万事催华发 论龚生、天年竟夭 高名难没 吾病难将医药治 耿耿
“万事催华发,论龚生、天年竟夭,高名难没。吾病难将医药治,耿耿胸中热血”出自清朝诗人吴伟业的作品《贺新郎·病中有感》,其古诗全文如下:
万事催华发,论龚生、天年竟夭,高名难没。吾病难将医药治,耿耿胸中热血。待洒向、西风残月。剖却心肝今置地,问华佗解我肠千结。追往恨,倍凄咽。
故人慷慨多奇节,为当年、沉吟不断,草间偷活。艾灸眉头瓜喷鼻,今日须难决绝。早患苦、重来千叠。脱屣妻孥非易事,竟一钱不值何须说。人世事,几完缺。
【注释】
⑴华友:白发。
⑵“论龚生”两句:龚生,即龚胜。据《汉书·龚胜传》载,西汉末期的龚胜,在王莽篡汉以后,拒绝新朝的征召,绝食而死。天年,人的自然寿命。夭,早死。
⑶耿耿:忠诚的样子。
⑷华佗:汉末著名的医学家,尤其撞长外科。
⑸故人慷慨多奇节:作者过去的朋友都慷概就义,为国尽节了。
⑹草间偷活:王敦叛逆,有人劝周顗一避。周顗正色道:“吾备位大臣。朝经丧败,宁可复草间求活,外投胡越邪!”(《晋书·周顗传》)
【翻译】
可叹我遭逢世变以来,人间万事催我头发变白。试论龚胜未终天年竟然早死,但他义不受辱,高名还在。我的病是无法忍受的心病,难用医药治疗;胸中的耿耿热血啊,能让谁知道?我只好准备将这点热血,洒向故国的西风残月。我愿现在剖出心肝放在地上,哪位华佗能解开我的愁肠千结?啊,追忆住昔恨事,只能成倍增加我悲凄的鸣咽。
很多故友慷概捐躯,显出奇节高风,我当年却优柔寡断,终因一念之差苟且偷生。我如艾灶灸额、瓜蒂喷鼻,今日已难再行决绝www.7gushi.com。其实我早已陷身痛苦,那痛苦万层千叠。把丢妻弃子视同脱鞋并不容易,我竟变得一钱不值,何必强颜为自己辩解?唉,人间的事变化莫测,能有几次机会决定名节。
【赏析】
吴伟业在明末就有很高的名望,南明弘光时,因与阮大铖、马士英意见不合,弃宫归里。后来清朝逼他到北京做官,他因为家庭牵累,未能以死抗拒,为此终身感到痛苦。临死时,他遗嘱家人用僧衣入殓,墓碑上只写“诗人吴梅村之墓”几个字,足见他耻以清朝官员自责(见《清史稿·吴伟业传》)。而这首词就是在这种自责中创作的。
“万事催华发”,在作者看来,一切事机都在促使自己衰老。这句已经定下全篇悲怆的基调。自己生命可能无多了,想到古人的死得其所,如西汉龚胜,王莽篡汉后,给他高官厚禄,强逼他挂名为官,他坚拒并绝食而死。“胜死时七十九矣,有老父来悼,哭甚哀。既而曰:‘嗟乎,薰以香自烧,膏以明自消,龚生竞夭天年,非吾徒也。’遂趋而出,莫知其谁。”(《汉书·龚胜传》)作者引用这事,却反其原意,强调龚胜“高名难没”。龚胜虽然未终天年,但高名亮节,永标青史。对照自己,无以自容。“吾病难将医药治,耿耿胸中热血。待洒向,西风残月。”病而“难将医药治”,说明不是一般肉体疾病。那末是何病,作者有意勒住,留待下片去说。这里从病讲到自已的心思:“耿耿胸中热血。待洒向、西风残月。”此词全篇发愤抒情,只有“西风残月”四字像是写景,其实这只是象征衰残的事物,作者心目中拿这代表亡明宗社。然后说:今天把心肝五脏一齐剖出来放在地上,恐伯就连神医华陀也没法解开我的千结愁肠。因为“一失足成千古恨”,无法解脱。故而接下去说:“追往恨,倍凄咽。”