书剑侠事

文言文《书剑侠事》选自初中文言文大全其诗文如下:
【原文】
新城令崔懋,以康熙戊辰往济南。至章邱西之新店,遇一妇人,可三十余,高髻如宫妆,髻上加毡笠,锦衣弓鞋,结束为急装。腰剑,骑黑卫极神骏,妇人神采四射,其行甚驶。试问何人,停骑漫应曰:“不知何许人。”“将往何处?”又漫应曰:“去处去。”顷刻东逝,疾若飞隼。崔云;“惜赴郡匆匆,未暇蹑其踪迹,疑剑侠也。”
从侄鹓因述莱阳王生言:顺治初,其县解官银数千两赴济南,以木夹函之。晚将宿逆旅,主人辞焉,且言镇西北里许有尼庵,凡有行橐者,皆往投宿。因导之往。方入旅店时,门外有男子着红帩头,状貌甚狞。至尼庵,叩门久之,有老妪出应。告以故,妪云:“但宿西廨,无妨。”役相戒勿寝,明灯烛、手弓刀以待曙。至三更,大风骤作,山门砉然而辟。方愕然相顾,倏闻呼门声甚厉,众急持械谋拒之。廨门已启,视之,即红帩头人也。徒手握束香掷地,众皆仆。比天晓,始苏,银已亡矣。急往市询逆旅主人。主人曰:“此人时游市上,无敢谁何者,唯投尼庵客,辄无恙,今当往诉耳。然尼异人,吾须自往求之。”
至则妪出问故。曰:“非为夜失官银事耶?”曰:“然。”入白。顷之,尼出,命妪挟蒲团跌坐。逆旅主人跪白前事。尼笑曰:“此奴敢来作此狡狯,罪合死。吾当为一决!”顾妪入,牵一黑卫出,取剑背之,跨卫向南山径去。其行如飞,倏忽不见。
市人集观者数百人。移时,尼徒步手人头驱卫返,驴背负木夹函数千金,殊无所苦。入门呼役曰:“来,视汝木夹函官封如故乎?”验之,良是。掷人头地上,曰:“视此贼不错杀却否?”众聚观,果红帩头人也。罗拜谢去。比东归,再往访之,庵已空无人矣。市人云:尼三四年前,挟妪俱来,不知何许人。
【翻译】
新城县县令崔懋,于清康熙二十七年去济南,到了章邱西边的新店,遇到一个妇女,大约三十多岁,高高的发髻好像皇宫里的装束,发髻上戴着一个毡斗笠,锦缎衣服,弓鞋,穿着便于行动的紧身衣。腰里佩剑,骑一匹非常精神的黑驴,妇女神采四射,走得很快。尝试着问她是什么人,停住毛驴随便回答说:“不知道是什么人。”“要去哪里?”又随便答道:“去要去的地方。”一会儿向东跑去,快得飞鹰也追不上。崔懋说:“可惜我急忙着要到济南去,来不及追踪她的踪迹,我怀疑她是剑侠。”
表侄鹓于是叙述莱阳的王生的话说:顺治初年,莱阳县有些差役,押解官银数千两到济南,用木夹拼成方匣状,把官银装着,晚上要到旅馆住宿,主人拒绝了,并且说,镇西北一里路左右,有个尼姑庵,凡是有行李的人,都去那里投宿。于是引导他去,刚到旅店时,门外有个男人戴着红帩头(头巾),相貌非常狰狞。到了尼姑庵,进门,有三间房屋,开门向东,床具设置完备;北而是观音大士殿,殿旁边有小门,锁着。敲门许久,才有个老妇人出来应门。把投宿的缘由告诉她,老WWw.7gushi.com妇说:“只管住在西边房子里吧,不会有妨害的。”差役们彼此告诫不能睡觉,点着灯烛,手拿弓箭、刀,等天亮。到了三更天,突然起了大风,山门轰然打开,正在吃惊地彼此看来看去,突然听到很凶暴的叫门声,大家急忙拿起兵器准备抵御。门已经开了,看去,原来是戴着红十肖头的那个人。手里空空,只拿着一束迷香,扔在地上,所有人都倒地。到了天亮,才苏醒过来,银子已经没有了。急忙去集镇询问旅店主人,主人说:“这个人不时在集镇上游走,无人敢过问他,只有去尼姑庵投宿的客人,才会没事,现在你们应当去尼姑庵投诉他。但尼姑是一个有神异的人,必须我亲自前往求她。”
到了尼姑庵,老妇人出来询问是什么事。说:“莫非是为了昨夜官银的事情么?”回答她说:“是的。”进房子里说话。一会儿,尼姑出来,命令老妇人拿了蒲团盘膝而坐,旅店主人跪着告诉了她先前发生的事。尼姑笑着说:“这个奴才敢来做这种狡诈奸滑的事,罪孽应当处死,我当为你们做一决断。”于是示意老妇人进入里问,牵了一匹黑驴出来,取剑背在背上,跨上驴背向南山径直驶去。行走快如飞,一下子就看不见了。市镇上围观的人有好几百,过了一阵子,尼姑徒步,手拿人头,赶着驴回来。驴背背着木夹装着的几千两银子,好像一点也不重的样子。进门叫差役道:“来,看你的木夹盒子,官文封印和原来一样不?”检验了,果然和原来一样。把人头扔在地上,说:“看我没有杀错人吧。”大家围观,果然是戴红头巾的人。县衙门团团围绕着行礼,道谢了离开。到了从东回来的时候,再去造访,尼姑庵已经空无一人了。市镇上的人说:尼姑三四年前,和老妇人一起来的,不知道是什么人。

文言文《书剑侠事》相关信息

  • ·文言文《王安石论》--文言文《王安石论》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】王安石以新法佐宋神宗治天下,而是非相乘,卒至于乱。说者谓靖康、...
  • ·文言文《杜杞传》--文言文《杜杞传》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】杜杞,字伟长。父镐,荫补将作监主簿,知建阳县。强敏有才。闽俗,老...
  • ·文言文《柳宗元传》--文言文《柳宗元传》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】元和十年,例移①为柳州刺史。时郎州司马刘禹锡得播州②刺史,制书...
  • ·文言文《明史陈镒传》--文言文《明史陈镒传》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】陈镒,字有戒,吴县人。永乐十年进士。授御史。迁湖广副使,历山...
  • ·文言文《第五伦传》--文言文《第五伦传》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】第五伦字伯鱼,京兆长陵人也。二十九年,从(淮阳)王朝京师,随官...
  • ·文言文《徐梦莘传》--文言文《徐梦莘传》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】徐梦莘字商老,临江人。幼慧,耽嗜经史,下至稗官小说,寓目成诵。...
  • ·文言文《二十七松堂集》--文言文《二十七松堂集》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】①先生金姓,采名,字若采,吴县诸生也。为人倜傥高奇,俯视一...
  • ·文言文《阳曲傅先生事略》--文言文《阳曲傅先生事略》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】朱衣道人者,阳曲傅山先生也。初字青竹,寻改字青主。家世以...
  • ·文言文《崔沔传》--文言文《崔沔传》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】崔沔字善冲,京兆长安人,自博陵徙焉。纯谨无二言,事亲笃孝,有才章...
  • ·文言文《卫青传》--文言文《卫青传》选自初中文言文大全其诗文如下:【原文】卫青字仲卿。其父郑季,河东平阳人也,以县吏给事侯家。平阳侯曹寿尚武...
  • ·文言文《江陵府曲江楼记》--文言文《江陵府曲江楼记》选自初中文言文大全其诗文如下:【原文】广汉张侯敬夫守荆州之明年,岁丰人和,幕府无事。常病其学门之...
  • ·文言文《郈成子返璧》--文言文《郈成子返璧》选自初中文言文大全其诗文如下:【原文】郈成子为鲁聘①于晋,过卫,右宰谷臣止而觞之。陈乐②而不乐,酒酣...
  • ·文言文《祝盟》--文言文《祝盟》选自初中文言文大全其诗文如下:【原文】天地定位,祀遍群神,六宗既禋,三望咸秩,甘雨和风,是生黍稷,兆民所仰...
  • ·文言文《与王昆绳书》--文言文《与王昆绳书》选自初中文言文大全其诗文如下:【原文】苞顿首:自斋中交手,未得再见。接手书,义笃而辞质,虽古之为交者...
  • ·文言文《隋论》--文言文《隋论》选自初中文言文大全其诗文如下:【原文】人之于物,听其自附,而信其自去,则人重而物轻。人重而物轻,则物之附人...
  • ·文言文《金顺传》--文言文《金顺传》选自初中文言文大全其诗文如下:【原文】金顺,字和甫,伊尔根觉罗氏,满洲镶蓝旗人,世居吉林。少孤贫,事继母...
  • ·文言文《褚彦传》--文言文《褚彦传》选自初中文言文大全其诗文如下:【原文】褚彦回幼有清誉。宋元嘉末,魏军逼瓜步,百姓咸负担而立。时父湛之为丹...
  • ·文言文《杨惟中传》--文言文《杨惟中传》选自初中文言文大全其诗文如下:【原文】杨惟中,字彦诚,弘州人。金末,以孤童子事太宗,知读书,有胆略,太...
  • ·文言文《百龄传》--文言文《百龄传》选自初中文言文大全其诗文如下:【原文】百龄,字菊溪,张氏,汉军正黄旗人。乾隆三十七年进士,选庶吉士,授编...
  • ·文言文《书剑侠事》--文言文《书剑侠事》选自初中文言文大全其诗文如下:【原文】新城令崔懋,以康熙戊辰往济南。至章邱西之新店,遇一妇人,可三十余...