赵璜传

文言文《赵璜传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:
【原文】
赵璜,字廷实。少从父之官,坠江中不死。稍长,行道上,得遗金,悉还其主。登弘治三年进士,授工部主事。出为济南知府。猾吏舞文,积岁为蠹。璜择愿民教之律令,得通习者二十余人,逐吏而代之。汉庶人①牧场久籍于官,募民佃。德王府奏乞之,璜勘还之民。阅七年,政绩大着。正德初,擢顺天府丞,未上,刘瑾恶璜,坐巡抚朱钦事,逮下诏狱,除名。瑾诛,复职。迁右佥都御史,巡抚宣府。寻调山东。河滩地数百里,赋流民垦而除其租。番僧乞征以充斋粮,帝许之,璜力争得免。曲阜为贼破,阙里林庙在旷野,璜请移县就阙里,从之。擢工部右侍郎,总理河道。以边警改理畿辅②戎备。事定,命振顺天诸府饥,还佐部事。
世宗即位,进左侍郎,掌部事。裁宦Www.7gushi.com官赐葬费及御用监料价,革内府酒醋面局岁征铁砖价银岁巨万。嘉靖元年进尚书。刘谨创玄明宫,糜财数十万,瑾死,奸人献为皇庄。帝即位,斥以予民,既而中旨令③仍旧。璜言诏下数月而忽更,示天下不信,帝即报许。会方修仁寿、清宁宫,费不继。璜因请与石景山诸房舍并斥卖以资用,可无累民,帝可之。诏营后父陈万言第,估工值六十万,璜持之。万言诉于帝,下郎中、员外二人诏狱。璜言:“二臣无与,乞罪臣。”帝不听。其后论救踵至,万言不自安,再请贷。二人获释,工价亦大减。诏建玉德殿,景福、安喜二宫,璜请俟仁寿宫成,徐议其事,帝不许。顷之,以灾异申前请,帝始从之,并罢仁寿役。
璜为尚书六年,值帝初政,锐意厘剔,中官不敢挠,故得举其职。后论执不已,诸权幸嫉者众,帝意亦浸疏。璜素与秦金齐名,考察自陈,与金俱致仕。廷臣乞留,不许,驰驿给夫廪如故事。璜有干局,多智虑。事棼错,他人相顾愕眙,璜立办。既去,人争荐之。十一年召复故官,未上卒。赠太子太保,谥庄靖。
【注释】
①汉庶人:指因叛乱被贬为庶人的汉王朱高照
②畿辅:国都附近的地方
③中旨令:皇帝自宫廷发出的亲笔命令
【翻译】
赵璜,字廷实。小时候跟从父亲去官任,不小心掉到江水中,大难不死。长大一点,在路上走的时候,捡到别人丢掉的金银,全部归还给失主。弘治三年获进士及第,授予工部主事。出任为济南知府。狡猾小吏舞文弄墨,多年来像蛀虫一样危害百姓。赵璜挑选了一些质朴善良的百姓,把国家的法律法令教给他们,贯通熟悉法律法令的达二十多人,驱逐狡猾的官吏,让他们替代。因叛乱被贬为庶人的汉王朱高煦的牧场长久在官府登记,招募了农民租种。济南德王朱见潾(欲趁机将这些田产归为己有,屡屡)上奏,要求将这些牧场归其所用。赵璜勘定还给佃农。在济南任职七年,政绩非常显著。正德初年,升任顺天府丞,还没有上任,刘瑾厌恶赵璜,赵璜因受巡抚朱钦的牵连,被逮捕下狱,除去名籍。刘瑾被诛杀后,赵璜复职。不久调任山东。有几百里河滩地,招募无地的流民开垦并且免除他们的租金。番僧请求征赋税来充实寺院的斋粮,皇帝同意了,赵璜据理力争得以免除。升任工部右侍郎,总管黄河河道。因为边境告急,改任管理京城附近的军备。事情平定以后,命令他拯救顺天各府的饥荒,回来后辅佐部事。
明世宗即位后,晋升为工部左侍郎,掌管部事。裁减了宦官的丧葬费用及御用监的采购材料的价钱。革除内府酒醋面局每年征收的铁砖价银,一年达到几万。嘉靖元年进官尚书。刘瑾创建玄明宫,浪费钱财几十万,刘瑾死了后,奸人将玄明宫献给皇帝作为皇庄。嘉靖皇帝即位后,斥责归还给百姓,不久又下令仍旧归皇庄。赵璜说,皇帝的诏令才下发几个月就忽然更改,给天下人显示是皇帝不诚信。皇帝就回复同意了他的建议。正好赶上修建仁寿宫和清宁宫,费用不够。赵璜于是就请求把石景山的各房舍一并出卖来借用,可以不用百姓苦累,皇帝同意了他的做法。下诏营建皇后的父亲陈万年的住宅,估计工价为六十万,赵璜遵照规定不变。陈万年告诉了皇帝,皇帝把郎中和员外两人下诏审查。赵璜说:“这两臣没有参与,请求归罪与我。”皇帝不同意。从那以后,上书皇帝救人的接连而来,陈万言内心不安,两次请求宽恕。两人得以释放,工价也大减。下诏修建玉德殿,景福和安喜两座宫,赵璜请求等到仁寿宫建成,再慢慢考虑这事,皇帝不同意。不久,用灾异重申前面的情况,皇帝才同意他,并且罢除了仁寿宫的劳役。
赵璜当尚书六年,正好是皇帝才执政,锐意清理杂务,革除旧弊的时候,宦官不敢阻挠,所以能够尽他的职。以后就不停地发表和坚持自己的意见,有权势而受帝王宠爱的奸佞小人们嫉恨他的人很多,皇帝对他的态度也逐渐疏远了。赵璜一向与秦金齐名。经过考察和他们自己陈述,与秦金一起退休。廷臣请求留任,没有同意,车马供应如同旧例。赵璜有办事的才干器局,富于智慧。事情纷乱错杂,别人还在相互观望惊讶的时候,赵璜立刻就办理了。离开后,人们都争着举荐他。嘉靖十一年召回朝廷恢复原来的官职,还没有上任就去世了。赠太子太保,谥号庄靖。

文言文《赵璜传》相关信息

  • ·文言文《吴道南字会甫 崇仁人》--《吴道南字会甫,崇仁人》出自文言文《吴道南传》,其古诗全文翻译如下:【原文】吴道南,字会甫,崇仁人。万历十七年进士及第。...
  • ·文言文《吴道南传》--文言文《吴道南传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】吴道南,字会甫,崇仁人。万历十七年进士及第。授编修,进左中...
  • ·文言文《何福 凤阳人》--《左何福,凤阳人》出自文言文《何福传》,其古诗全文翻译如下:【原文】何福,凤阳人。洪武初,累功为金吾后卫指挥同知。二十四...
  • ·文言文《何福传》--文言文《何福传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】何福,凤阳人。洪武初,累功为金吾后卫指挥同知。二十四年,拜平...
  • ·文言文《左光斗字遗直 桐城人》--《左光斗字遗直,桐城人》出自文言文《左光斗传》,其古诗全文翻译如下:【原文】左光斗,字遗直,桐城人。万历三十五年进士。除...
  • ·文言文《沈束字宗安 会稽人》--《沈束字宗安,会稽人》出自文言文《沈束传》,其古诗全文翻译如下:【原文】沈束,字宗安,会稽人。父尽,邠州知州。束登嘉靖二...
  • ·文言文《左光斗传》--文言文《左光斗传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】左光斗,字遗直,桐城人。万历三十五年进士。除中书舍人。选授...
  • ·文言文《沈束传》--文言文《沈束传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】沈束,字宗安,会稽人。父尽,邠州知州。束登嘉靖二十三年进士,...
  • ·文言文《张春字泰宇 同州人》--《张春字泰宇,同州人》出自文言文《张春传》,其古诗全文翻译如下:【原文】张春,字泰宇,同州人。天启二年,辽东西尽失,廷议...
  • ·文言文《张春传》--文言文《张春传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】张春,字泰宇,同州人。天启二年,辽东西尽失,廷议急边才,擢山...
  • ·文言文《王来字原之 慈溪人》--《王来字原之,慈溪人》出自文言文《王来传》,其古诗全文翻译如下:【原文】王来字原之,慈溪人。宣德二年以会试乙榜授新建教谕...
  • ·文言文《王来传》--文言文《王来传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】王来字原之,慈溪人。宣德二年以会试乙榜授新建教谕。六年,以荐...
  • ·文言文《叶向高传》--文言文《叶向高传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】熹宗初政,天下欣欣望治。然帝本冲年①,不能辨忠佞。魏忠贤、...
  • ·文言文《周忱字恂如 吉水人》--《周忱字恂如,吉水人》出自文言文《周忱传》,其古诗全文翻译如下:【原文】周忱字恂如,吉水人。永乐二年进士,选庶吉士。明年...
  • ·文言文《周忱传》--文言文《周忱传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】周忱字恂如,吉水人。永乐二年进士,选庶吉士。明年,成祖择其中...
  • ·文言文《袁珙字廷玉 鄞人》--《袁珙字廷玉,鄞人》出自文言文《袁珙传》,其古诗全文翻译如下:【原文】袁珙字廷玉,鄞人。高祖镛,宋季举进士。元兵至,不屈...
  • ·文言文《袁珙传》--文言文《袁珙传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】袁珙字廷玉,鄞人。高祖镛,宋季举进士。元兵至,不屈,举家十七...
  • ·文言文《赵璜 字廷实》--《赵璜,字廷实》出自文言文《赵璜传》,其古诗全文翻译如下:【原文】赵璜,字廷实。少从父之官,坠江中不死。稍长,行道上,得...
  • ·文言文《周尚文字彦章 西安后卫人》--《周尚文字彦章,西安后卫人》出自文言文《周尚文传》,其古诗全文翻译如下:【原文】周尚文字彦章,西安后卫人。幼读书,粗晓大...
  • ·文言文《赵璜传》--文言文《赵璜传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】赵璜,字廷实。少从父之官,坠江中不死。稍长,行道上,得遗金,...