治家篇翻译赏析-治家篇阅读答案

【原文】
夫风化者,自上而行于下者也,自先而施于后者也。是以父不慈则子不孝,兄不友则弟不恭,夫不义则妇不顺矣。父慈而子逆,兄友而弟傲,夫义而妇陵,则天之凶民,乃刑戮之所摄,非训导之所移也。
答怒废于家,则竖子之过立见;刑罚不中,则民无所措手足。治家之宽猛,亦犹国焉。
孔子曰:“奢则不孙,俭则固。与其不孙也,宁固。”又云:“如有周公之才之美,使骄且吝,其余不足观也已。”然则可俭而不可吝已。俭者,省奢,俭而不吝,可矣。
生民WWW.7gushi.com之本,要当稼稽而食,桑麻以衣。蔬果之畜,园场之所产;鸡豚之善,树圈之所生。复及栋宇器械,樵苏脂烛,莫非种殖之物也。至能守其业者,闭门而为生之具以足,但家无盐井耳。令北土风俗,率能躬俭节用,以赡衣食。江南奢侈,多不逮焉。
世间名士,但务宽仁,至于饮食饷馈,僮仆减损,施惠然诺,妻子节量,狎侮宾客,侵耗乡党,此亦为家之巨蠹矣。
裴子野有疏亲故属饥寒不能自济者。皆收养之。家素清贫,时逢水旱,二石米为薄粥,仅得遍焉,躬自同之,常无厌色。邺下有一领军,贪积已甚,家童八百,誓满一千,朝夕每人肴膳,以十五钱为率,遇有客旅,更无以兼。后坐事伏法,籍其家产,麻鞋一屋,弊衣数库,其余财宝,不可胜言。南阳有人,为生奥博,性殊俭吝。冬至后女婿谒之,乃设一铜瓯酒,数脔獐肉,婿恨其单率,一举尽之,主人愕然,俯仰命益,如此者再,退而责其女曰:“某郎好酒,故汝常贫。”及其死后,诸子争财,兄遂杀弟。
妇主中馈,惟事酒食衣服之礼耳,国不可使预政,家不可使干蛊。如有聪明才智,识达古今,正当辅佐君子,助其不足。必无此鸡晨鸣,以致祸也。
江东妇女,略无交游,其婚姻之家,或十数年间来相识者,惟以信命赠遗,致殷勤焉。邺下风俗,专以妇持门户,争讼曲直,造请逢迎,车乘填街街,绮罗盈府寺,代子求官,为夫诉屈,此乃恒代之遗风平?南间贫素,皆事外饰,车乘衣服,必贵整齐,家人妻子,不免饥寒。河北人事,多由内政,绮罗金翠,不可废阙,羸马悴奴,仅充而已,倡和之礼,或尔汝之。
河北妇人,织任组训之事,黼黻 锦绣罗绮之工,大优于江东也。
太公曰:“养女太多,一费也。” 陈蕃曰:“盗不过五女之门。”女之为累,亦以深矣。然天生蕃民,先人传体,其如之何?世人多不举女,贼行骨肉,岂当如此而望福于天乎?吾有疏亲,家饶妓媵,诞育将及,便遣阍竖守之,体有不安,窥窗倚户,若生女者,辄持将去,母随号泣,使人不忍闻也。
妇人之性,率宠子婿而虐儿妇,笼婿则兄弟之怨生焉,虐妇则姊妹之谗行焉。然则女之行留,皆得罪于其家者,母实为之。至有谚曰:“落索阿姑餐。”此其相报也。家之常弊,可不诫哉!
婚姻素对,靖候成规。近世嫁娶,遂有卖女纳财,买妇输绢,比量父祖,计较锱铢,责多还少,市井无异。或猥婿在门,或傲妇擅室,贪荣求利,反招羞耻,可不慎欤?
借人典籍,皆须爱护,先有缺坏,就为科治,此亦士大夫百行之一也。济阳江禄,读书未竟,虽有急速,必待卷束整齐,然后得起,故无损败,人不厌其求假焉。或有狼藉几案,分散部帙,多为童幼婢妾之所点污。风雨虫鼠之所毁伤,实为累德。吾每读圣人之书,未尝不肃敬对之。其故纸有《五经》词义及贤达姓名,不敢秽用也。
吾家巫觋祷请,绝于言议;符书章酸,亦无祈焉。并汝曹所见也,勿为妖妄之费。
【翻译】
为母的所造成。以至俗话谚语有道:“落索阿始餐。”说做儿媳妇的以此冷落来相报复婆婆。这是家庭里常见的弊端,能不警戒吗!
婚姻要找贫寒人家,这是当年祖宗靖侯的老规矩。近代嫁娶,就有接受财礼出卖女儿的,运送绢帛买进儿媳妇的,这些人比量门祖家势。计较锱铢钱财、索取多而回报少,这和做买卖没有区别,以至于有的门庭里弄来个下流女婿,有的屋里主管权操纵在恶儿媳妇手中,贪荣求利,招来耻辱,这样的事能不审慎吗!
借别人的书籍,都必须爱护,原先有缺失损坏卷页,要给修补完好,这也是士大夫百种善行之一。济阳人江禄,每当读书未读完时,即使有紧急事情,也要等把书本卷来整齐,然后才起身,因此书籍不会损坏,人家对他来求借不感到厌烦。有的人把书籍在桌案上乱丢,以致卷资分散,多被小孩婢妾弄脏,又被风雨虫鼠毁伤,这真是有损道德。我每读圣人写的书,从没有不严肃恭敬地相对。废旧纸上有《五经》文义和贤达人的姓名,也不敢用在污秽之处。
我们家里从来不讲巫婆或道僧祈祷神鬼之事;也没有用符书设道场去祈求之举。这都是你们所见到的,切莫把钱花费在这些巫妖虚妄的事情上。

随机文章

  • ·音辞篇翻译赏析-音辞篇阅读答案-颜氏家训
  • ·书证篇翻译赏析-书证篇阅读答案-颜氏家训
  • ·归心篇翻译赏析-归心篇阅读答案-颜氏家训
  • ·养生篇翻译赏析-养生篇阅读答案-颜氏家训
  • ·诫兵篇翻译赏析-诫兵篇阅读答案-颜氏家训
  • ·止足篇翻译赏析-止足篇阅读答案-颜氏家训
  • ·省事篇翻译赏析-省事篇阅读答案-颜氏家训
  • ·涉务篇翻译赏析-涉务篇阅读答案-颜氏家训
  • ·名实篇翻译赏析-名实篇阅读答案-颜氏家训
  • ·文章篇翻译赏析-文章篇阅读答案-颜氏家训
  • ·勉学篇翻译赏析-勉学篇阅读答案-颜氏家训
  • ·慕贤篇翻译赏析-慕贤篇阅读答案-颜氏家训
  • ·风操篇翻译赏析-风操篇阅读答案-颜氏家训
  • ·治家篇翻译赏析-治家篇阅读答案-颜氏家训
  • ·后娶篇翻译赏析-后娶篇阅读答案-颜氏家训
  • ·兄弟篇翻译赏析-兄弟篇阅读答案-颜氏家训
  • ·教子篇翻译赏析-教子篇阅读答案-颜氏家训
  • ·序致篇翻译赏析-序致篇阅读答案-颜氏家训
  • ·论慎终翻译赏析-论慎终阅读答案-贞观政要
  • ·论灾祥翻译赏析-论灾祥阅读答案-贞观政要
  • ·论畋猎翻译赏析-论畋猎阅读答案-贞观政要
  • ·论行幸翻译赏析-论行幸阅读答案-贞观政要
  • ·论安边翻译赏析-论安边阅读答案-贞观政要
  • ·论征伐翻译赏析-论征伐阅读答案-贞观政要
  • ·辨兴亡翻译赏析-辨兴亡阅读答案-贞观政要
  • ·论贡赋翻译赏析-论贡赋阅读答案-贞观政要
  • ·论赦令翻译赏析-论赦令阅读答案-贞观政要
  • ·论刑法翻译赏析-论刑法阅读答案-贞观政要
  • ·论务农翻译赏析-论务农阅读答案-贞观政要