柳丝轻飏黄金楼 织成一片纱窗雨 斗合做春愁 因慵熏玉篝
“柳丝轻飏黄金楼。织成一片纱窗雨。斗合做春愁。因慵熏玉篝”出自宋朝诗人史介翁的作品《菩萨蛮·柳丝轻黄金缕》,其古诗全文如下:
柳丝轻飏黄金楼。织成一片纱窗雨。斗合做春愁。因慵熏玉篝。
暮寒罗袖薄。社雨催花落。先自为诗忙。蔷薇一阵香。
【注释】
斗合:相合,凑合。
玉篝:指精美的熏笼。篝,竹笼。
【翻译】
密垂的柳丝在风中轻轻飘拂,嫩蕊摇黄,远望去像条条黄金丝缕一般。柳丝拂在纱窗上沙沙有声,如同春雨洒落的声音。春社日前后,细雨绵绵www.7gushi.com,打落了好些花朵。黄昏时分,她独自倚栏,身上单薄的罗衫显得有些不胜寒。 她先自在为落花赋诗,忽然一阵蔷薇花的香气扑鼻而来,又使她的心情发生了一些微妙的变化。
【赏析】
这首小词表现的是春闺幽情。整首词如一幅幅精美的扇面小景,人与景相互映衬,景与情相互融合,既富有诗情画意,又十分委婉动人,将春景、春情渲染得细致入微。“菩萨蛮”是词牌。原为唐教坊曲名。又叫《子夜歌》、《巫山一片云》、《重叠金》等。
“柳丝轻黄金缕,织成一片纱窗雨。”起二句写景,充分运用比喻的修辞手法,将平凡的景物表现得清新脱俗,富有诗情画意。词人用两种感官上的错觉,将景物表现得极富韵味。“斗合做春愁,困慵熏玉篝。”此二句转祀土地神的节日。此二句人与景有机融合,表现另一种不同的情致。“暮寒罗袖薄”化自杜甫《佳人》诗中“天寒翠袖薄,日暮倚修竹”句,意境凄美,惹人爱怜。“社雨”与前面柳丝“织成”的雨,一实一虚,相映成趣,而并不嫌重复。“先自为诗忙,蔷薇一阵香。”结拍二句又转而写人物的活动。
整首词写人写景运用白描的手法,写人时并未正面描写其衣饰、容貌,其形象与其心事一样,朦朦胧胧,忽隐忽现,如云中之龙一般,留给读者自己去品味想象。而且在词人的笔下,人的神态、行为、情思也是一种独特而秀丽的风景,故在每一曲每一折中,都透射出深深的韵味和美感。