由冉溪西南水行十里

由冉溪西南水行十里”出自古诗《袁家渴记》,其古诗全文翻译如下:
【原文】
由冉溪西南水行十里,山水之可取者五,莫若钴鉧潭。由溪口而西,陆行,可取者八九,莫若西山。由朝阳岩东南水行,至芜江,可取者三,莫若袁家渴。皆永中幽丽奇处也。
楚、越之间方言,谓水之反流者为渴,音若衣褐之褐。渴上与南馆高嶂合,下与百家濑合。其中重洲小溪,澄潭浅渚,间厕曲折。平者深墨,峻者沸白。舟行若穷,忽又无际。
有小山出水中。山皆美石,上生青丛,冬夏常蔚然。其旁多岩洞,其下多白砾;其树多枫、楠、石楠、楩、槠、樟、柚。草则兰芷,又有异卉,类合欢而蔓生,轇轕水石。
每风自四山而下,振动大木,掩苒众草,纷红骇绿,蓊葧香气。冲涛旋濑,退贮溪谷。摇飏葳蕤,与时推移。其大都如此,余无以穷其状。
永之人未尝游焉。余得之,不敢专也,出而传于世。其地主袁氏,故以名焉。
【翻译】
从冉溪向西南,走水路十里远,山水风景较好的有五处,风景最好的是钴鉧潭;从溪口向西,走陆路,风景较好的有八、九处,风景最好的是西山;从朝阳岩向东南,走水路到芜江,风景较好的有三处,风景最好的是袁家渴;这些都是永州幽深美丽奇异的地方。
楚、越两地之间的方言,水的支流叫做“渴”,读音就像衣褐的“褐”。渴的上游与南馆的高山会合,下WwW.7gushi.com游与“百家濑”汇合。其中重叠的岛屿(江河里边的岛屿)、小溪、有的地方水深,成为清澈的潭,有的地方水浅,露出小块的地,成为浅渚,两者还夹杂着水在那里曲折地流。深潭的水面平,呈深黑色,冲击石头的水像沸腾一样冒着白沫。船好像就走到了尽头,忽然又豁然开朗,变得宽阔无边。
有座小山从水中露出来。山上都是好看的石头,上面生长绿色的草丛,一年四季都浓密茂盛。山旁有许多岩洞。山下有许多白色的碎石;上山的树木多是枫树、楠树、石楠、楩树、槠树、樟树、柚树;小草则多是兰草、芷草,又有许多奇异的花卉,类似合欢但是长出许多茎蔓,缠绕着水中石头。
常常有风从四周山上吹下,吹动大树,翻动着轻柔的众草,使红花和绿叶在纷乱中像吃惊似的,香气浓郁;冲起波涛旋着水涡,从溪谷流进流出,摇动着繁密的花草,随着季节而变换。风景大多都是这样的。我没办法都描述完。
永州没有人过来游玩,我来到了这里,不敢独自享受。回来写出文章告诉世人。这里土地的主人姓袁,所以我叫它“袁家渴”。

由冉溪西南水行十里相关古诗词

  • ·古诗《昔者 齐王使淳于髡献鹄于楚》--“昔者,齐王使淳于髡献鹄于楚”出自古诗《淳于髡献鹄于楚》,其古诗全文翻译如下:【原文】昔者,齐王使淳于髡献鹄于楚。出邑门...
  • ·古诗《昔者 晋献公使荀息假道于虞以伐虢》--“昔者,晋献公使荀息假道于虞以伐虢”出自古诗《辅车相依,唇亡齿寒》,其古诗全文翻译如下:【原文】昔者,晋献公使荀息假道于...
  • ·古诗《辅车相依 唇亡齿寒》--文言文《辅车相依,唇亡齿寒》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】昔者,晋献公使荀息假道于虞以伐虢。荀息曰:“请以...
  • ·古诗《昔者 共工与颛顼争为帝》--“昔者,共工与颛顼争为帝”出自古诗《共工怒触不周山》,其古诗全文翻译如下:【原文】昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山...
  • ·古诗《自渴西南行不能百步》--“自渴西南行不能百步”出自古诗《石渠记》,其古诗全文翻译如下:【原文】自渴西南行不能百步,得石渠。民桥其上。有泉幽幽然,...
  • ·古诗《由冉溪西南水行十里》--“由冉溪西南水行十里”出自古诗《袁家渴记》,其古诗全文翻译如下:【原文】由冉溪西南水行十里,山水之可取者五,莫若钴鉧潭。...
  • ·古诗《今日不雨 明日不雨 即有死蚌》--“今日不雨,明日不雨,即有死蚌”出自古诗《鹬蚌相争》,其古诗全文翻译如下:【原文】赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来...
  • ·古诗《蚌方出曝 而鹬啄其肉阅》--“蚌方出曝,而鹬啄其肉”出自古诗《鹬蚌相争》,其古诗全文翻译如下:【原文】赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水...
  • ·古诗《赵且伐燕 苏代为燕谓惠王曰》--“赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰”出自古诗《鹬蚌相争》,其古诗全文翻译如下:【原文】赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,...
  • ·古诗《及项梁渡淮 信仗剑从之》--“及项梁渡淮,信仗剑从之”出自文言文《萧何追韩信》,其古诗原文如下:【原文】及项梁渡淮,信仗剑从之,居麾下,无所知名。项...