宋公及楚人战于泓

文言文《宋公及楚人战于泓》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
【原文】
宋公及楚人战于泓。宋人既成列,楚人未既济。司马曰:“彼众我寡,及其未既济也,请击之。”公曰:“不可。”既济而未成列,又以告。公曰:“未可。”既陈而后击之,宋师败绩。公伤股,门官歼焉。
国人皆咎公。公曰:“君子不重伤,不禽二毛。古之为君也,不以阻隘也。寡人虽亡国之馀,不鼓不成列。”
子鱼曰:“君未知战。勍敌之人,隘而不列,天赞我也。阻而鼓之,不亦可乎?犹有惧焉。且今之勍者,皆吾敌也,虽及胡耇,获则取之,何有于二毛?明耻、教战,求杀敌也。伤及未死,如何勿重?若爱重伤,则如勿伤;爱其二毛,则如服焉。三军以利用也,金鼓以声气也。利而用之,阻隘可也。声盛致志,鼓儳可也。”
【注释】
宋公:宋襄公。名兹父。
泓:泓水,在今河南省柘城省西。
既:已经。
及:等到。
济:渡过。
既济:已经渡河。
司马:统帅军队的高级长官。指子鱼。
陈:同“阵”,这里作动词,即摆好阵势。
股:大腿。
门官:国军的卫士。
重:再次。
禽:通“擒”。
二毛:头发斑白的人。
鼓:击鼓(进军)。
赞:助。
胡苟:很老的人。
服:向敌人屈服。
用:施用,这里指作战。
【翻译】
宋襄公和楚国人在泓水交战。宋军已经排成战斗的行列,楚国人没有全部渡过泓水。子鱼说:“对方人多,我方人少,趁着他们没有全部渡过泓水,请攻击他们。”宋襄公说:“不行。”楚军全部渡河,但尚未排好阵势,(子鱼)再次报告(宋襄公)。宋襄公说:“还不行。”(楚军)摆好阵势(宋军)才攻击楚军。宋军大败,宋襄公大腿受伤,他的护卫官都被杀死了。
国人都责备宋襄公。襄公说:“君子不再杀伤已经受伤的敌人,不俘虏头发斑白的老人。古代用兵的道理,不凭借险隘的地形阻击敌人。我即使是亡国者的后代,(也)不攻击没有排成阵势的敌人。”
子鱼说:“主公不懂得作战。强大的敌人,因地势险阻而未成阵势,这是上天帮助我们;阻碍并攻击他们,不也可以吗?还有什么害怕的呢?而且现在强大的,都是我们的敌人。即使是年纪很大的人,能俘虏就抓回来,还管什么头发斑白的敌人?明耻以鼓舞战斗的勇气,教战使掌握战斗的方法http://wWw.7gushi.com/b/20673.html,就是为了杀死敌人。(敌人)受伤却还没有死,为什么不能再杀伤他们?如果怜惜(他们,不愿)再去伤害受伤的敌人,不如一开始就不伤害他们;怜惜头发斑白的敌人,不如(对敌人)屈服。军队凭借有利的时机而行动,锣鼓用以鼓舞士兵的勇气。利用有利的时机,(敌人)遇到险阻,(我们)可以进攻。声气充沛盛大,增强士兵的战斗意志,攻击未成列的敌人是可以的。” 

宋公及楚人战于泓相关古诗词

  • ·古诗《答吴充秀才书》--文言文《答吴充秀才书》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】修顿首白,先辈吴君足下。前辱示书及文三篇,发而读之,浩...
  • ·古诗《君山月夜泛舟记》--文言文《君山月夜泛舟记》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】秋月泛湖,游之上者,未有若周君山游者之上也。不知古人...
  • ·古诗《胡贸棺记》--文言文《胡贸棺记》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】书佣胡贸,龙游人,父兄故书贾。贸少乏资,不能贾,而以善锥书...
  • ·古诗《秦有尊卢沙者》--文言文《秦有尊卢沙者》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】秦有尊卢沙者,善夸谈,居之不疑。秦人笑之,尊卢沙曰:“...
  • ·古诗《淮北蜂毒 尾能杀人》--“淮北蜂毒,尾能杀人”出自文言文《淮北蜂毒》,其含义如下:【原文】淮北蜂毒,尾能杀人;江南蟹雄,螯能敌虎。然取蜂儿者不论...
  • ·古诗《淮北蜂毒》--文言文《淮北蜂毒》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】淮北蜂毒,尾能杀人;江南蟹雄,螯能敌虎。然取蜂儿者不论斗,...
  • ·古诗《齐威王召即墨大夫》--“齐威王召即墨大夫”出自文言文《齐威王烹阿大夫》,其含义如下:【原文】齐威王召即墨大夫,语之曰:“自子之居即墨也,毁言日...
  • ·古诗《齐威王烹阿大夫》--文言文《齐威王烹阿大夫》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】齐威王召即墨大夫,语之曰:“自子之居即墨也,毁言日至...
  • ·古诗《知胜之道》--文言文《知胜之道》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】故知胜有五:知可以战与不可以战者胜,识众寡之用者胜,上下同...
  • ·古诗《宋公及楚人战于泓》--文言文《宋公及楚人战于泓》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】宋公及楚人战于泓。宋人既成列,楚人未既济。司马曰:...