李日方传阅读答案-李日方传翻译赏析

李日方字明远,深州饶阳人。其父李超,任后晋工部郎中、集贤殿直学士。叔父右资善大夫李沼没有儿子,以李日方为后人,蒙荫补斋郎,选任太子校书。后汉干年间考中进士,任秘书郎。宰相冯道荐引他,与吕端同直弘文馆,改任右拾遗、集贤殿修撰。

后周显德二年(955),宰相李谷征伐淮南,李日方任记室。周世宗观览军中奏章,喜欢其文词事理明白wWW.7gushi.com,已经知道是李日方所作,到看见相国寺《文英院集》,乃是李日方与扈蒙、崔颂、刘衮、窦俨、赵逢及李日方之弟李载所作,越发喜欢李日方的诗而称赏说“:我早已知道有这个人啊。”军队返回后,擢升李日方为主客员外郎、知制诰、集贤殿直学士。四年(957),加任史馆修撰、判馆事。这一年冬季,周世宗南征,李日方从征到高邮,遇到陶谷出使,李日方在军中代理书诏填委,于是任命他为屯田郎中、翰林学士。六年(959)春季,遭母丧。恭帝即皇位,赐给他金紫官服。

宋朝初年,加任中书舍人。建隆三年(962),罢职任给事中。四年,湖湘被平定后,李日方受命祀祠南岳,就近任为衡州知州,一年后调职回到朝廷。陶谷诬告李日方替亲近人谋求京畿令一职,皇上大怒,召吏部尚书张昭当面质问这件事。张昭是著名儒者,性格耿直,在朝廷上摘下自己的官帽,上前厉声说:“陶谷欺骗皇上。”皇上仍疑意不去,把李日方调出朝廷任彰武军行军司马,居住在延州以谋生度日。三年内应当迁徙内地,李日方不愿意。宰相推荐他可以担当大任,开宝二年(969),皇上召他还朝,再次任为中书舍人。不久,在学士院任职。

三年(970),主持贡举。五年(972),再次主持贡举。秋季,在大明殿参加宴会,皇上看见李日方坐次在卢多逊之下,于是问宰相,宰相回答说:“卢多逊是学士,李日方只不过是个殿直。”于是命令任李日方为学士,让他坐在卢多逊的上位。李日方主持贡举时,他的乡人武济川预备选取,不久武济川奏对皇上失当,李日方因此贬任太常少卿,不久兼任国子监。第二年(973)五月,重新任命为中书舍人、翰林学士。冬季,判吏部铨选。当时赵普被卢多逊排挤,卢多逊多次向皇上告发赵普的过错,皇上询问李日方,李日方回答说:“我的职责是拟写诏书,赵普的所作所为,不是我能知道的。”赵普不久调任地方官,卢多逊于是任参知政事。

太宗即位,加任李日方为户部侍郎,李日方受命与扈蒙、李穆、郭贽、宋白一起修撰《太祖实录》。随从皇帝攻伐太原,皇上驻在常山,常山是李日方的故乡,于是皇上赐给他羊和酒,召大臣们与他宴饮尽欢,乡中百姓及曾经与李日方相交的都参加宴会。七天才结束,人人以此为荣。部队还师,李日方因功被任为工部尚书兼承旨。太平兴国年间,改任文明殿学士。当时赵普、宋琪任宰相很久,寻找能接替宰相的人,宿旧大臣中没有人能超过李日方,于是任命李日方为参知政事。十一月,赵普出任地方官,李日方与宋琪都被任命为平章事。不久,加任监修国史,恢复时政大事记先进呈皇上而后交付有关部门,从李日方的建议开始。

雍熙元年(984)郊祀,任命李日方与宋琪一同为左右仆射,李日方再三辞让,于是加任中书侍郎。朝廷军队讨伐幽蓟不能取胜,派遣使者分赴河南、河东,征发百姓当兵,每八个壮丁抽取一人当兵。李日方等人相继对皇上说:“近来分派使者征发河南、河东四十多郡的百姓作为边境守备,是不得已之举啊。但是河南的百姓一贯从事农业,不知战事,一旦征集起来,一定会导致动乱,如果因此啸聚山林作乱,还必须剪除消灭。如果这样,那么河北之地既被戎人所困扰,河南百姓又作乱于民间,况且到了春季,妨碍农业耕作。陛下如果认为诏令已颁布,难以反悔,就应当再派使臣,严加戒令,所到之处少征发百姓,如果百姓情绪不安定,就应该迟缓其事,密令见机行事,才能免除后患。”皇上表示赞许并采纳了他的意见。

端拱初年,百姓翟马周击鼓上告,揭发李日方官居宰相,在北方有战争的时候,不作边防准备,只知赋诗宴乐。籍田礼完毕后,皇上立即召贾黄中草拟诏令,贬李日方为右仆射,而且严加谴责。贾黄中说“:仆射,是百官的表率和上级,实是宰相之任,现在从工部尚书而迁任此职,不是黜贬斥责。如果说文昌政务简少,以均劳逸为借口,较为得体。”皇上认为这个意见很好。恰遇边境危急,皇上诏令文武群臣各自进献防御之策,李日方又援引汉、唐先例,坚持认为应委屈己方与敌修好,停止战争休养百姓,当时舆论称赞这个意见。

淳化二年(991),又任命李日方以本官兼任中书侍郎、平章事、监修国史。三年(992)夏天,天下发旱灾和蝗灾,又遇雨灾。当时李日方与张齐贤、贾黄中、李沆同为宰相,以执政无能,上表请罪,皇上不怪罪他们。四年(993),李日方因为家里连遭忧虑悲戚之事,请求解除职任,诏令不允,皇上派张齐贤等人宣谕圣旨,才又上朝处理政事。数月以后,罢为右仆射。先前,皇上召张洎起草诏令,任命李日方为左仆射,罢免宰相,张洎说“:李日方官居治理政务的重任,而阴阳不调,不能决意引退,让他官居百官师长之任,怎么能表示皇上劝勉之意呢?”皇上观看奏章后,于是下令罢贬李日方,让他只任本官。

后晋侍中李崧,与李日方同宗又同乡,当时人称李崧为东李家,李日方为西李家。后汉末年,李崧被诛杀。到这个时候,李崧的儿子李璨从苏州常熟县令之职赴朝待调,李日方代为他的父亲辩冤,并且说:“周太祖已经替他昭雪赠官,追还他家田宅,录取李璨为官。然而李璨年近五十岁,还任州县之职,我从前与他同难,难道只有我应该蒙圣明君主之恩。如果皇上能一视同仁施恩于衰微的人,则过去的冤屈得以伸张,而继绝之恩永远光耀史册啊。”皇上诏令任李璨为著作佐郎,后来官至右赞善大夫。

第二年(994),李日方年届七十,以特进、司空官位辞职归居,如遇朝会宴饮,令他居宰相班次之中,每年赏赐,愈发厚重。至道元年(995)正月十五,皇上在干元楼观灯,召来李日方命他坐在旁边,把自己杯中的酒倒给他饮,皇上亲自拿水果点心赐给他吃。皇上看见京师繁华,手指前面街坊小巷及官府衙门命令近臣开拓为通衢长廊,于是谈论道:“后晋、后汉君臣昏暗相互猜疑,枉屈陷害善良,当时百姓民不聊生,即使想准备宴席,哪里顾得上呢?”李日方说:“后晋、后汉之事,臣都经历过,哪里能与圣朝同日而语呢?像现在这样天下清平,人民富康,都是陛下恭勤政事所致啊。”皇上说:“勤政忧民,是帝王常事。朕不是因为繁华而高兴,而是因为百姓安居乐业而高兴啊。”于是对侍臣们说:“李日方奉事朕,两次入中书省,从未做过伤人害物之事,今日应当如此享受,可以算作是善人君子啊。”

二年(996),李日方陪侍皇上祭祀南郊,礼仪完毕后,进去拜贺,由于拜舞时倒在地上,台吏把他扶出来,病倒卧床数天而死,终年七十二岁。追赠为司徒,谥号为文正。

李日方为人宽厚温和,不计旧恶,在位时小心谨慎,没有显赫的名望。作文章敬慕白居易,尤其浅近易晓。喜欢结交宾客,江南平定后,士大夫归附朝廷的人多与他交游。向来厚待张洎而薄待李亻必,李日方被罢免宰相时,张洎起草诏令刻骨地攻击诋毁他,而李亻必却每到初一、十五一定去拜访李日方。有人对李亻必说“:李公对你历来不厚重,为什么还数次拜访他呢?”李说:“我当廷尉时,李公刚刚执掌权政,未曾有一事请托,这是我之所以敬重他的原因啊。”

李日方的居宅有园亭别墅之美,召来很多朋友亲戚在家里宴饮欢乐。辞官归居后,想仿照洛中九老旧事,当时吏部尚书宋琪年七十九岁,右谏议大夫杨徽之年七十五岁,郢州刺史魏丕年七十六岁,以太常少卿退休的李运年八十岁,水部郎中朱昂年七十一岁,庐州节度副使武允成年七十九岁,以太子中允职退休的张好问年八十五岁,吴地僧侣赞宁年七十八岁,商议准备集会,遇到蜀地作乱而中止。

李日方向来与卢多逊相好,对他从不怀疑,卢多逊数次向皇上诬告李日方,有人告诉李日方,李日方不相信。做宰相时,太宗谈及卢多逊的事,李日方为他多作解脱。皇上说:“卢多逊经常毁谤你是一钱不值。”李日方开始相信。皇上因此越发看重李日方。

李日方在中书省任职时,有人请求任用,虽然知道此人才能可取,一定正色加以拒绝,后来任用他;如果此人才能不足用,一定和颜悦色对待他。他的子弟问他这样做的原因,李日方说:“任用贤能之人,是皇上的事情;如果接受他的请求,是卖私人交情,故严峻拒绝他,让他感恩于皇上。如果不任用他,既让他感到失望,又没有好的言辞,是结怨的做法啊。”

当初,李沼没有儿子,李日方的母亲谢氏正怀孕,指着腹部对叔母张氏说:“如果生下的是儿子就给叔母做儿子。”所以李日方出继给李沼。李日方第二次任宰相时,上表说明这个情况,请求追赠自己亲生父母官职。皇上诏令追赠其祖父李温为太子太傅,祖母权氏为莒国太夫人,其父李超为太子太师,其母谢氏为郑国太夫人。

李日方向来有心脏病,数年发作一次,每次必过一年后才痊愈,因为主管诰命三十多年,积劳思虑过度所致。任宰相时,愈是忧愁顾虑。

李日方有文集五十卷。儿子有四个:李宗讷、李宗诲、李宗谔、李宗谅。李宗诲,任右赞善大夫。李宗谅,任主宾客员外郎。

随机文章

  • ·陶谷传阅读答案-陶谷传翻译赏析-宋史
  • ·扈蒙传阅读答案-扈蒙传翻译赏析-宋史
  • ·李惟清传阅读答案-李惟清传翻译赏析-宋史
  • ·柴禹锡传阅读答案-柴禹锡传翻译赏析-宋史
  • ·赵昌言传阅读答案-赵昌言传翻译赏析-宋史
  • ·王沔传阅读答案-王沔传翻译赏析-宋史
  • ·温仲舒传阅读答案-温仲舒传翻译赏析-宋史
  • ·苏易简传阅读答案-苏易简传翻译赏析-宋史
  • ·辛仲甫传阅读答案-辛仲甫传翻译赏析-宋史
  • ·钱若水传阅读答案-钱若水传翻译赏析-宋史
  • ·吕蒙正传阅读答案-吕蒙正传翻译赏析-宋史
  • ·张齐贤传阅读答案-张齐贤传翻译赏析-宋史
  • ·李日方传阅读答案-李日方传翻译赏析-宋史
  • ·沈伦传阅读答案-沈伦传翻译赏析-宋史
  • ·卢多逊传阅读答案-卢多逊传翻译赏析-宋史
  • ·李穆传阅读答案-李穆传翻译赏析-宋史
  • ·薛居正传阅读答案-薛居正传翻译赏析-宋史
  • ·石熙载传阅读答案-石熙载传翻译赏析-宋史
  • ·吕余庆传阅读答案-吕余庆传翻译赏析-宋史
  • ·刘熙古传阅读答案-刘熙古传翻译赏析-宋史
  • ·窦仪传阅读答案-窦仪传翻译赏析-宋史
  • ·田重进传阅读答案-田重进传翻译赏析-宋史
  • ·刘温叟传阅读答案-刘温叟传翻译赏析-宋史
  • ·米信传阅读答案-米信传翻译赏析-宋史
  • ·党进传阅读答案-党进传翻译赏析-宋史
  • ·李汉琼传阅读答案-李汉琼传翻译赏析-宋史
  • ·崔彦进传阅读答案-崔彦进传翻译赏析-宋史
  • ·曹翰传阅读答案-曹翰传翻译赏析-宋史
  • ·袁继忠传阅读答案-袁继忠传翻译赏析-宋史