文同传阅读答案-文同传翻译赏析

文同字与可,梓州梓潼人,是汉代文翁的后裔,四川人仍以“石室”称其家。文同方口秀眉,以学问著称于世,操行风度高雅纯洁,自号为笑笑先生。他擅长诗歌、文章、篆书、隶书、行书、草书和一种笔画中丝丝露白的飞白书法。文彦博任成都太守时,对他感到惊奇,写信给他说“:与可兄襟怀坦荡,风韵洒落,有如晴云秋月,一尘不染。”司马光、苏轼尤其敬重文WWW.7gushi.com同。苏轼是文同的从表弟。文同又善于画竹,他画的竹,开始自己不知道宝贵,后来四方的人都拿着丝绸来请他画竹,人们的足迹不绝于其门。文同非常讨厌这种情况,气愤地将丝绸丢在地上,骂道“:我将要把这些都做成袜子在地上踩。”好事的人就把他这句话传播作为一种口实。文同起初考中进士的时候,逐渐迁升为太常博士、集贤校理,又知陵州,后知洋州。宋神宗元丰初年(1078),他知湖州,第二年,他到陈州宛丘驿,忽然留住不走了,自己洗完澡,穿好衣服,戴上帽子,端端正正地坐在那里停止了呼吸。

崔公度曾经和文同一起同任过馆职,在京都南面遇见了文同,两人都没有说话,等到将要分别,文同只是说“:明天你还来吗?我要与你话。”崔公度把“话”听成了“画”,以为文同要给他画。第二天再往,文同对他说:“我要与你话。”说完左右查看,好像怕有人听到的样子。崔公度方才恍然大悟,知道文同将要对他有话说,并不是要给他画。文同说:“我听到人们传说人如果平时不乱说一句话,他的舌头伸出来可以超过鼻子,你看我的舌头怎样。”于是就吐出舌头,把他的舌头折成三叠像烙的饼一样,又引伸它抵到眉间,崔公度当时大为惊奇。及到京中听说文同已经死了,崔公度才知道他所见到的文同并不是活着的文同。文同虽然死了,但他写的《丹渊集》四十卷却流传于世。

随机文章

  • ·李涓传阅读答案-李涓传翻译赏析-宋史
  • ·康保裔传阅读答案-康保裔传翻译赏析-宋史
  • ·李若水传阅读答案-李若水传翻译赏析-宋史
  • ·熊克传阅读答案-熊克传翻译赏析-宋史
  • ·陈与义传阅读答案-陈与义传翻译赏析-宋史
  • ·汪藻传阅读答案-汪藻传翻译赏析-宋史
  • ·米芾传阅读答案-米芾传翻译赏析-宋史
  • ·周邦彦传阅读答案-周邦彦传翻译赏析-宋史
  • ·李格非传阅读答案-李格非传翻译赏析-宋史
  • ·陈师道传阅读答案-陈师道传翻译赏析-宋史
  • ·刘恕传阅读答案-刘恕传翻译赏析-宋史
  • ·张耒传阅读答案-张耒传翻译赏析-宋史
  • ·秦观传阅读答案-秦观传翻译赏析-宋史
  • ·晁补之传阅读答案-晁补之传翻译赏析-宋史
  • ·文同传阅读答案-文同传翻译赏析-宋史
  • ·黄庭坚传阅读答案-黄庭坚传翻译赏析-宋史
  • ·苏洵传阅读答案-苏洵传翻译赏析-宋史
  • ·苏舜钦传阅读答案-苏舜钦传翻译赏析-宋史
  • ·梅尧臣传阅读答案-梅尧臣传翻译赏析-宋史
  • ·穆修传阅读答案-穆修传翻译赏析-宋史
  • ·石延年传阅读答案-石延年传翻译赏析-宋史
  • ·柳开传阅读答案-柳开传翻译赏析-宋史
  • ·宋白传阅读答案-宋白传翻译赏析-宋史
  • ·梁周翰传阅读答案-梁周翰传翻译赏析-宋史
  • ·王应麟传阅读答案-王应麟传翻译赏析-宋史
  • ·黄震传阅读答案-黄震传翻译赏析-宋史
  • ·李心传传阅读答案-李心传传翻译赏析-宋史
  • ·魏了翁传阅读答案-魏了翁传翻译赏析-宋史
  • ·徐梦莘传阅读答案-徐梦莘传翻译赏析-宋史