冯宿传阅读答案-冯宿传翻译赏析

冯宿的字叫拱之,婺州东阳县人。

他父亲冯子华,在父母墓边搭棚守丧时,有灵芝、白兔出现,人称他家为“行孝的冯家”。

冯宿在贞元年间和弟弟冯定、叔伯弟弟冯审和冯宽一起考中了进士,徐州节度使张建封任命他为掌书记。张建封去世了,他儿子张忄音被军人胁迫主管留守事务。李师古想趁丧期收复原属自己的土地,张忄音很担心。当时,王wwW.7gushi.com武俊集结军队想利用矛盾,冯宿写信劝王武俊说:“张元帅和您结为兄弟,想一起努力使河南、河北归顺皇帝,全国人没有不知道的。现张元帅去世,年幼的儿子被骚乱的军人胁迫,国内不能受朝廷信任,境外有强敌威逼,您怎么能袖手旁观呢?您如果能启奏皇帝不忘张元帅过去的功劳,赦免张忄音的罪,让他到朝廷请罪,那么您就有平定祸乱的功劳,挽救张家的恩德了。”王武俊高兴了,就奏报皇帝,任命张忄音为留后。冯宿不想辅佐张忄音,跑到浙东观察使贾全府中效力,张忄音讨厌他离开自己,上奏贬他为泉州司户参军。

后皇帝召他任太常博士。王士真去世了,他儿子王承宗不服从朝廷命令,朝廷就没给他赐谥号,冯宿认为他生前的功劳不能忘记,就呈报了好谥号,表示不忘他的忠心。冯宿两次升官后任都官员外郎。裴度任彰义军节度使时,任命他为判官。淮西平定后,他被任命为比部郎中。长庆年间,升任知制诰。牛元翼调任山南东道节度使,因被王廷凑包围,就任命冯宿主持留守事务。他回京后,升任中书舍人,后派他出京任华州刺史,他为避父亲的讳不愿上任,改任左散骑常侍、兼集贤殿学士。后又任河南府尹。

洛阳宫苑使姚文寿放纵部下抢夺百姓的田地,后藏到军营里,官吏不敢去抓。河南府大集会,那部下和姚文寿一起来了,冯宿把他抓住用杖刑打死了。冯宿后任过工部和刑部侍郎。撰有《格后敕》三十篇,在当时流传。他多次晋爵后被封为长乐县公。

后升任东川节度使,他修好了城墙,添置军械十多万件,有诏命将多余的铠甲送给黔巫道。涪水多次冲毁人民房屋,冯宿修筑堤防,当地百姓都受了益。

他病重了,遇上要判罪人重刑,他家里人请求宽恕罪人,他说:“寿命长短由上天决定,违法来求神保佑,我不敢做。”后去世了,享年七十岁,赠官为吏部尚书,赐谥号叫懿。他头脑清醒时说不要厚葬,将生前写的书放在坟墓里。

他儿子冯图的字叫昌元,连续考中了进士和博学宏辞科。大中年间,官当到户部侍郎、判度支。

冯宽曾任起居郎。

冯定的字叫介夫,身材魁梧。和冯宿名声一样大,人们把他们比作汉代的冯野王和冯立两兄弟。于由页在襄阳时,冯定步行去拜见他,他手下官吏不肯通报,冯定掉头就走。他听说后,斥责了官吏,送给冯定五十万文钱,在辖区边境上追上了冯定,冯定退还他送的钱,写信责备他不礼敬士人,他很惭愧。

冯定以优等考中了进士,被浙西节度使薛草用为幕僚,后任户县尉和集贤殿校理。开始,冯定因为守丧时,哭坏了身体,多次请病假,大学士怀疑他不敬懒惰,免去了他的职务。后多次升官后任祠部员外郎,又出京任郢州刺史。有官吏告他强夺百姓妻子,侵吞仓库钱财,御史审讯无罪。但被判游玩饮宴不节制被免职。后又被任用为国子司业,两次升官后任太常少卿。唐文宗曾命排练开元年间的《霓裳羽衣舞》,用《云韶》乐伴奏,在朝廷上检查。冯定率乐师站在宫殿上,神色庄重像雕塑一样。皇帝对他感到惊奇,问学士李珏是谁,李珏说是冯定。皇帝高兴地说“:难道是能写古诗的那人吗?”又亲自吟诵他的《送客西江》诗,召他上殿,赏给他宫中上好的锦缎,并命献上他所有的作品。后又升任谏议大夫。

这年,因李训、郑注起事失败,杀死了很多大臣,朝廷内外人心惶惶。到改年号后,皇帝到前殿上朝,仇士良请求派神策军持兵器守卫宫殿大门,冯定极力争论才否定了。他又请求准许左右史跟随宰相到延英殿去记载他们的谈话,宰相不高兴了,调他任太子詹事。郑覃兼任太子太师时,想在尚书省聚会,冯定根据礼书认为应当在詹事府聚会,有诏同意冯定的意见。议论的人认为他很正直。后调任卫尉卿,在左散骑常侍任上退休。此后去世了,赠官工部尚书,赐谥号为节。

当初,源寂出使新罗,看到那个国家的人流传冯定的《黑水碑》、《画鹤记》;韦休符出使吐蕃,住处屏风上写有冯定的《商山记》。由此可见他的名声已在异族传开了。

冯审的字叫退思,开成年间,任谏议大夫,后任桂管观察使,又当过国子祭酒。国子监有孔子碑,武则天时树的,唐睿宗写的标题。冯审请求铲去“周”字改为“唐”字。后他官当到秘书监。

他儿子冯缄的字叫宗之,干符初年,任过京兆尹和河南尹。

随机文章

  • ·张浚传阅读答案-张浚传翻译赏析-旧唐书
  • ·路岩传阅读答案-路岩传翻译赏析-旧唐书
  • ·郑畋传阅读答案-郑畋传翻译赏析-旧唐书
  • ·韩亻屋传阅读答案-韩亻屋传翻译赏析-旧唐书
  • ·李珏传阅读答案-李珏传翻译赏析-旧唐书
  • ·郑綮传阅读答案-郑綮传翻译赏析-旧唐书
  • ·李绅传阅读答案-李绅传翻译赏析-旧唐书
  • ·舒元舆传阅读答案-舒元舆传翻译赏析-旧唐书
  • ·王瑶传阅读答案-王瑶传翻译赏析-旧唐书
  • ·贾饣束传阅读答案-贾饣束传翻译赏析-旧唐书
  • ·刘艹贲传阅读答案-刘艹贲传翻译赏析-旧唐书
  • ·王涯传阅读答案-王涯传翻译赏析-旧唐书
  • ·李翱传阅读答案-李翱传翻译赏析-旧唐书
  • ·高钅弋传阅读答案-高钅弋传翻译赏析-旧唐书
  • ·冯宿传阅读答案-冯宿传翻译赏析-旧唐书
  • ·钱徽传阅读答案-钱徽传翻译赏析-旧唐书
  • ·贾岛传阅读答案-贾岛传翻译赏析-旧唐书
  • ·刘义传阅读答案-刘义传翻译赏析-旧唐书
  • ·皇甫湜传阅读答案-皇甫湜传翻译赏析-旧唐书
  • ·卢仝传阅读答案-卢仝传翻译赏析-旧唐书
  • ·张籍传阅读答案-张籍传翻译赏析-旧唐书
  • ·柏耆传阅读答案-柏耆传翻译赏析-旧唐书
  • ·孟郊传阅读答案-孟郊传翻译赏析-旧唐书
  • ·张宿传阅读答案-张宿传翻译赏析-旧唐书
  • ·张又新传阅读答案-张又新传翻译赏析-旧唐书
  • ·杨虞卿传阅读答案-杨虞卿传翻译赏析-旧唐书
  • ·刘栖楚传阅读答案-刘栖楚传翻译赏析-旧唐书
  • ·杨嗣复传阅读答案-杨嗣复传翻译赏析-旧唐书
  • ·窦群传阅读答案-窦群传翻译赏析-旧唐书