李稷传阅读答案-李稷传翻译赏析

李稷字长卿,邛州人。父亲李绚,龙图阁直学士。李稷因荫补历经管库,代理河北西路转运判官,修筑拓展深、赵、邢三州州城,工役没有失误延搁,但严厉苛刻残忍。察访使者言及此事,都水丞程日方也上诉他超越职权。诏令加以判析。御史周尹又论李稷父亲死了二wWw.7gushi.com十年不葬,仅移任河北东路转送判官,不久提举蜀部茶场。刚刚两年,超额缴纳租赋七十六万余缗,提升为盐铁判官。诏令推举彰扬他的功绩以规劝在职的官吏,于是任陕西转运使、制置解盐。秦地百姓在路旁修建房舍的,首创使其交纳“侵街钱”。一路惊扰抱怨,李稷与李察都以苛刻严暴著称。当时谚语说:“宁逢黑杀,莫逢稷察。”

种谔兴起取西夏兴、灵州之议,李稷听说后也上言“:可命边地众将各自出兵骚扰西夏,使之不能耕种,那么西夏国必定困乏,国家困乏则民众离心,取兴、灵州就有把握了。”等到出边境,李稷督责粮饷,百姓苦于辗转运输,多半逃亡,李稷命令骑兵捉拿,砍断他们的脚筋,辗转山谷间,共有几千人,数天后才得以死去。开始,李稷奉圣旨可斩郡守以下,于是从上到下都以严刑峻法相临,即使是小吏督责丁夫,也可以专擅杀戮不须请示。军人粮食终于供应不上。种谔图谋杀李稷,门客吕大钧引义责之,于是再使李稷返回取粮。粮食既已征集,种谔还是宣布说李稷耽误军用物资,致使大功不成,因此被削官两秩,贬为判官。

永乐城已筑成,李稷运载金、银、钞、帛全部充实城中,打算向徐禧夸耀,以为城刚修成而城中物质已充实。积藏金钱已多,所以虽被围困情况越来越危急,但李稷仍护守财物不敢离去,终于遇难。李舜举另外有传。

随机文章

  • ·孔文仲传阅读答案-孔文仲传翻译赏析-宋史
  • ·王岩叟传阅读答案-王岩叟传翻译赏析-宋史
  • ·孙觉传阅读答案-孙觉传翻译赏析-宋史
  • ·梁焘传阅读答案-梁焘传翻译赏析-宋史
  • ·王存传阅读答案-王存传翻译赏析-宋史
  • ·孙固传阅读答案-孙固传翻译赏析-宋史
  • ·刘挚传阅读答案-刘挚传翻译赏析-宋史
  • ·苏轼传阅读答案-苏轼传翻译赏析-宋史
  • ·吕大防传阅读答案-吕大防传翻译赏析-宋史
  • ·范祖禹传阅读答案-范祖禹传翻译赏析-宋史
  • ·吕公着传阅读答案-吕公着传翻译赏析-宋史
  • ·范镇传阅读答案-范镇传翻译赏析-宋史
  • ·司马光传阅读答案-司马光传翻译赏析-宋史
  • ·种谔传阅读答案-种谔传翻译赏析-宋史
  • ·种师道传阅读答案-种师道传翻译赏析-宋史
  • ·李稷传阅读答案-李稷传翻译赏析-宋史
  • ·种世衡传阅读答案-种世衡传翻译赏析-宋史
  • ·徐禧传阅读答案-徐禧传翻译赏析-宋史
  • ·李师中传阅读答案-李师中传翻译赏析-宋史
  • ·陆诜传阅读答案-陆诜传翻译赏析-宋史
  • ·沈括传阅读答案-沈括传翻译赏析-宋史
  • ·李定传阅读答案-李定传翻译赏析-宋史
  • ·王广渊传阅读答案-王广渊传翻译赏析-宋史
  • ·王厚传阅读答案-王厚传翻译赏析-宋史
  • ·薛向传阅读答案-薛向传翻译赏析-宋史
  • ·王韶传阅读答案-王韶传翻译赏析-宋史
  • ·蒲宗孟传阅读答案-蒲宗孟传翻译赏析-宋史
  • ·蔡挺传阅读答案-蔡挺传翻译赏析-宋史
  • ·王安国传阅读答案-王安国传翻译赏析-宋史
  • ·王安石传阅读答案-王安石传翻译赏析-宋史