随营木佛贱于柴 大乐编钟满市排
“随营木佛贱于柴,大乐编钟满市排”出自宋朝诗人元好问的作品《北渡·随营木佛贱于柴》,其古诗全文如下:
随营木佛贱于柴,大乐编钟满市排。
虏掠几何君莫问,大船浑载汴京来。
【注释】
木佛:木质佛像。大乐:宋代郊庙社稷等重大祭祀中使用的乐曲名称,近代改名为大和,这里使用的是原名。编钟:乐器名称,即大小成组的钟。佛像、大乐、编钟都是神圣严肃之物,这两句说明蒙古军队野蛮,不开化,无视礼乐。
浑:全,整个。浑载汴京来:把整个汴京城都载运来了。
【翻译】
军营里珍奉的木佛价值低贱过于木柴,大乐署流散的编钟摆满在市场上摊卖。到底抢掠了多少啊,你也就无须细问——那艘艘大船啊,几乎已把汴京整个载来。
【赏析】
第二首是写元军Www.7gushi.com破坏寺庙,抢劫财物的罪行。这首诗直抒其事,抓住军营驻地把寺院的木佛砍了做柴烧一事,既表现了他们的蛮横,也说明劫难的残酷程度,就连神佛的安全也不保了。此诗揭露深刻,用意巧妙。元军不仅破坏京城文化古迹,还把珍贵的乐器、祭祀珍宝等劫走。第三句反诘一句,跌宕一笔,更进一步揭露了元军劫掠之多的罪行,以“大船浑载”的事实,激发人们对侵略者的憎恨。