赵概字叔平 南京虞城人

赵概字叔平,南京虞城人”出自《赵概传》,其古诗全文翻译如下:
【原文】
赵概字叔平,南京虞城人。少笃学自力,器识宏远。中进士第,为集贤校理、开封府推官。奏事殿中,仁宗面赐银绯。
出知洪州,州城西南薄章江,有泛溢之虞,概作石堤二百丈,高五丈,以障其冲,水不为患。僚吏郑陶、饶奭挟持郡事,为不法,前守莫能制。州之归化卒,皆故时群盗。奭造飞语曰:“卒得廪米陈恶,有怨言,不更给善米,且生变。”概不答。卒有自容州戍逃归而犯夜者,斩之以徇,因收陶、奭抵罪,阖府股栗。加直集贤院。坐失举渑池令张诰免,久乃起。
召修起居注。欧阳修后至,朝廷欲骤用之,难于越次。概闻,请郡①,除天章阁待制,修遂知制诰。逾岁,概始代之。苏舜钦等以群饮逐,概言:“预会者皆馆阁名士,举而弃之,觖②士大夫望,非国之福也。”不报。谏官郭申锡论事忤旨,帝欲加罪,概曰:“陛下始面谕申锡毋面从,今黜之,何以示天下?”乃止。知郓州、应天府,代韩绛为御史中丞。绛以论张茂实不宜典宿卫罢,概至,首言之,茂实竟去。擢枢密使、参知政事。数以老求去。
熙宁初,拜观文殿学士、知徐州www.7gushi.com。自左丞转吏部尚书,前此,执政迁官,未有也。以太子少师致仕,退居十五年,尝集古今谏争事,为《谏林》百二十卷上之。神宗赐诏曰:“请老而去者,类以声问不至朝廷为高。唯卿有志爱君,虽退处山林,未尝一日忘也。当置于坐右,时用省阅。”元丰六年薨,年八十八。赠太子太师,谥曰康靖。
概秉心和平,与人无怨怒。虽在事如不言,然阴以利物者为不少,议者以此刘宽、娄师德。坐张诰贬六年,念之终不衰,诰死,恤其家备至。欧阳修遇概素薄,及修有狱,概独抗章明其罪,言为仇者所中伤,不可以天下法为人报怨。修得解,始服其长者。
【注释】
①请郡:指古代京官请求外放,任州郡长官
②觖(jué):因不满意而怨恨
【翻译】
赵概,字叔平,南京虞城人。年少时勤奋学习能自力,器量见识宏远。中进士,任集贤校理、开封府推官。在殿中奏事,(因才干突出)仁宗当面奖赐他金银锦帛。
赵概从京城到洪州任职,洪州西南靠近章江,有河水泛滥的忧患,赵概筑河堤长二百丈,高五丈,用来阻挡河水的冲击,章江水患得以解除。属官郑陶、饶奭把持郡里事务,行不法之事,前任郡守都不能制住他们。洪州的归顺士兵,都是以前的强盗。饶奭编造流言说:“士兵得到的饷米都是陈旧腐烂之米,士兵有怨言,(如果)不给更换好米,士兵将要生变。”赵概没有搭理。有从容州驻地逃回而违禁夜行的士卒,赵概杀了这些士兵示众,并趁机抓捕了陶、奭二人进行抵罪,(这样以来)整个红州府都为之惊惧。升任直集贤院。(赵概)因举荐渑池县令张诰之失而被免职,很长时间后才被重新起用。
朝廷召赵概编修起居注。欧阳修是后来(被召编修起居注)的,朝廷想破格使用欧阳修,(但)难在不好超越次序(进行提拔)。赵概知道后,主动请求外放任郡官,被任命为章阁待制,欧阳修于是任知制诰。一年多,赵概才取代欧阳修。苏舜钦等人聚众宴饮被罢逐,赵概说:“参加宴饮的都是馆、阁的名士,(如果)全都把他们罢免,会让士大夫们因不满而生怨恨,这非国家之福。”(最终苏舜钦等人)没被上报朝廷。谏官郭申锡因议论有关事情违犯了皇上意旨,皇上要治罪于他,赵概说:“陛下当初还当面训示郭申锡不要表面顺从,现在要罢免他,(这样的话,陛下)拿什么来向天下人解释呢?”皇上因此没有对郭申锡治罪。任职郓州、应天府,代韩绛任御史中丞。韩绛因奏议张茂实不应主持宿卫一职被罢职,赵概上任后,首先奏议这件事,张茂实最终没能任宿卫一职。赵概被提拔为枢密使、参知政事。几次借年老要求辞职。
熙宁初年,赵概任观文殿学士、知徐州。自左丞转任吏部尚书,这以前,由左丞升任吏部尚书,从来没有(先例)。(后来赵概)以太子少师这一身份(或:职务)辞官回家,退居十五年,曾收集集古今谏争之事,编写《谏林》一百二十卷呈给皇上。神宗赐诏说:“因年老辞官回家的官员,一般都是以不让自己的说辞、议论等传至朝廷为高。唯卿有志爱君,即使退处山林,也未曾一日忘君啊。我当把这本书放在座右(指拿起来方便),不时地用来审视阅览。”元丰六年去世,年八十八。赠太子太师,谥康靖。
赵概秉性和平,与人没有怨仇。虽然在一些事情上(表面上)像是没有说什么,但暗地里对别人有利的事情做了不少,人们把他比作刘宽、娄师德。(赵概)因张诰被贬职六年,(但)他对张诰始终念念不忘,张诰死后,赵概照顾他的家人非常周到。欧阳修对待赵概一向冷淡,(但)等欧阳修有了讼案,只有赵概一个人向皇帝上奏章阐明他无罪,说欧阳修是被仇人诬陷,不能用天下人的法律为个人报复仇怨。欧阳修由此才得以解困,才开始叹服赵概是一个长者。

文言文《赵概字叔平 南京虞城人》相关信息

  • ·文言文《子曰君子食无求饱 居无求安》--文言文《子曰君子食无求饱,居无求安》选自论语,其古诗原文如下:【原文】子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就...
  • ·文言文《因不失其亲 亦可宗也》--文言文《因不失其亲,亦可宗也》选自论语,其古诗原文如下:【原文】有子曰:“信近于义,言可复也;恭近于礼,远耻辱也;因不失...
  • ·文言文《恭近于礼 远耻辱也》--文言文《恭近于礼,远耻辱也》选自论语,其古诗原文如下:【原文】有子曰:“信近于义,言可复也;恭近于礼,远耻辱也;因不失其...
  • ·文言文《信近于义 言可复也》--文言文《信近于义,言可复也》选自论语,其古诗原文如下:【原文】有子曰:“信近于义,言可复也;恭近于礼,远耻辱也;因不失其...
  • ·文言文《金履祥字吉父 婺之兰溪人》--“金履祥字吉父,婺之兰溪人”出自《元史金履祥传》,其古诗全文翻译如下:【原文】金履祥字吉父,婺之兰溪人。幼而敏睿,父兄稍...
  • ·文言文《元史金履祥传》--文言文《元史金履祥传》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】金履祥字吉父,婺之兰溪人。幼而敏睿,父兄稍授之书,即能记诵...
  • ·文言文《张咏字复之 濮州鄄城人》--“张咏字复之,濮州鄄城人”出自《宋史张咏传》,其古诗全文翻译如下:【原文】张咏字复之,濮州鄄城人。太平兴国五年,郡举进士...
  • ·文言文《宋史张咏传》--文言文《宋史张咏传》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】张咏字复之,濮州鄄城人。太平兴国五年,郡举进士,议以咏首荐。...
  • ·文言文《曹彬字国华 真定灵寿人》--“曹彬字国华,真定灵寿人”出自《曹彬列传》,其古诗全文翻译如下:【原文】曹彬字国华,真定灵寿人。周岁,父母以百玩之具罗于...
  • ·文言文《曹彬列传》--文言文《曹彬列传》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】曹彬字国华,真定灵寿人。周岁,父母以百玩之具罗于席,观其所取。...
  • ·文言文《马文升 字负图 貌瑰奇多力》--“马文升,字负图,貌瑰奇多力”出自《明史马文升传》,其古诗全文翻译如下:【原文】马文升,字负图,貌瑰奇多力。登景泰二年进...
  • ·文言文《明史马文升传》--文言文《明史马文升传》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】马文升,字负图,貌瑰奇多力。登景泰二年进士,授御史。历按山...
  • ·文言文《北史柳庆传》--文言文《北史柳庆传》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】庆,字更兴。幼聪敏有器量,博涉群书。大统十年,除尚书都兵郎中...
  • ·文言文《魏德深 本巨鹿人也》--“魏德深,本巨鹿人也”出自《北史魏德深传》,其古诗全文翻译如下:【原文】魏德深,本巨鹿人也。祖冲,仕周,为刑部大夫、建州...
  • ·文言文《北史魏德深传》--文言文《北史魏德深传》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】魏德深,本巨鹿人也。祖冲,仕周,为刑部大夫、建州刺史,因家...
  • ·文言文《乐工罗程者》--文言文《乐工罗程者》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】乐工罗程者,善弹琵琶,为第一,能变易新声。得幸于武宗,恃恩自...
  • ·文言文《郁离子居山》--“郁离子居山”出自《夜狸偷鸡》,其古诗全文翻译如下:【原文】郁离子居山,夜,有狸取鸡,追之弗及。明日,从者护其入之所以鸡...
  • ·文言文《夜狸偷鸡》--文言文《夜狸偷鸡》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】郁离子居山,夜,有狸取鸡,追之弗及。明日,从者护其入之所以鸡,...
  • ·文言文《郁离子宋王偃》--文言文《郁离子宋王偃》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】宋王偃恶楚威王,好言楚之非,旦日视朝必诋楚以为笑,且曰:“...
  • ·文言文《赵概字叔平 南京虞城人》--“赵概字叔平,南京虞城人”出自《赵概传》,其古诗全文翻译如下:【原文】赵概字叔平,南京虞城人。少笃学自力,器识宏远。中进...