宋史王鼎传

文言文《宋史王鼎传》选自高中文言文,其古诗原文如下:
【原文】
王鼎字鼎臣,以进士第,累迁太常博士。时天子患吏治多弛,监司不举职,而范仲淹等方执政,择诸路使者令按举不法,以鼎提点江东刑狱。与转运使杨纮、判官王绰竞擿发吏,至微隐罪无所贷。于是所部官吏怨之,目为“三虎”。仁宗闻之,不说,后傅惟几奉使江东,戒以毋效“三虎”为也。仲淹等罢,鼎与纮、绰皆为人所言,时鼎提点两浙刑狱,降知深州。
明年,河北大饥,人相食,鼎经营赈救,颇尽力。徙建州,其俗生子多不举,鼎为条教禁止。时盗贩茶盐者众,一切杖遣之,监司数以为言,鼎弗为变。徙提点河北刑狱,治奸赃益急,所劾举,不避贵势。召为开封府判官,改盐铁判官,累迁司封WWw.7gushi.com员外郎、淮南两浙荆湖制置发运副使。内侍杨永德奏请沿汴置铺挽漕舟,岁可省卒六万,鼎议以为不可。永德横猾,执政重违其奏,乃令三司判官一员将永德就鼎议,发八难,永德不能复。鼎因疏言:“陛下幸察用臣,不宜过听小人,妄有所改,以误国计。”于是永德言不用。
居二年,遂以为使。前使者多渔市南物,因奏计京师,持遗权贵。鼎一无所市,独悉意精吏事,事无大小,必出于己。凡调发纲吏,度漕路远近,定先后为成法,于是劳逸均,吏不能为重轻。官舟禁私载,舟兵无以自给,则尽盗官米为奸。有能居贩自赡者,市人持以法,不肯偿所逋。鼎为移州县督偿之,舟人有以自给,不为奸,而所运米未尝不足也。
鼎性廉不欺,尝任其子,族人欲增年以图速仕,鼎不可。父死,分诸子以财,鼎悉推与其弟。尝知临邛县,转运使选摄新繁,新繁多职田,斗粟不以自入。奉使契丹,得千缣,散之族人,一日尽。所至不扰,唯市饮食日用物,增直以偿。事继母孝,教育孤侄甚至,自奉养俭约。当官明敏,强直不可挠。所荐士多知名,有终身不识者。
【翻译】
王鼎字鼎臣,凭借进士及第,多次升迁担任太常博士。当时天子担忧吏治大多毁坏,监察部门不履行职责,而范仲淹等人刚刚执政,就挑选各路使者让他们查究检举不法官吏,任命王鼎提点江东刑狱。王鼎与转运使杨纮、判官王绰竞相揭发贪官污吏,甚至微细隐藏的罪行也不宽恕。因此他们属下的官吏怨恨他们,把他们看作“三虎”。仁宗听到了这些情况,很不高兴,后来傅惟几奉命出使江东,仁宗就拿不要效仿“三虎”的做法告诫他。范仲淹等人被罢免,王鼎与杨纮、王绰都被人指责,当时王鼎提点两浙刑狱,因此被贬为深州知府。
第二年,河北地区发生大灾荒,人吃人,王鼎想方设法赈救灾民,非常尽力。迁为建州知府,那里的风俗生了孩子多不抚养,王鼎就制订条例教育乡民,禁止他们这样做。当时偷贩茶叶和盐的人很多,(王鼎)全都用棍子(驱遣)发配他们,监司屡次替他们说话,王鼎不为此改变。王鼎迁任提点河北刑狱,处理贪官污吏更加急迫,他弹劾检举官员,不回避权贵和有势力的官员。他被召为开封府判官,改任盐铁判官,多次升迁担任司封员外郎、淮南两浙荆湖制置发运副使。内侍杨永德奏请沿汴河设置驿站牵引漕舟,每年可节省役夫六万,王鼎议论以为这样做不行。杨永德横暴狡诈,宰相难于违背他的奏请,就让三司判官一员带永德来和王鼎辩论,王鼎根据实际情况连发八问,杨永德均不能回答。王鼎于是上疏说:“陛下幸亏考察任用了我,不应该过分听从小人的话,胡乱有所改变,因而耽误国家大计。”于是永德的奏请没有被采纳。
过了二年,王鼎被任命为使者。先前,使者大多索取购买南方的特产,趁着到京城述职,就拿着这些特产赠送权贵。王鼎一样特产也没买,独自全心全意去精心处理政事,事情无论大小,一定自己亲自处理。凡是调发负责成批运输货物的官员,王鼎估计漕路的远近,确定运期的先后,制订成规章制度,因此劳逸均等,官员不能肆意妄为。官船禁止私人搭载物品,舟兵不能养活自己,就偷官船上的米来干坏事。有舟兵贩米养活自己,买米的人抓住他们违法的把柄,不肯偿还拖欠的米。王鼎就发文书要州县监督偿还,舟人有办法自给了,就不再干坏事了,而所运的米也不曾短缺了。
王鼎生性廉洁不欺骗人,曾经任用过他的儿子,族人想让他给儿子虚报年龄来谋求早点做官,王鼎不允许。王鼎的父亲死了,就把他的遗产分给儿子们,王鼎把遗产全部分给他的弟弟。他曾经担任临邛县知县,转运使选择在新繁办公,新繁有很多官田,但王鼎一斗粟也不拿回家。他奉命出使契丹,得到一千匹缣,就把它散给族人,一天就送光了。所到之处不扰民,只买一些饮食日用物品,并且加价来补偿他们。他事奉继母很孝顺,教导哺育孤侄很周到,自身的奉养十分节俭。当官明智敏捷,坚强正直不可屈服。他所推荐的士人中有许多人很知名,其中有些人王鼎终身不认识他们。

文言文《宋史王鼎传》相关信息

  • ·文言文《农夫与行者》--文言文《农夫与行者》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】道旁有甫田,农夫耕之,数息而后一锄。行者见而曰:“甚矣,农之...
  • ·文言文《眉 眼 口 鼻四者》--“眉,眼,口,鼻四者”出自文言文《眉眼口鼻争能》,其古诗原文如下:【原文】眉,眼,口,鼻四者,皆有神也。一日,口为鼻曰:...
  • ·文言文《眉眼口鼻争能》--文言文《眉眼口鼻争能》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】眉,眼,口,鼻四者,皆有神也。一日,口为鼻曰:“尔何能,而...
  • ·文言文《蒲留仙写书》--文言文《蒲留仙写书》选自高中文言文,其古诗原文如下:【前言】《蒲留仙写书》是清代邹弢所作,邹弢,金匮(今江苏无锡)人,字...
  • ·文言文《故事 三江看潮》--“故事,三江看潮”出自文言文《白洋潮》,其古诗原文如下:【原文】故事,三江看潮,实无潮看。午后喧传曰:“今年暗涨潮。”岁...
  • ·文言文《令狐熙字长熙》--“令狐熙字长熙”出自《隋书令狐熙传》,其古诗全文翻译如下:【原文】令狐熙,字长熙,敦煌人也,代为西州豪右。熙性严重(尊重...
  • ·文言文《隋书令狐熙传》--文言文《隋书令狐熙传》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】令狐熙,字长熙,敦煌人也,代为西州豪右。熙性严重(尊重;办...
  • ·文言文《允正字修己》--文言文《允正字修己》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】允正字修己,以荫补供奉官。太平兴国中,掌左藏库,屡得升殿奏事...
  • ·文言文《盖勋字元固》--“盖勋字元固”出自《后汉书盖勋传》,其古诗全文翻译如下:【原文】盖勋字元固,敦煌广至人也。初举孝廉,为汉阳长史。时武威太...
  • ·文言文《后汉书盖勋传》--文言文《后汉书盖勋传》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】盖勋字元固,敦煌广至人也。初举孝廉,为汉阳长史。时武威太守...
  • ·文言文《叶清臣字道卿》--“叶清臣字道卿”出自《宋史叶清臣传》,其古诗全文翻译如下:【原文】叶清臣字道卿,苏州长洲人。清臣幼敏异,好学善属文。天圣...
  • ·文言文《宋史叶清臣传》--文言文《宋史叶清臣传》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】叶清臣字道卿,苏州长洲人。清臣幼敏异,好学善属文。天圣二年...
  • ·文言文《杨瑄 字廷献》--“杨瑄,字廷献”出自《明史杨瑄传》,其古诗全文翻译如下:【原文】杨瑄,字廷献,丰城人。景泰五年进士。授WWw.7gushi....
  • ·文言文《明史杨瑄传》--文言文《明史杨瑄传》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】杨瑄,字廷献,丰城人。景泰五WWw.7gushi.com年进士。...
  • ·文言文《李士谦字子约 赵郡平棘人也》--“李士谦字子约,赵郡平棘人也”出自《李士谦传》,其古诗全文翻译如下:【原文】李士谦,字子约,赵郡平棘人也。髫龀丧父,事母...
  • ·文言文《李士谦传》--文言文《李士谦传》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】李士谦字子约,赵郡平棘人也。髫龀丧父,事母以孝闻。年十二,魏广...
  • ·文言文《元佑初 山谷与末坡》--“元佑初,山谷与末坡”出自《独醒杂志》,其古诗全文翻译如下:【原文】元佑初,山谷与末坡、钱穆父同游京师宝梵寺。饭罢,山谷...
  • ·文言文《独醒杂志》--文言文《独醒杂志》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】元佑初,山谷与末坡、钱穆父同游京师宝梵寺。饭罢,山谷作草书数纸...
  • ·文言文《王鼎字鼎臣》--“王鼎字鼎臣”出自《宋史王鼎传》,其古诗全文翻译如下:【原文】王鼎字鼎臣,以进士第,累迁太常博士。时天子患吏治多弛,监司...
  • ·文言文《宋史王鼎传》--文言文《宋史王鼎传》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】王鼎字鼎臣,以进士第,累迁太常博士。时天子患吏治多弛,监司不...