皇甫仲和传翻译赏析-皇甫仲和传阅读答案

皇甫仲和,河南睢州人。精通天文历算。永乐年间,成祖北征,仲和与袁忠彻扈从。大军至漠北尚不见寇,准备退兵,命仲和卜卦。仲和说:“今日未刻与申刻之间,寇会从东南来。王师开始会退却,最后必胜。”忠彻也这样说。到了日中还不见寇之踪影,再问二人如何,二人还是那样说。帝命将二人囚禁起来,若他们的话不灵验,就杀了他们。过了一会儿,太www.7gushi.com监飞报:“寇大队人马来了。”当时得到了安南神炮,寇一骑冲上来,便用炮击毙,再来再击,寇按兵不动。帝登高一看,说到:“东南方不是稍退了些吗?”忙指挥大将谭广等进击,诸将奋力战斗,砍敌马足,寇稍退却。忽然疾风起,沙漠漫天,两不相见,寇才退走。帝欲乘夜班师。仲和、忠彻二人说:“明天寇必来降,请等待。”到时寇果然来降,帝始深信仲和的神机妙算,授他为钦天监正。

英宗也将北征,这时仲和已老,学士曹鼐问仲和:“可劝阻圣驾与否?胡、王两尚书已率百官进谏了。”仲和说:“不能,紫微垣诸星已动。”曹鼐又问:“那如何是好?”仲和说:“何不先治内。”曹鼐说“:命亲王代行朝政。”仲和说“:不如立皇太子。”曹鼐说:“皇子尚幼,不容易立。”仲和说“:终究是不免要立的。”英宗北征,兵败被俘,景帝在京城即皇位。寇已逼近北京城下,城中人皆哭,仲和说:“勿忧,云向南,大将将至,寇即退走。”第二天,杨洪等入援,寇果退。有天出朝,卫士请他占一卦。仲和拒绝。卫士怒,仲和笑道:“你的妻妾正在相斗,快回去。”此人回家见妻妾正斗得难分难解。有人问仲和何以知道。仲和说“:他问我时,正看到两鹊在屋上相斗,由此知道。”其占卜之灵大都是这样。

随机文章

  • ·刘文炳传翻译赏析-刘文炳传阅读答案-明史
  • ·张鹤龄、张延龄传翻译赏析-张鹤龄、张延龄传阅读答案-明史
  • ·陈万言传翻译赏析-陈万言传阅读答案-明史
  • ·孙忠、孙继宗传翻译赏析-孙忠、孙继宗传阅读答案-明史
  • ·周寿、周传翻译赏析-周寿、周传阅读答案-明史
  • ·陈公传翻译赏析-陈公传阅读答案-明史
  • ·吕本传翻译赏析-吕本传阅读答案-明史
  • ·李时珍传翻译赏析-李时珍传阅读答案-明史
  • ·周述学传翻译赏析-周述学传阅读答案-明史
  • ·李玉传翻译赏析-李玉传阅读答案-明史
  • ·许绅传翻译赏析-许绅传阅读答案-明史
  • ·凌云传翻译赏析-凌云传阅读答案-明史
  • ·吴杰传翻译赏析-吴杰传阅读答案-明史
  • ·盛寅传翻译赏析-盛寅传阅读答案-明史
  • ·皇甫仲和传翻译赏析-皇甫仲和传阅读答案-明史
  • ·袁忠彻传翻译赏析-袁忠彻传阅读答案-明史
  • ·戴思恭传翻译赏析-戴思恭传阅读答案-明史
  • ·张三丰传翻译赏析-张三丰传阅读答案-明史
  • ·袁珙传翻译赏析-袁珙传阅读答案-明史
  • ·张中传翻译赏析-张中传阅读答案-明史
  • ·王履传翻译赏析-王履传阅读答案-明史
  • ·周颠传翻译赏析-周颠传阅读答案-明史
  • ·倪维德传翻译赏析-倪维德传阅读答案-明史
  • ·周汉卿传翻译赏析-周汉卿传阅读答案-明史
  • ·吕复传翻译赏析-吕复传阅读答案-明史
  • ·滑寿传翻译赏析-滑寿传阅读答案-明史
  • ·葛干孙传翻译赏析-葛干孙传阅读答案-明史
  • ·沈周传翻译赏析-沈周传阅读答案-明史
  • ·陈继儒传翻译赏析-陈继儒传阅读答案-明史