张问达字德允 泾阳人

《张问达字德允,泾阳人》出自文言文《张问达传》,其古诗全文翻译如下:
【原文】
张问达,字德允,泾阳人。万历十一年进士。历知高平、潍二县,有惠政。征授刑科给事中。宁夏用兵,请尽蠲全陕逋赋,从之。父丧除,起故官,历工科左给事中。帝方营建两宫,中官利干没,复兴他役,问达力请停止,不纳。俄陈矿税之害,言:“阉尹一朝衔命辄敢纠弹郡守甚且纠抚按重臣而孙朝所携程守训陈保辈至箠杀命吏毁室庐掘坟墓不一按问若万方怨恫何”典试山东,疏陈道中饥馑流离状,请亟罢天下矿税,皆不报。已,巡视厂库。故事,令商人办内府器物,佥名以进,谓之佥商。而诸高赀者率贿近幸求免,帝辄许之。问达两疏争执,又极论守训罪,并寝不行。进礼科都给事中。三十年十月,星变,复请尽罢矿税。时比年日食皆在四月,问达以纯阳之月其变尤大,先后疏请修省,语极危切,帝终不纳。寻迁太常少卿,以右佥都御史巡抚湖广。所部水灾,数请蠲贷。帝方营三殿,采木楚中,计费四百二十万有奇,问达多方拮据,民免重困。久之,召拜刑部右侍郎,署部事兼署都察院事。天启元年冬,代周嘉谟为吏部尚书。连掌内外大计,悉持公论。当是时,万历中建wwW.7gushi.com言诖误获谴诸臣弃林下久,死者已过半。问达等定议:以廷杖、系狱、遣戍者为一等,赠官荫子;贬窜、削籍者为一等,但赠官。获恤者七十五人。
问达历更大任,持议平允,不激不随。先以秩满,加太子太保,至是乞休,疏十三上。诏加少保,乘传归。五年,魏忠贤擅国。御史周维持劾问达力引王之采植党乱政,遂削夺,命捐赀十万助军兴。顷之,问达卒。以巡抚张维枢言,免其半,问达家遂破。崇祯初,赠太保,予一子官。
【注释】
①无
【翻译】
张问达,字德允,陕西泾阳人。万历十一年(1583)进士,历任高平县、潍县知县,有德政。征召授官刑科给事中。宁夏打仗时,请求全部免去整个陕西省拖欠的赋税,皇帝答应了。服完父亲的丧礼后复官,担任工科左给事中。皇帝正在营造宫殿,朝内太监侵吞公款从中获益,又兴建其他项目。张问达极力请求停工,皇帝不采纳。不久陈述收取矿税的弊病,说:“宦官一旦奉了皇帝的命令,就敢于检举弹劾地方长官的过失,甚而至于督抚、按察使等重臣。而孙朝与程守训、陈保一帮人相勾结,竟达到将朝廷差遣官吏鞭打至死,毁坏房屋,挖掘坟墓的地步。皇帝如果不详细追查,将怎样安抚全国各地的不满情绪啊!”主持山东的科举考试,上疏陈述沿途饥饿的老百姓流离失所的情形,请求赶快废除全国的矿税,都没有上报给皇帝。不久,巡视厂库。过去的惯例,让商人承办内府的器物,都要签名然后送进去,叫作佥商。可是各有钱的富商大多贿赂皇帝身旁的人请求将自己的名字免除,皇帝也总是予以同意。张问达两次上疏争执,又极力论证程守训的罪行,全都如石沉大海,没有消息。提升礼科都给事中。 万历三十年(1602)十月,星象发生变化,张问达又请求全部废除矿税。当时连年日食都集中在四月,张问达认为纯阳之月出现这一情况预示灾变尤其大,先后请求皇帝修身反省,语词极为不安而中肯,皇帝最终没有接受。不久调任太常寺少卿,以右佥都御史的身份巡抚湖广。湖广境内发水灾,多次请求免除借债。皇帝正在营造三座宫殿,在湖广采集木材,共耗资四百二十多万两银子。张问达多方辛劳,使百姓免于多重困苦。一段时间后,征召授官刑部右侍郎,除在本部办公外,还兼理都察院的事情。 天启元年(1621)冬天,代替周嘉谟成为吏部尚书。掌管朝内朝外的大事,处理公众的议论都很融洽。这时,万历年间上书提意见而受牵连遭到谴责的各大臣蒙冤已经很久了,大多都已死去。张问达等人规定:受廷杖刑、关进监狱、流放充边的人定为一等,追赠官职,封荫他们的后代;贬职流放、削官职为平民的人定为一等,只追赠他们的官职。(因此)受到保护的有七十五人。
张问达屡担重任,持论公正,不偏激,也不随波逐流。起先因任期届满,加封太子太保,到此乞求退休,上十三道疏。皇帝下诏加封少保,乘着驿车回了家。 天启五年(1625),魏忠贤当政。御史周维持弹劾张问达极力引荐王之采树立派系,搞乱朝政,于是剥夺张问达的官职。皇帝命令张问达捐钱十万两银子资助军事建设。不久,张问达去世。因巡抚张维枢的请求,减免捐款的一半。张问达家由此破产。崇祯初年,赠太保,荫封他的一个儿子做官。

文言文《张问达字德允 泾阳人》相关信息

  • ·文言文《张汉卿传》--文言文《张汉卿传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】张汉卿字元杰,仪封人。正德六年进士。授魏县知县,征拜刑科给...
  • ·文言文《齐泰 溧水人》--《齐泰,溧水人》出自文言文《齐泰传》,其古诗全文翻译如下:【原文】齐泰,溧水人。初名德。洪武十七年,举应天乡试第一。明年...
  • ·文言文《齐泰传》--文言文《齐泰传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】齐泰,溧水人。初名德。洪武十七年,举应天乡试第一。明年成进士...
  • ·文言文《王邦瑞字惟贤 宜阳人》--《王邦瑞字惟贤,宜阳人》出自文言文《王邦瑞传》,其古诗全文翻译如下:【原文】王邦瑞字惟贤,宜阳人。早有器识。为诸生,山东...
  • ·文言文《王邦瑞传》--文言文《王邦瑞传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】王邦瑞字惟贤,宜阳人。早有器识。为诸生,山东盗起,上剿寇十...
  • ·文言文《郭子兴 其先曹州人》--《郭子兴,其先曹州人》出自文言文《郭子兴传》,其古诗全文翻译如下:【原文】郭子兴,其先曹州人。父郭公,少以日者术游定远,...
  • ·文言文《郭子兴传》--文言文《郭子兴传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】郭子兴,其先曹州人。父郭公,少以日者术游定远,言祸福辄中。...
  • ·文言文《沐英字文英 定远人》--《沐英字文英,定远人》出自文言文《沐英传》,其古诗全文翻译如下:【原文】沐英字文英,定远人。少孤,从母避兵,母又死。太祖...
  • ·文言文《沐英传》--文言文《沐英传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】沐英字文英,定远人。少孤,从母避兵,母又死。太祖与孝慈皇后怜...
  • ·文言文《左良玉字昆山 临清人》--《左良玉字昆山,临清人》出自文言文《左良玉传》,其古诗全文翻译如下:【原文】左良玉字昆山,临清人。少孤,育于叔父。其贵也...
  • ·文言文《左良玉传》--文言文《左良玉传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】左良玉字昆山,临清人。少孤,育于叔父。其贵也,不知其母姓。...
  • ·文言文《文征明 长洲人》--《文征明,长洲人》出自文言文《文征明传》,其古诗全文翻译如下:【原文】文征明,长洲人,初名璧,以字行更字征仲,别号衡山。...
  • ·文言文《文征明传》--文言文《文征明传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】文征明,长洲人,初名璧,以字行更字征仲,别号衡山。父林,温...
  • ·文言文《胡惟庸 定远人》--《胡惟庸,定远人》出自文言文《胡惟庸传》,其古诗全文翻译如下:【原文】胡惟庸,定远人。洪武三年拜中书省参知政事,代汪广洋...
  • ·文言文《胡惟庸传》--文言文《胡惟庸传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】胡惟庸,定远人。洪武三年拜中书省参知政事,代汪广洋为左丞。...
  • ·文言文《李侃字希正 东安人》--《李侃字希正,东安人》出自文言文《李侃传》,其古诗全文翻译如下:【原文】李侃字希正,东安人。正统七年进士,授户科给事中。...
  • ·文言文《李侃传》--文言文《李侃传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】李侃字希正,东安人。正统七年进士,授户科给事中。景帝监国,陈...
  • ·文言文《周瑄字廷玉 阳曲人》--《周瑄字廷玉,阳曲人》出自文言文《周瑄传》,其古诗全文翻译如下:【原文】周瑄字廷玉,阳曲人。由乡举入国学。正统中,除刑部...
  • ·文言文《周瑄传》--文言文《周瑄传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】周瑄字廷玉,阳曲人。由乡举入国学。正统中,除刑部主事,善治狱...
  • ·文言文《张问达字德允 泾阳人》--《张问达字德允,泾阳人》出自文言文《张问达传》,其古诗全文翻译如下:【原文】张问达,字德允,泾阳人。万历十一年进士。历知...