咬嚼不过

咬嚼不过
【原文】
一人死后,转床殡殓,诸亲及众妇绕灵而哭。只见孝帏①裂碎,到处飞扬,皆称怪像。特往关魂问之。乃曰:“无他。只是当众人咬嚼不过耳。”
【注释】
①孝帏:悬挂在灵床或灵柩前的帷帐。
【翻译】
有个人死后,换床殡殓,诸亲及众妇女围绕着灵柩哭泣。忽然孝帏裂碎,到处飞扬。众人都觉得奇怪,特Www.7gushi.Org去问神,神回答说:“没有别的,只不过是被众人吵闹不堪忍受罢了。”
吞杯
【原文】
一人好饮,偶赴席,见桌上杯小,遂作呜咽之状。主人惊问其故,曰:“睹物伤情耳。先君去世之日,并无疾病,因友人招饮,亦似府上酒杯一般,误吞入口,咽死了的。今日复见此杯,焉得不哭?”
【翻译】
有个人好喝酒,偶然去参加宴席,见桌上酒杯很小,于是装做呜咽之态。主人问他为何呜咽,那人回答说:“睹物伤情啊,先父去世那天,并无疾病,而是由于朋友相邀饮酒,也像您府上的酒杯一样小,误吞入口,因此被噎死了。今天又见一样小的酒杯,怎能不哭?”
蘸酒
【原文】
有性吝者,父子在途,每日沽酒一文,虑其易竭,乃约用箸头蘸尝之。其子连蘸二次,父责之曰:“如何吃这般急酒!”
【翻译】
父子俩十分吝啬。有一次二人赶路,每天买酒一文,担心酒易喝尽,便约定用筷头蘸着吃。其儿子连蘸两次,父亲斥责儿子说:“为何吃这样急酒。”

相关信息

  • ·《和头多》--和头多【原文】有请客者,盘飧①少而和头多,因嘲之曰:“府上的食品,忒煞富贵相了。”主问:“何以见得?”曰:“葱蒜萝卜,都...
  • ·《满盘多是》--满盘多是【原文】客见座上无肴,乃作意谢主人,称其太费。主人曰:“一些菜也没有,何云太费?”客曰:“满盘都是。”主人曰:“...
  • ·《主切薄肉》--梦美酒【原文】一好饮者,梦得美酒,将热而饮之。忽被惊醒,乃大悔曰:“早知如此,恨不冷吃。”【翻译】有个好喝酒的人,做梦时...
  • ·《梦戏酌》--四脏【原文】一人贪饮过度,妻子私相谋议曰:“屡劝不听,宜以阴事动之。”一日,大饮而哕。子密袖猪膈,置哕中,指以谓曰:“凡...
  • ·《客人恋席》--好酒【原文】父子扛酒一坛,路滑跌翻,其父大怒,子伏地痛饮。抬头谓父曰:“快些来么,难道你还要甚菜?”【翻译】父子俩抬着一...
  • ·《咬嚼不过》--咬嚼不过【原文】一人死后,转床殡殓,诸亲及众妇绕灵而哭。只见孝帏①裂碎,到处飞扬,皆称怪像。特往关魂问之。乃曰:“无他。...
  • ·《二子下饭》--粪鸡【原文】东家供师甚薄,久不买荤。一日,粪缸内淹死一鸡子,烹以为馔,师食而疑之。问其徒。徒以实告,师愤甚。少顷,主人进...
  • ·《吃榧伤心》--吃榧伤心【原文】有担榧子①在街卖者,一人连吃不止。卖者曰:“你买不买,如何只吃?”答曰:“此物最能养脾。”卖者曰:“你虽...
  • ·《莫想出头》--莫想出头【原文】一性吝者,买布一丈,命裁缝要做马衣一件,裤一条,袜一双,余布还要做顶包巾。匠每以布少辞去。落后一裁缝曰:...