王祥事后母
文言文《王祥事后母》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
【原文】
王祥事后母朱夫人甚谨。家有一李树,结子殊好,母恒使守之。时风雨 忽至,祥抱树而泣。祥尝在别休眠,母自往暗斫之;值祥私起,空斫得被。既还,知母憾之不已,因跪前请死。母于是感悟,爱之如己子。
【注释】
①王祥:字休征,魏晋时人,是个孝子。因为侍奉后母,年纪很大才进入仕途,官至太常、太保。
②事:恃奉,服待。
③谨:谨慎,小心。
④殊好:很好。殊:很,非常。好:美好;优良。
⑤守:守护。指防止风雨鸟雀糟蹋。
⑥时:有时。
⑦阀斫(zhuó):偷偷地砍杀。
⑧私起:因上厕所而起床。
⑨憾:因……而遗憾。
⑩值:正逢,恰巧遇到。
【翻译】
王祥对待他的后母朱夫人非常谦谨。家里有一棵李子树,果实快熟了,后母要王祥看守着,不能让一颗果实掉到地上。因此遇到刮风下雨之时,王祥就会奔向果树,抱着果树哭泣,哀求果实不要掉落下来。王祥曾经在别的床上睡觉,后母亲自前往要偷偷砍死王祥。正当那时王祥起床了,后母空砍在被子上http://www.7gushi.com/b/20923.html。等到王祥回来,知道了后母因为没能杀死他而遗憾不已,因此跪在后母面前请求她杀死自己。后母于是被王祥所感动,从此爱护他如同自己的亲生儿子一般。