弋谦传阅读答案-弋谦传翻译赏析

弋谦,代州人。永乐九年(1411),中进士。被授予监察御史。出去巡按江西,因提建议忤逆了皇上,被贬为峡山县知县。又因犯过失而被罢免回家。

仁宗在东宫时,素来知道弋谦正直。继位后,把他召回任大理寺少卿。他上书直陈时政,说官吏贪污残暴,政事多非洪武时期的作法,并说有关官员需索无度。皇上多所采纳。过后他又上wWW.7gushi.com书提五条建议,词语过激,皇上才不高兴。尚书吕震、吴中,侍郎吴廷用,大理寺卿虞谦等人因此弹劾弋谦欺骗皇上。都御史刘观命令众御史联合弹劾弋谦。皇上召杨士奇等人来讨论,杨士奇说:“弋谦不识大体,但他心中感激陛下超升之恩,想图报而已。君主仁圣则臣下就正直,唯望陛下优容他。”皇上这才不罪弋谦。但每次见到弋谦,皇上词色都很严厉。杨士奇从容说道:“陛下下诏求直言,弋谦所言不当,触怒了陛下。外廷大臣都很警惕害怕,以提建议为诫。现在各地朝见之臣都云集朝廷,见到弋谦这种情况,将会说陛下不能容忍直言。”皇上担心地说道“:这固不是朕不能容,而是因为吕震之辈迎合朕,加重了朕的过错,从今以后不会这么做了。”于是免弋谦朝参,令他去管所在部门事务。

不久,皇上因提意见的人越来越少,又召杨士奇去,说:“朕不过是怒弋谦矫正过于失实,而朝臣便一个多月不提意见。你去对大臣们说明朕的心意。”杨士奇说“:臣空口说话不足信,请亲自颁下玺书。”皇上遂令杨士奇就在榻前写好引过的敕书,说:“朕自即位以来,臣民上书以数万计,从不曾不欣然听取采纳。假如所言不当,也不加谴责,这是群臣所共知的。最近,大理寺少卿弋谦所说的,多非实事,群臣便迎合朕的心意,纷纷弹劾他卖直,请依法处治他。朕都拒而不听,只免他朝参。但从此以后,提意见的人却越来越少。如今从去年冬天以来就无雪,春天也很少下雨,阴阳失和,必有原因,怎能没有值得说的事情?而做臣下的,心怀自全之计,退下后便默默不语,这能是忠吗?朕对弋谦一时不能含容,未尝不感到愧疚。你们群臣不要以前事为诫,对国家利弊、政令不当等方面,都应直言不讳。弋谦仍得朝参如故。”当时宦官到四川采办木材,很贪婪残暴。皇上因弋谦清正刚直,命他前往治理。升弋谦为副都御史,赐给钞币上路,遂停罢了采办木材的工作。

宣德初年,交趾右布政使戚逊因贪淫被罢免,皇上命弋谦前往取代他。王通放弃交趾,弋谦也被判了死罪。正统初年,他被释放为民。土木堡之变后,弋谦布衣来到朝廷,推荐王通和宁懋、阮迁等十三人,说他们都是奇才,可以任用。众人意见以王通辅佐石亨,弋谦则请专任王通,此事遂被取消了。廷臣说弋谦负有重名,上奏把他留下来,也不见回报。景泰二年,他又上京师,上疏推荐王通等人,不被采纳。回来后,不久去世。仁宗胸怀宽大,能容直言,所以弋谦得以无罪,吕震等人反受责备。而黄骥议论西域之事,皇上也责备吕震而实行黄骥的建议。

随机文章

  • ·高谷传阅读答案-高谷传翻译赏析-明史
  • ·胡氵荧传阅读答案-胡氵荧传翻译赏析-明史
  • ·万安传阅读答案-万安传翻译赏析-明史
  • ·刘吉传阅读答案-刘吉传翻译赏析-明史
  • ·王佐传阅读答案-王佐传翻译赏析-明史
  • ·曹鼐传阅读答案-曹鼐传翻译赏析-明史
  • ·邝缠传阅读答案-邝缠传翻译赏析-明史
  • ·欧磐传阅读答案-欧磐传翻译赏析-明史
  • ·方锳传阅读答案-方锳传翻译赏析-明史
  • ·李震传阅读答案-李震传翻译赏析-明史
  • ·山云传阅读答案-山云传翻译赏析-明史
  • ·萧授传阅读答案-萧授传翻译赏析-明史
  • ·郭绪传阅读答案-郭绪传翻译赏析-明史
  • ·韩观传阅读答案-韩观传翻译赏析-明史
  • ·弋谦传阅读答案-弋谦传翻译赏析-明史
  • ·毛吉传阅读答案-毛吉传翻译赏析-明史
  • ·陈敬宗传阅读答案-陈敬宗传翻译赏析-明史
  • ·刘铉传阅读答案-刘铉传翻译赏析-明史
  • ·李时勉传阅读答案-李时勉传翻译赏析-明史
  • ·廖庄传阅读答案-廖庄传翻译赏析-明史
  • ·杨累传阅读答案-杨累传翻译赏析-明史
  • ·刘球传阅读答案-刘球传翻译赏析-明史
  • ·章纶传阅读答案-章纶传翻译赏析-明史
  • ·戴纶传阅读答案-戴纶传翻译赏析-明史
  • ·陈祚传阅读答案-陈祚传翻译赏析-明史
  • ·张纑传阅读答案-张纑传翻译赏析-明史
  • ·尹昌隆传阅读答案-尹昌隆传翻译赏析-明史
  • ·陈选传阅读答案-陈选传翻译赏析-明史
  • ·李昌祺传阅读答案-李昌祺传翻译赏析-明史
  • ·况钟传阅读答案-况钟传翻译赏析-明史