马世龙传翻译赏析-马世龙传阅读答案

马世龙,字苍元,宁夏人。早年由世袭的职务上考中武举会试,做过宣府游击军将。

天启二年(1622),他升任永平副总兵。代理兵部事务的孙承宗欣赏他的才干,推荐他做了都督佥事,充任三屯营总兵官。承宗出任辽东镇守后,推荐世龙做了山海总兵,让他领管中部,调总兵王世钦、尤世禄分管南、北二部。第二年正月,朝廷赐给世龙尚方宝剑,正式授官都督佥事。承宗为他修建了任命大将的祭坛,为他举行了授钺仪式,把军队中的军马Www.7gushi.com钱粮等事务全交给他管理。不久确定五路将领分守的地盘,世龙在中间,驻在卫城之中,世钦分防南海,世禄分防北山,都接受世龙的管制,每部各一万五千人。世龙感激承宗对自己的赏识,做事很尽心尽力,和承宗一起商定计策,出兵驻守关外的城镇。四年,他陪同巡抚喻安性及袁崇焕东巡广宁,又和崇焕、世钦一起航海到达盖套,考察了地理形势,然后返回。评定功劳,朝廷给他加官为左都督。

当时,承宗统率着十多万兵马,手下使唤的将校有几百人,每年开支军费几百万两白银。那些有求于承宗的人,大都通过世龙开口,达不到目的就异常恼火。可是世龙为人虽相貌雄壮,实际上心里胆小,所以那些忌恨承宗的人也大都通过抨击世龙来拆承宗的台。承宗抗言上书向朝廷辩解说:“别人说世龙贪婪、荒淫、剥削他人,我敢用一百张嘴巴保证没有这些事。”熹宗皇帝因为承宗的缘故,对这些没加追究。

五年九月,世龙误信降人刘伯氵强的话,派遣先锋副将鲁之甲、参将李承先率兵袭取耀州,全军覆没了。言官纷纷上书弹劾,熹宗颁布诏书对世龙做了严厉批评,让他戴罪立功。当时魏忠贤正怀疑承宗想要清君侧,他的党羽攻击世龙时就连带攻击承宗。承宗在自己的位置上感到不安,离职走了,朝廷派兵部尚书高第来接任。职方主事徐日久这个人,起初帮助高第干涉辽东的事务,现在跟高第来参谋军事,就极力上书攻击世龙。世龙暗中勾结魏忠贤,反而把日久给剥夺了官籍。这年冬天,世龙也告病还乡去了。

崇祯元年(1628),王在晋做尚书,世龙上书极力数说他的罪过,朝廷下诏逮捕世龙,很长时间没抓到。在晋罢官后,世龙才来投案。二年冬天,京师戒严,刑部尚书乔允升上书推荐世龙的才干,崇祯皇帝命令他立功赎罪。正好祖大寿的部队逃跑了,京师受到很大震动。承宗这时又出来担任督师,就让世龙见机行事,飞马到祖大寿那里叫他归顺。等满桂阵亡后,崇祯皇帝就让世龙接任总理,赐给他尚方宝剑,让他统率所有从各地来救援京师的部队。

三年三月,世龙被提升为左都督。当时遵化、永平、迁安、滦州四城失守已经三个月了。承宗、大寿隔了一道山海关大门,跟世龙的各军音讯不通。崇祯皇帝赶忙下诏要各地的部队来勤王,昌平的尤世威、蓟镇的杨肇基、保定的曹鸣雷、山海的宋伟、山西的王国梁、固原的杨麒、延绥的吴自勉、临洮的王承恩、宁夏的尤世禄、甘肃的杨嘉谟等大将赶来,他们所带来的都是边疆各地的精兵。内地有山东、河南、南京、湖广、浙江、江西、福建、四川的部队也先后赶来了。这些部队都驻扎在蓟门,观望不前。给事中张第元上书说:“世龙在山海关干了几年,没听说建立过什么功勋,不像卫青、霍去病那样的大将,所建立的功名足以服人。这些带兵的老将,并不是世龙的偏裨小校,他即使想加以调遣、辖制,哪个人能甘心听他的呢?这样子下去,兵力衰减,浪费钱财,一天天磨掉了锐气,误到夏秋季节时,结果将不堪设想。”崇祯皇帝因为世龙正在部署作战,没听他的意见。当时大寿于五月十日兵临滦州,第二天,世龙等率兵同他会合,第三天收复了滦州城。十三日,游击靳国臣收复了迁安。第二天,副将何可刚收复了永平。又过两天,另外一些将领收复了遵化。就这样四城在失陷后经过五个月才得到恢复。评定战功时,大寿排在第一,世禄第二。世龙被加官太子少保,荫封后代为本卫世袭千户。八月,他又称病回去了。

六年(1633)五月,插汉的虎墩兔联合河套地方的狄人来侵犯宁夏,总兵贺虎臣阵亡,朝廷颁诏起用世龙去接替他。世龙在宁夏长大,熟悉当地的山川形势,上任后大修战备。第二年正月,这两个部落进来骚扰,世龙派参将卜应第把他们打得大败,斩获二百多个首级。过了一个月,河套地区的狄寇进犯贺兰山,世龙派遣投降过来的兵丁偷偷进入他们的营帐中,割下了他们首领撒儿甲的脑袋,斩获的首级跟上次数目相当。不久,插部大举来犯,世龙派副将娄光先等分五路埋伏在要害地带,自己在中路等敌人过来,然后群起夹击,斩获了八百多首级。巡抚王振奇也斩了三百多首级。敌人来进犯河西的玉泉营,世龙又拦截作战,斩敌五百多人。当年七月他们又来侵犯枣国堡,世龙又把他们打得大败,俘获、杀死了一千多敌兵。在半年中他屡奏大捷,名震西塞。不久,世龙死在任上,终年仅四十多岁。后来朝廷评定他的功绩,追赠他为太子太傅,世袭锦衣佥事,并按照规定给予了抚恤。

随机文章

  • ·徐石麒传翻译赏析-徐石麒传阅读答案-明史
  • ·解学龙传翻译赏析-解学龙传阅读答案-明史
  • ·高弘图传翻译赏析-高弘图传阅读答案-明史
  • ·张慎言传翻译赏析-张慎言传阅读答案-明史
  • ·史可法传翻译赏析-史可法传阅读答案-明史
  • ·刘泽清传翻译赏析-刘泽清传阅读答案-明史
  • ·祖宽传翻译赏析-祖宽传阅读答案-明史
  • ·贺人龙传翻译赏析-贺人龙传阅读答案-明史
  • ·高杰传翻译赏析-高杰传阅读答案-明史
  • ·左良玉传翻译赏析-左良玉传阅读答案-明史
  • ·赵率教传翻译赏析-赵率教传阅读答案-明史
  • ·曹变蛟传翻译赏析-曹变蛟传阅读答案-明史
  • ·秦良玉传翻译赏析-秦良玉传阅读答案-明史
  • ·满桂传翻译赏析-满桂传阅读答案-明史
  • ·马世龙传翻译赏析-马世龙传阅读答案-明史
  • ·张可大传翻译赏析-张可大传阅读答案-明史
  • ·猛如虎传翻译赏析-猛如虎传阅读答案-明史
  • ·尤世威传翻译赏析-尤世威传阅读答案-明史
  • ·艾万年传翻译赏析-艾万年传阅读答案-明史
  • ·周遇吉传翻译赏析-周遇吉传阅读答案-明史
  • ·黄得功传翻译赏析-黄得功传阅读答案-明史
  • ·鹿善继传翻译赏析-鹿善继传阅读答案-明史
  • ·曹文诏传翻译赏析-曹文诏传阅读答案-明史
  • ·吴麟征传翻译赏析-吴麟征传阅读答案-明史
  • ·高名衡传翻译赏析-高名衡传阅读答案-明史
  • ·李邦华传翻译赏析-李邦华传阅读答案-明史
  • ·蔡懋德传翻译赏析-蔡懋德传阅读答案-明史
  • ·南居益传翻译赏析-南居益传阅读答案-明史
  • ·孙传庭传翻译赏析-孙传庭传阅读答案-明史