李文定报德

文言文《李文定报德》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
【原文】
李文定公家甚贫,同巷李生,每推财以济之。公感其意,拜为兄。寻举进士第一,李生遣人奉书通殷勤,公口谢之而已,不答。书生惭,谓公挟贵忘旧,遂不复相闻。
后十年,公为左相,因而奏李生昔日周恤之义,愿授一官,以报其德。诏授左班殿直。公制袍笏,致书州将,令送生至公所。公与叙旧好,且谢曰:“昔日周旋,极不敢忘,幸被误恩,乃获所愿。”
众然后服公性度弘远,非狭中浅见之人所能度。
【注释】
①通殷勤:叙述恳切深厚的友谊。
②周恤:照顾,接济。
③周旋:交往,交际。这儿引申为照顾,接济。
④幸被误恩:幸好被皇上错误地施与恩情,得到皇上的信任和重用。这是自谦的说法。
⑤性度弘远:性情气度弘大长远。
【翻译】
李文定家中贫寒,与他住同一条巷的李生,时常给他钱来接济他。李文定感谢他的好意,(与他)结拜为兄弟。后来李文定考取了进士,李生派人给他送了一封信,同他拉拢关系,李文定仅仅在嘴上说谢谢,没有回信。李生很生气,说李文定忘恩负义,然后不再通信。
十年后,李文定当上了左丞相,向皇上禀奏书生旧日周济体恤的恩情,想给他一个官职,用来报答他的恩情。(皇上)下诏授予姓李的书生以左班殿直的官职。WwW.7gushi.com李文定命人制作袍笏(是古代臣下上殿面君时的工具),给州将写了一封信,让州将把李生送到上任的地方。李文定与他共叙旧日的友谊,并且感谢他说:“你以前对我的接济,一直不敢忘记,有幸获得恩典,才实现报答你的愿望。”
这样众人被李文定宽广的胸怀折服,不是心胸狭窄目光短浅的人所能达到的。 

李文定报德相关古诗词

  • ·古诗《李崇断案》--文言文《李崇断案》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】寿春县人苟泰有子三岁,遇贼亡失,数年不知所在。后见在同县人...
  • ·古诗《人虎说》--文言文《人虎说》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】莆田壶山下有路通海,贩鬻者由之。至正丁末春,民衣虎皮,煅利铁...
  • ·古诗《王德用有量》--文言文《王德用有量》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】王武恭公德用善抚士,状貌雄传动人,虽里儿巷妇,外至夷狄,...
  • ·古诗《句章野人》--文言文《句章野人》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】句章之野人,翳其藩以草,闻唶唶之声,发之而得雉,则又翳之,...
  • ·古诗《李文定报德》--文言文《李文定报德》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】李文定公家甚贫,同巷李生,每推财以济之。公感其意,拜为兄...
  • ·古诗《子产坏晋馆垣》--文言文《子产坏晋馆垣》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】公(1)薨之月,子产相(2)郑伯以如晋,晋侯以我丧故,...
  • ·古诗《师旷论钟调》--文言文《师旷论钟调》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】晋平公铸为大钟,使工听之,皆以为调矣。师旷曰∶“不调,请...
  • ·古诗《黄山游记》--文言文《黄山游记》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】山之奇,以泉,以云,以松。水之奇,莫奇于白龙潭;泉之奇,莫...
  • ·古诗《连处士墓表》--文言文《连处士墓表》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】连处士,应山人也。以一布衣终于家,而应山之人至今思之。其...