陈遇传阅读答案-陈遇传翻译赏析

陈遇,字中行,祖先为曹人。高祖义甫,是宋朝翰林学士,迁移到建康,此后子孙一直居住在这里。陈遇天资过人,笃学博览,精通象数之学。元末为温州教授,不久辞官归隐,学者们称之为静诚先生。太祖渡江,得到秦从龙的推荐,发聘书聘请陈遇,引用伊、吕、诸葛Www.7gushi.com为比喻。陈遇到来,和太祖交谈,太祖十分高兴,于是留他参与密谋,逐渐成为亲信。太祖担任吴王,授予他供奉司丞,他推辞了。太祖即皇位,三次授予翰林学士,都予以辞退。于是赐给肩舆一乘,卫士十人保护他出入,以显示荣华恩宠。

洪武三年(1370),奉命到浙江廉察民情,回来后赐给金银玉帛。任命为中书左丞,又辞职不就。第二年召对华盖殿,赐坐,命令草拟《平西诏》。授予礼部侍郎,兼弘文馆大学士,又辞去。西域进贡良马,陈遇引用西汉的典故进谏。任命为太常少卿,坚决推辞。强迫他,也不同意。最后任命为礼部尚书,又坚决推辞。太祖沉思很久,顺从了他。从此不再强迫他做官。太祖曾从容地说要让他儿子做官,陈遇说:“我三个儿子都还小,学业未成,等以后再说吧。”太祖也没再强求。

陈遇自开国之始,就一直侍候在太祖身边。太祖曾问他保国安民的良策,陈遇回答说“:不嗜杀人,减轻赋税,任用贤良,把恢复先王礼乐作为首要任务。”有的廷臣因过错而遭到谴责,陈遇力争解围,使得多半人都得到谅解。他计谋多,但秘而不传,极力崇礼,勋戚大臣无人可以和他相比。太祖多次亲临他的住处,言必称先生,有时称之为君子。任命官职就推辞,显示出了他的高尚。十七年(1384)去世,赐葬钟山。

随机文章

  • ·李原名传阅读答案-李原名传翻译赏析-明史
  • ·陶凯传阅读答案-陶凯传翻译赏析-明史
  • ·曾鲁传阅读答案-曾鲁传翻译赏析-明史
  • ·崔亮传阅读答案-崔亮传翻译赏析-明史
  • ·詹同传阅读答案-詹同传翻译赏析-明史
  • ·朱升传阅读答案-朱升传翻译赏析-明史
  • ·孔克仁传阅读答案-孔克仁传翻译赏析-明史
  • ·陶安传(附钱用壬传)阅读答案-陶安传(附钱用壬传)翻译赏析-明史
  • ·郭景祥传阅读答案-郭景祥传翻译赏析-明史
  • ·杨元杲、阮弘道传阅读答案-杨元杲、阮弘道传翻译赏析-明史
  • ·宋思颜传阅读答案-宋思颜传翻译赏析-明史
  • ·叶兑传阅读答案-叶兑传翻译赏析-明史
  • ·范常传阅读答案-范常传翻译赏析-明史
  • ·王溥传阅读答案-王溥传翻译赏析-明史
  • ·陈遇传阅读答案-陈遇传翻译赏析-明史
  • ·郭云传阅读答案-郭云传翻译赏析-明史
  • ·花茂传阅读答案-花茂传翻译赏析-明史
  • ·丁玉传阅读答案-丁玉传翻译赏析-明史
  • ·金兴旺传阅读答案-金兴旺传翻译赏析-明史
  • ·宁正传阅读答案-宁正传翻译赏析-明史
  • ·袁义传阅读答案-袁义传翻译赏析-明史
  • ·蔡迁传阅读答案-蔡迁传翻译赏析-明史
  • ·王铭传阅读答案-王铭传翻译赏析-明史
  • ·缪大亨传阅读答案-缪大亨传翻译赏析-明史
  • ·武德传阅读答案-武德传翻译赏析-明史
  • ·叶旺、马云传阅读答案-叶旺、马云传翻译赏析-明史
  • ·何文辉传阅读答案-何文辉传翻译赏析-明史
  • ·徐司马传阅读答案-徐司马传翻译赏析-明史
  • ·濮英传阅读答案-濮英传翻译赏析-明史
  • ·孙兴祖传阅读答案-孙兴祖传翻译赏析-明史