来调传阅读答案-来调传翻译赏析

来调是州永寿县人。他父亲来曜,行伍出身,开元末年,被任命为碛西副大使、四镇节度使,在西部边境有名气,后任右领军大将军时去世了。

来调略懂典籍,重视名誉和节操,奋发有大志向。天宝初年,跟父亲在四镇任重要的官职。多次升官后任殿中侍御史,伊西、北庭行军司马。有诏推举有智谋善决断、才能可以服众的人,拾遗官张镐推荐他能决定大wWw.7gushi.com事,有抵御入侵的才能,于是提升他为颍川太守、招讨使。遇到母亲去世免职,以行孝出名。

安禄山反叛,张土自又推荐他,他从守丧处赶来,被任命为汝南郡太守。还没有上路,改任颍川郡太守。叛军进攻颍川,当时储备的粮食很多,来调又修好城墙做了准备,他亲手射敌兵,都是一箭一个。叛军派投降的将领毕思琛招降他,毕思琛是来调的父亲过去的部将,在城下跪拜,哭着吊唁来调的父亲,来调不理,先后俘虏杀死了很多叛军。叛军怕他,称他叫“来咬铁”。因功加封为防御使,河南、淮南游弈逐要招讨使。又调他任山南东道节度使取代鲁炅,遇上嗣虢王李运上奏说鲁炅正在坚守南阳,就恢复来调的旧有官职。叛军围攻南阳很急,来调和魏仲犀合军救南阳,作战不胜,军心动摇。来调能安抚训练士兵,军容严整,叛军不敢侵扰。又调任淮南西道节度。长安洛阳收复了,被封为颖国公,食实封两百户。

干元二年(759),被调到河西。还没上路,唐军在相州战败,有诏任命他为陕虢节度,兼任潼关防御团练镇守使。第二年,襄州将领张维瑾等人杀死了襄州刺史史岁羽,调来调任山南东道襄、邓、均、房、金、商、随、郢、唐、安十州节度使。他到任后,张维瑾投降了。上元二年(761)春季,他在鲁山打败了史思明余部,俘虏了叛军的首领,又在汝州作战,缴获了马、牛、骆驼。两次战斗,共杀死敌人上万名。

第二年,有诏命来调回京,来调喜欢襄州,部下也喜欢他治理,因此他示意大家挽留自己,表面装着要上路。到了邓州,又有诏书要他回驻地。唐肃宗听说了他的花招,厌恶他。吕、王仲升等人都说:“来调收买了人心,不能留任,”于是改任山南东道襄、邓、唐、复、随、郢六州节度。不久王仲升和叛军在申州作战,被叛军抓住。开始,王仲升被包围了,江陵郡吕生病,来调观望不马上去救援。到他率军出发时,王仲升已被俘了。来调的行军司马裴罫上表报告了这情况,并说:“来调多谋勇敢,恐以后难以制服,现马上除掉他,可以一举擒获。”皇帝认为很对,就调来调任淮西道申、安、蕲、黄、光、沔和河南道陈、豫、许、郑、汴、曹、宋、颍、泗十五州节度来表示对他的宠信,实际上是夺他的权,提升裴罫为襄、邓等七州防御使来取代来调。来调害怕了,假托“淮西没有粮食,等收了麦子才能去”,又示意部下坚决挽留。

唐代宗即位,又任命他为襄州节度、奉义军渭北兵马使;秘密下诏命裴罫进攻他。裴罫从均州率兵乘船顺汉江下来。到了黄昏,哨兵报告来调,来调和将领商议,副将薛南阳说:“您奉诏命留任,而裴罫率兵强行取代,是背理的。他智谋勇敢都不是您的对手,而且军心不向着他。他如乘我不备,放火夜晚进攻,确实使人担忧。如果等到天亮,就一定能打败他。”第二天裴罫率兵五千在谷水北边列阵,来调率军迎上前去,对他的军队喊道“:你们来有什么事?”答道“:你不接受诏命,所以裴御史中丞来讨伐你,”来调说“:有诏命我回到这州镇守。”于是将诏书给他们看。他们都说:“这是假的,我们老远来讨伐罪人,难道空手回去吗?”就争着用箭射过来,来调跑到大旗下。薛南阳说“:请您坚守不动。”就率三百名骑兵为奇兵,沿着南山,从对方阵后杀出夹攻他们。裴罫的军队几乎被消灭光了,他自己脱身逃跑,到了申口,被抓住了,送到京城。来调也到朝廷去请罪,皇帝对他没有疑心,任命他为兵部尚书、同中书门下平章事。又任皇陵使。

这时,程元振在朝廷当权,讨厌来调,就告发他对巫师说话大逆不道。遇到王仲升回来了,又说因来调和叛军配合,所以被叛军俘虏了。皇帝的怒气增加了,就下诏书免去来调的官爵,贬为播川县县尉,员外安置。他走到县,又把他杀死,没收了他的家产。来调死后,府中门客都离开了,尸体被埋在土坎中,校书郎殷亮独自后到,到尸体边哭了,给他准备棺材衣服安葬了他。皇帝逐渐知道了程元振的诬陷,因别的罪行把他流放到溱州。

此前,来调的行军司马庞充率兵两千人驻守河西,到了汝州,听说来调死了,就回来偷袭襄州,偏将李昭抵御他,他逃到房陵。李昭、薛南阳和梁崇义互不买账,梁崇义杀死了李昭等,皇帝任命梁崇义为节度使代替来调。后来他给来调建了祠堂,四季都去祭祀,避开来调的大堂不用,上奏请求按礼改葬,皇帝下诏同意了。广德元年(763),下诏恢复了来调的官职和爵位。

随机文章

  • ·李宪传阅读答案-李宪传翻译赏析-旧唐书
  • ·李听传阅读答案-李听传翻译赏析-旧唐书
  • ·李晟传阅读答案-李晟传翻译赏析-旧唐书
  • ·李愿传阅读答案-李愿传翻译赏析-旧唐书
  • ·颜真卿传阅读答案-颜真卿传翻译赏析-旧唐书
  • ·常衮传阅读答案-常衮传翻译赏析-旧唐书
  • ·段秀实传阅读答案-段秀实传翻译赏析-旧唐书
  • ·第五琦传阅读答案-第五琦传翻译赏析-旧唐书
  • ·刘晏传阅读答案-刘晏传翻译赏析-旧唐书
  • ·辛云京传阅读答案-辛云京传翻译赏析-旧唐书
  • ·辛京杲传阅读答案-辛京杲传翻译赏析-旧唐书
  • ·鲁炅传阅读答案-鲁炅传翻译赏析-旧唐书
  • ·杨炎传阅读答案-杨炎传翻译赏析-旧唐书
  • ·元载传阅读答案-元载传翻译赏析-旧唐书
  • ·来调传阅读答案-来调传翻译赏析-旧唐书
  • ·崔宁传阅读答案-崔宁传翻译赏析-旧唐书
  • ·元结传阅读答案-元结传翻译赏析-旧唐书
  • ·崔植传阅读答案-崔植传翻译赏析-旧唐书
  • ·崔统传阅读答案-崔统传翻译赏析-旧唐书
  • ·崔甫传阅读答案-崔甫传翻译赏析-旧唐书
  • ·邓景山传阅读答案-邓景山传翻译赏析-旧唐书
  • ·裴遵庆传阅读答案-裴遵庆传翻译赏析-旧唐书
  • ·崔光远传阅读答案-崔光远传翻译赏析-旧唐书
  • ·裴冕传阅读答案-裴冕传翻译赏析-旧唐书
  • ·李泌传阅读答案-李泌传翻译赏析-旧唐书
  • ·苗晋卿传阅读答案-苗晋卿传翻译赏析-旧唐书
  • ·房琯传阅读答案-房琯传翻译赏析-旧唐书
  • ·郭子仪传阅读答案-郭子仪传翻译赏析-旧唐书