高适传

文言文《高适传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:
【原文】
高适者,渤海蓨人也。少家贫,客于梁、宋,以求丐自给。其性傲于权贵,窥察洞明。及冠始留意诗什,以气质自高,每吟一篇,喜为好诗者称诵。宋州刺史张九皋深奇之,荐举有道科。时右相李林甫擅权,薄于文雅,唯以举子待之,适拂袖而去,客游河右。河西节度哥舒翰见而异之,表为左骁卫兵曹,充翰府掌书记,从翰入朝,盛称之于上前,已而又去。
会禄山之乱,征于翰讨禄山,拜适左拾遗兼监察御史,仍佐翰守南阳。及翰兵败,适自骆谷西驰,谒见玄宗,因陈败亡之势曰:“监军李大宜不恤军卒,食仓米饭且犹不足,欲其勇战,安可得乎?且南阳之帅各皆持节,宁有是,战而能必拔哉?陛下因此西幸蜀中,避其虿毒,未足为耻也。”玄宗深纳之,后禄山兵恙果弗及,玄宗嘉之,寻迁侍御史。
镏荨二年,永王璘起兵于江东,欲据扬州。初,上皇以诸王分镇,适切谏不可。及是永王叛,肃宗闻其论谏有素,召而谋之。适因陈江东利害,永王必败。上奇其对,以适兼御史大夫、扬州大都督府长史、淮南节度使平江淮之乱。兵罢,宰相李辅国恶适敢言,短于上前,乃左授太子少詹事。
未几,蜀中乱,出为蜀州刺史,剑南自玄宗还京后,于梓、益二州各置一节度,吏制繁WWw.7gushi.com冗,百姓劳敝,适论之曰:“蜀地位在邈远,垂于险绝,以国家言之,不足以厄其势。奈何以险阻弹丸之地,而困全蜀太平之人哉?”疏奏不纳。后梓州副使段子璋反,以兵攻东川节度使李奂,适率州兵从西川节度使崔光远攻于璋,斩之。玄宗感其洞明,以黄门侍郎严武代之还,用为刑部侍郎,转散骑常侍,加银青光禄大夫,进封渤海县侯,食邑七百户。适止轻车诣任,食邑皆封还。永泰元年正月卒,赠礼部尚书,谥曰忠。
【注释】
①无
【翻译】
高适,是渤海郡蓨县人。小时候家里贫困,客居梁、宋,以乞讨为生。他性格对权贵十分傲气,观察事物有先见之明。等到二十岁时才关注诗歌,凭借气质自我欣赏,每吟诵一篇,喜欢被爱好诗歌的人传诵。宋州刺史张九皋对他的才能十分惊奇,推荐他到有道科。当时右丞相李林辅独揽大权,对文辞十分轻视,只用对待举子的礼节对待他,高适拂袖而去,客居河右。河西节度史哥舒翰见了他觉得他很与众不同,于是上表推荐他做左骁卫兵曹,充当自己府上的掌书记,跟着哥舒翰上朝,在皇帝面前极力称赞他,不久高适又离哥舒翰而去。
恰逢安禄山叛乱,高适被哥舒翰征召去讨伐禄山,拜高适做左拾遗兼监察御史,仍旧辅佐哥舒翰守南阳。等到哥舒翰兵败,高适从骆谷向西奔驰,谒见玄宗,于是陈述哥舒翰兵败的原因说:“监军李大宜不关心军卒,军卒吃粮仓众的米饭尚且还不够,想让他们奋勇征战,怎么可能?况且南阳的各路首领都各持权力,难道像这样打仗能取得胜利吗?陛下趁此机会向西迁入蜀中,躲避歹毒之人,不算是羞耻之事。”玄宗完全接受了他的意见。后来安禄山的兵灾果然没有触及到蜀中。玄宗嘉奖他,不久升他做侍御史。
镏荨二年,永王璘在江东起兵,想要占据扬州。当初,玄宗把各位王子分封到各地,高适强烈劝谏,认为不可以。等到永王叛乱,肃宗听到他的意见很有道理,于是召见他谋划这件事。高适趁机陈述江东利害,称永王必败。肃宗认为他的回答很与众不同,让高适兼任御史大夫、扬州大都督府长史、淮南节度,平定江淮叛乱。平叛后,宰相李辅国憎恨高适敢于直言,在皇帝面前说他的坏话。于是被贬为太子少詹事。
不久,蜀中动乱,他出京做蜀州刺史,剑南自从玄宗还京后,在梓、益二州各置一节度,吏制繁冗,百姓疲敝,高适论及这种情况时说:“蜀地位置偏远,靠近险要之地,从国家角度说,不可以用它来遏制敌人的势力,为什么要用很险要的弹丸小地,使整个蜀地的太平百姓受到困扰呢?”最终他的奏疏未被采纳。后来梓州副使段子璋造反,派兵攻打东川节度使李奂,高适率领本州兵马跟从西川节度使崔光远攻打于璋,并斩杀他。玄宗感怀他洞察事物十分准确,用黄门侍郎严武代替他,让高适回京做刑部侍郎,后转做散骑常侍,加封银青光禄大夫,进封渤海县侯,封给食邑七百户。高适只乘坐一辆马车到任,食邑都封存归还。永泰元年正月卒,赠礼部尚书,谥号曰忠。

文言文《高适传》相关信息

  • ·文言文《独孤及字至之 河南洛阳人》--《独孤及字至之,河南洛阳人》出自文言文《独孤及传》,其古诗全文翻译如下:【原文】独孤及字至之,河南洛阳人。为儿时,读《孝...
  • ·文言文《独孤及传》--文言文《独孤及传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】独孤及字至之,河南洛阳人。为儿时,读《孝经》,父试之曰:“...
  • ·文言文《窦轨 性刚果有威 大业中》--《窦轨,性刚果有威,大业中》出自文言文《窦轨传》,其古诗全文翻译如下:【原文】窦轨,性刚果有威,大业中,为资阳郡东曹掾,...
  • ·文言文《窦轨传》--文言文《窦轨传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】窦轨,性刚果有威,大业中,为资阳郡东曹掾,去官归。高祖起兵,...
  • ·文言文《朱子奢 苏州吴人》--《朱子奢,苏州吴人》出自文言文《朱子奢传》,其古诗全文翻译如下:【原文】朱子奢,苏州吴人,从乡人顾彪授《左氏春秋》,善文...
  • ·文言文《朱子奢传》--文言文《朱子奢传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】朱子奢,苏州吴人,从乡人顾彪授《左氏春秋》,善文辞。隋大业...
  • ·文言文《李澄 辽东襄平人》--《李澄,辽东襄平人》出自文言文《李澄传》,其古诗全文翻译如下:【原文】李澄,辽东襄平人,隋蒲山公宽之远胄。以勇剽隶江淮都...
  • ·文言文《李澄传》--文言文《李澄传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】李澄,辽东襄平人,隋蒲山公宽之远胄。以勇剽隶江淮都统李垣府为...
  • ·文言文《张行成字德立 定州义丰人》--《张行成字德立,定州义丰人》出自文言文《张行成传》,其古诗全文翻译如下:【原文】张行成字德立,定州义丰人。少师事刘炫,炫...
  • ·文言文《张行成传》--文言文《张行成传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】张行成字德立,定州义丰人。少师事刘炫,炫谓门人曰:“行成体...
  • ·文言文《宇文士及字仁人 京兆长安人》--《宇文士及字仁人,京兆长安人》出自文言文《宇文士及传》,其古诗全文翻译如下:【原文】宇文士及,字仁人,京兆长安人。父述,...
  • ·文言文《宇文士及传》--文言文《宇文士及传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】宇文士及字仁人,京兆长安人。父述,为隋右卫大将军。开皇末...
  • ·文言文《张允济传》--文言文《张允济传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】张允济,青州北海人也。隋大业中为武阳令,务以德教训下,百姓...
  • ·文言文《僧一行传》--文言文《僧一行传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】僧一行,姓张氏,先名遂,魏州昌乐人,襄州都督、郯国公公谨之...
  • ·文言文《杜伏威 齐州章丘人也》--《杜伏威,齐州章丘人也》出自文言文《杜伏威传》,其古诗全文翻译如下:【原文】杜伏威,齐州章丘人也。少落拓,不治产业,家贫...
  • ·文言文《杜伏威传》--文言文《杜伏威传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】杜伏威,齐州章丘人也。少落拓,不治产业,家贫无以自给,每穿...
  • ·文言文《元载传》--文言文《元载传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】元载,凤翔岐山人也,家本寒微。自幼嗜学,好属文,性敏惠,博览...
  • ·文言文《杜甫字子美 本襄阳人》--《杜甫字子美,本襄阳人》出自文言文《杜甫传》,其古诗全文翻译如下:【原文】杜甫字子美,本襄阳人,后徙河南巩县。曾祖依艺,...
  • ·文言文《杜甫传》--文言文《杜甫传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】杜甫字子美,本襄阳人,后徙河南巩县。曾祖依艺,位终巩令。祖审...
  • ·文言文《高适传》--文言文《高适传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】高适者,渤海蓨人也。少家贫,客于梁、宋,以求丐自给。其性傲于...