太平崔默庵医多神验

文言文《太平崔默庵医多神验》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
【原文】
太平崔默庵医多神验,有一少年新娶,未几出痘,遍身皆肿,头面如斗,诸医束手,延默庵诊之。默庵诊症,苟不得其情,必相对数日沉思,反复诊视,必得其因而后已,诊此少年时,六脉平和,惟稍虚耳,骤不得其故。时因肩舆道远腹饿,即在病者榻前进食。见病者以手擘目,观其饮啖;盖目眶尽肿,不可开合也。问:“思食否?”曰:“甚思之,奈为医者戒余勿食何?崔曰:“此症何碍于食?”遂命之食,饮啖甚健,愈不解,久之,视其室中,病榻桌椅漆气袭人,忽大悟,曰:“余得之矣!”亟命别迁一室,以螃蟹数斤生捣,遍敷其身。不一二日,肿消痘现,则极顺之症也。盖其人为漆所咬,他医皆不识云。
【注释】
1神验:神奇的效验。
2末几:不久。
3皆 :都。
4诸 :众。
5延 :请。
6苟 :如果。
7情 :实际情况。
8已 :停止。
9惟 :只是。
10稍 :稍微。
11骤 :一时间。
12时因:当时因为。
13擘 :同“掰”。
14啖 :吃。
15甚 :非常。
16碍 :妨碍。
17愈 :更加。
18悟 :醒悟。
19亟 :赶快
【翻译】
太平县的崔默庵治病多有神奇的效验。有个年轻人新近娶妻,不久出痘疹,全身都肿,头面部像斗一样大。许多医生都没有办法,就请崔默庵给他诊治。崔默庵来诊治他的病,如果没有掌握病因,总是要面对病人沉思几天,反复诊察,必定要找到病因然后罢休。诊察这个年轻人时,六脉正常,只是稍微虚弱一点罢了,一时间不了解www.7gushi.com病因。当时因为坐轿远道而来腹中饥饿,便在病人的床前吃饭。看到病人用手掰开眼皮,看着自己用饭,因为眼眶完全浮肿,不能睁开。崔默庵问道:“想吃吗?”病人回答说:“非常想吃,但医生告诫我不要吃,怎么办呢?”崔默庵说:“这种疾病对饮食有什么妨碍呢?”于是叫他吃饭。病人吃喝很香,崔默庵更加不理解。过了好久,崔默庵观察病人的居室里,床铺桌椅漆的气味刺激人,突然彻底醒悟,说:“我发现病因了!”赶快让病人另外搬个房间,用几斤螃蟹活着捣烂,敷遍病人的身体。不到—二天,病人浮肿消退,痘子透现,乃是非常顺利的症候。原来那病人被漆气伤犯,其他医生都不知道。 

太平崔默庵医多神验相关古诗词

  • ·古诗《雏雀逐猫》--文言文《雏雀逐猫》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】窗外有枣林,雏雀习飞其下。一日,猫蔽身林间,突出噬雀母。其...
  • ·古诗《耳中人》--文言文《耳中人》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】谭晋玄,邑诸生也 。笃信导引之术,寒暑不辍,行之 数月,若有...
  • ·古诗《太祖少好飞鹰走狗》--“太祖少好飞鹰走狗”出自文言文《败面喎口》,其古诗原文如下:【原文】曹瞒传云:太祖少好飞鹰走狗,游荡无度,其叔父数言之于...
  • ·古诗《王凝之妻谢氏传》--文言文《王凝之妻谢氏传》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】凝之妻谢氏,字道韫,安西将军奕之女也。聪识有才辩。叔...
  • ·古诗《伐树记》--文言文《伐树记》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】署之东园,久茀不治。修至,始辟之,粪瘠溉枯,为蔬圃十数畦,又...
  • ·古诗《太平崔默庵医多神验》--文言文《太平崔默庵医多神验》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】太平崔默庵医多神验,有一少年新娶,未几出痘,遍身...
  • ·古诗《秦穆公尝出而亡其骏马》--文言文《秦穆公尝出而亡其骏马》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】秦穆公尝出而亡其骏马,自往求之,见人已杀其马,...
  • ·古诗《穆公亡马》--文言文《穆公亡马》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】秦穆公亡马,歧下野人得而共食之者三百人。吏逐得,欲法之。公...
  • ·古诗《曾子易箦》--文言文《曾子易箦》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】曾子寝疾,病。乐正子春坐于床下,曾元、曾申坐于足,童子隅坐...
  • ·古诗《支公好鹤》--文言文《支公好鹤》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】支公好鹤。住剡东峁山。有人遗其双鹤,少时翅长欲飞。支意惜之...