我也都吃下肚了。”
【翻译】
有个酒客见一个同席的人吃喝极猛,感Www.7gushi.Org到十分惊讶,便问那人有多大岁数了,那人回答说:“属狗。”酒客说:“幸亏属狗,如果属虎,连我也都吃下肚了。”
两人吃黄雀
【原文】
两人同席共饮,碗内有黄雀四只,一人贪食其三,谓同席者曰:“兄何不用?”其人曰:“索性放在兄腹中,省得他们拆了对。”
【翻译】
两个人同席饮酒,碗里共有四只黄雀,其中一人贪吃三只以后,对同席的人说:“你为何不吃?”同席的人回答说:“索性吃到你肚子里,省得他们拆了对。”
问肉
【原文】
一人与瞽者同席。先上东坡肉一碗,瞽者举箸即钳而啖之。同席者恶甚。少焉复来捞取,盘中已空如也。问曰:“肉有几块?”其人愤然答曰:“九块。”瞽者曰:“你倒吃了八块么。”
【翻译】
有个人与一个盲人同席,先上来一碗东坡肉,盲人拿起筷子马上夹了一块吃起来。那人十分厌恶,不一会儿盲人又来夹肉,盘中已经没了。盲人问道:“一共有几块肉?”那人没好气地回答道:“九块。”盲人说:“你倒吃了八块吗?”