孙扌卞传阅读答案-孙扌卞传翻译赏析

孙扌卞,字梦得,眉州眉山人。六世祖孙长孺,喜好收藏图书,号称“书楼孙氏”,子孙以种田为业。至孙扌卞才开始读书做文章。考取进士甲科,以大理评事出任绛州通判。受召参加学士院考试,任太常丞、直集贤院等职,又历任开封府推官、判三司开拆司、同修起居注等www.7gushi.com职,后从右正言升任知制诰,又升起居舍人、翰林学士兼侍读学士、史馆修撰,积功升任尚书吏部郎中。孙扌卞虽长期居于显要职位,但很少有所建树发明。

皇(1049~1054)中,从右谏议大夫升任权御史中丞。命令下达后,谏官韩绛上奏说孙扌卞不是纠正表率别人的材料,不能担任讽谏纠正别人的这种职务。孙扌卞即手写一奏折说:“臣观察当今的士人,追求升官者多,廉洁退让者少。以会找别人的事为精神,以能攻击别人为风采;嘴巴快捷得像农夫便叫作有议论,刻毒得像酷吏便叫作有政事。谏官所说的才能,难道是指这些吗?若是这样,臣就确实无能了。”仁宗考察他的话,催促他上任,并且任命他知审官院。孙扌卞以受到言论批评不宜兼任此职辞谢,皇帝才作罢。

在御史台,多次议论事情,不讲矫激偏执的言论,尤其喜欢推荐人材。皇帝想要升入内都知王守忠做武宁军节度使,孙扌卞奏请后作罢。温成皇后出葬,用刘沆做监护使,孙扌卞上奏说,刘沆身为宰相,不宜为皇妃监护丧葬的事。当时有人建议为皇后建陵立庙,以孙扌卞为首的官僚都说这样做是违礼。因此与别人互相辩论,他因坚持争论却不能得到认同,便伏地不起,皇帝为了他脸色都变了,把他遣走。御史请求罢免宰相梁适,皇帝不听,孙扌卞上奏说:“梁适当宰相,在上不能公正处事,对下又没有笃诚地训导子弟。谏官几次上奏弹劾,未听到答应同意,不罢免梁适不能平息众人的议论。”宰相陈执中的侍婢被宠妾张氏捶击而死,法官要将张氏关入监狱搜取佐证,陈执中不放人,皇帝令人不必追究。孙扌卞又与同僚请求汇报讨论,奏折送上去十次,终于使梁适、陈执中都被罢免。

孙扌卞改任翰林学士承旨、又兼任侍读学士。皇帝读《史记?龟策传》,问孙扌卞:“古人行动都必须根据这个么?”孙扌卞回答说:“古人有大的疑难之事,自己有了决定,又询问了众人的意见,还说没有上天的命令,于是乎命龟来决断吉凶。这便是所谓‘谋及乃心,谋及卿士,谋及庶人,谋及卜筮’。大概圣人看重诚实,不认为仅有人谋便够了,还要与神灵暗相符合,然后才可以。”皇帝认为他回答得好。

谏官陈升之献上选用、责任、考课转运使的三种方法,皇帝命孙扌卞与御史中丞张主管此事,但最终也没有进献什么人材。再升任礼部侍郎。孙扌卞久任侍从官,却很淡泊,人们认为他是一位长者。后来枢密副使程戡被罢职,皇帝想任用旧人,就命孙扌卞担任此职。这年中间,孙扌卞又升任参知政事。

孙扌卞为人性格笃厚寡言,质朴没有威仪。在枢密副使和参知政事任上时,年纪日益衰耄,对大事不能决断可否。又善忘,言谈举止多出笑话,好事者传为口实。御史韩缜弹劾他,孙扌卞被罢职降为观文殿学士、同群牧制置使,又再次兼任侍读学士。宋英宗即位,他进升为户部侍郎。告老辞官,以太子少傅的身份回家居住,后去世。追赠太子太保,谥号是“文懿”。

随机文章

  • ·滕宗谅传阅读答案-滕宗谅传翻译赏析-宋史
  • ·陈从易传阅读答案-陈从易传翻译赏析-宋史
  • ·陈希亮传阅读答案-陈希亮传翻译赏析-宋史
  • ·姚仲孙传阅读答案-姚仲孙传翻译赏析-宋史
  • ·彭乘传阅读答案-彭乘传翻译赏析-宋史
  • ·司马池传阅读答案-司马池传翻译赏析-宋史
  • ·梁颢传阅读答案-梁颢传翻译赏析-宋史
  • ·孙甫传阅读答案-孙甫传翻译赏析-宋史
  • ·谢绛传阅读答案-谢绛传翻译赏析-宋史
  • ·尹洙传阅读答案-尹洙传翻译赏析-宋史
  • ·掌禹锡传阅读答案-掌禹锡传翻译赏析-宋史
  • ·王洙传阅读答案-王洙传翻译赏析-宋史
  • ·王禹翱传阅读答案-王禹翱传翻译赏析-宋史
  • ·张咏传阅读答案-张咏传翻译赏析-宋史
  • ·孙扌卞传阅读答案-孙扌卞传翻译赏析-宋史
  • ·田锡传阅读答案-田锡传翻译赏析-宋史
  • ·王尧臣传阅读答案-王尧臣传翻译赏析-宋史
  • ·明镐传阅读答案-明镐传翻译赏析-宋史
  • ·王则传阅读答案-王则传翻译赏析-宋史
  • ·丁度传阅读答案-丁度传翻译赏析-宋史
  • ·宋敏求传阅读答案-宋敏求传翻译赏析-宋史
  • ·王博文传阅读答案-王博文传翻译赏析-宋史
  • ·郭逵传阅读答案-郭逵传翻译赏析-宋史
  • ·宋绶传阅读答案-宋绶传翻译赏析-宋史
  • ·狄青传阅读答案-狄青传翻译赏析-宋史
  • ·曹利用传阅读答案-曹利用传翻译赏析-宋史
  • ·杨崇勋传阅读答案-杨崇勋传翻译赏析-宋史
  • ·高琼传阅读答案-高琼传翻译赏析-宋史
  • ·王益柔传阅读答案-王益柔传翻译赏析-宋史