客人恋席
好酒
【原文】
父子扛酒一坛,路滑跌翻,其父大怒,子伏地痛饮。抬头谓父曰:“快些来么,难道你还要甚菜?”
【翻译】
父子俩抬着一坛酒,路滑跌翻了,父亲大怒,儿子趴在地上猛喝撒在地上的酒,抬起头对父亲说:“快趴下喝呀,难道你还要什么菜?”
恋酒
【原文】
一人肩挑磁壶,各处货卖。行至山间,遇着一虎,咆哮而来。其人怆甚,忙将一壶掷去,其虎不退。再投一壶,虎又不退。投之将尽,止存一壶,乃高声大喊曰:“畜生畜生,你若去,也只是这一壶,你就不去,也只是这一壶了!”
【翻译】
有个人肩挑磁壶,到处去卖。有一天走到山间,遇到一只老虎,咆哮而来,此人十分慌恐,忙将一个磁壶掷去,老虎仍不肯退走,又投一个磁壶,老虎还是不退。磁壶即将投尽,只剩下一个磁壶,于是Www.7gushi.Org高声大叫道:“畜生畜生,你如果离开,也只是这一个磁壶了,你即便不离开,也只是这一个磁壶了。”
客人恋席
【原文】
客人恋席,不肯起身。主人偶见树上一大鸟,对客曰:“此席坐久。盘中肴尽,待我砍倒此树,捉下鸟来,烹与执事侑酒,何如?”客曰:“只恐树倒鸟飞矣。”主云:“此是呆鸟,他死也不肯动身的。”
【翻译】
有个客人贪恋酒席,不肯起身。主人碰巧看见树上有只大鸟,便对客人说:“这宴席已吃很久了,盘里的菜也没了,等我砍倒那棵大树,捉下那只鸟来,煮熟给您下酒,怎么样?”客人说:“只怕树倒鸟就飞啦。”主人说:“这是只呆鸟,死也不肯动身的。”