永某氏之鼠

文言文《永某氏之鼠》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
【原文】
永有某氏者,畏日,拘忌异甚。以为己生岁值子,鼠,子神也,因爱鼠,不畜猫犬,禁僮勿击鼠。仓廪庖厨悉以恣鼠,不问。由是鼠相告,皆来某氏,饱食而无祸。某氏室无完器,椸无完衣,饮食大率鼠之余也。昼累累与人兼行,夜则窃啮斗暴,其声万状,不可以寝,终不厌。
数岁,某氏徙居他州。后人来居,鼠为态如故。其人曰:“是阴类恶物也,盗暴尤甚。且何以至是乎哉?”假五六猫,阖门,撤瓦,灌穴,购僮罗捕之。杀鼠如丘,弃之隐处,臭数月乃已。
呜呼!彼以其饱食无祸为可恒也哉。
【注释】
畏日:古人迷信,相信日子有吉凶,对日辰的迷信忌讳。恐怕触犯日忌。
拘忌异甚:禁忌特别奇怪。
生岁直子:出生的年份逢子年。 直:通“值”,遇到。子:农历的子年。
悉:全
恣(zī): 放纵。
僮:未成年的仆人
由是:于是
仓廪:古时称谷仓为仓,米仓为廪,这里泛指储存粮食的仓库。
庖厨:厨房。
悉:都
完:完好的
椸(yí):衣架。
盗暴:盗吃食品、糟蹋物品。
数岁:几年
徙:迁移
故:以前
阖门:关闭门户。
购僮:雇用仆人。购:雇用
假:通“借”,借来
甚:厉害
已:散去
厌:讨厌
已:消失
乃:才
大率:大都
【翻译】
永州有一个人,畏惧犯日忌,禁忌特别奇怪。他认为自己出生的那年是个子年,老鼠就是子年的神,因此非常爱护老鼠,家里不许养猫养狗,禁止仆人击打老鼠;家里的仓库、厨房,全任凭老鼠放纵横行不管。从此,老鼠们就相互转告,(别的地方的老鼠)也都来到他家里,大吃大喝却没有任何灾祸。这个人家里没有一样完整的东西,衣柜里没有一件完好的衣WWw.7gushi.com服;凡是吃的喝的东西,大都是老鼠吃剩下的。大白天,老鼠成群结队和人在一起活动,到了夜晚,啃东西,咬东西,打打闹闹,发出的声音千奇百怪,闹得人睡不成觉,他始终不感到讨厌。
过了几年,这个人搬到别的州去了。后来搬进来另外一家人,但老鼠依旧闹得还像过去一样凶猛。新搬来的人说:"这些生活在阴暗地方的坏东西,偷窃打闹得尤其厉害,况且怎样会到这样的地步呢?"便借来了五六只猫,关闭上大门,撤除砖瓦用水浇灌老鼠洞,雇用仆人到处搜寻追捕,杀死的老鼠堆得跟山丘一样,老鼠的尸体被扔在偏僻的地方,臭味好几个月后才散去。
哎!你们认为这样吃饱喝足并且没有灾害的日子是可以永恒持久的吗。 

永某氏之鼠相关古诗词

  • ·古诗《商汤见伊尹》--文言文《商汤见伊尹》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】昔者汤将往见伊尹,令彭氏之子御。彭氏之子半道而问曰:“君...
  • ·古诗《弥子瑕失宠》--文言文《弥子瑕失宠》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】昔者弥子瑕有宠于卫君。卫国之法,窃驾君车者罪刖。弥子瑕母...
  • ·古诗《刘伶病酒》--文言文《刘伶病酒》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】刘伶病酒,渴甚,从妇求酒。妇捐酒毁器,涕泣谏曰:“君饮太过...
  • ·古诗《阮孝绪传》--文言文《阮孝绪传》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】阮孝绪,陈留尉氏人也。孝绪七岁出继从伯胤之。胤之母周氏卒,...
  • ·古诗《鸣机夜课读记》--文言文《鸣机夜课读记》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】铨九龄,母授以《礼记》、《周易》、《毛诗》,皆成诵;暇...
  • ·古诗《永某氏之鼠》--文言文《永某氏之鼠》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】永有某氏者,畏日,拘忌异甚。以为己生岁值子,鼠,子神也,...
  • ·古诗《论语四则》--文言文《论语四则》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】1子曰:“三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改...
  • ·古诗《欧阳修论作文》--文言文《欧.阳修论作文》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】顷岁孙莘老识欧阳文忠公,尝乘间以文字问之。云:“无它...
  • ·古诗《游岳阳楼记》--文言文《游岳阳楼记》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】洞庭为沅湘等九水之委,当其涸时,如匹练耳;及春夏间,九水...
  • ·古诗《唐太宗赐绢惩顺德》--文言文《唐太宗赐绢惩顺德》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】右骁卫大将军长孙顺德受人馈绢,事觉,上曰:“顺德果...