钱乙传阅读答案-钱乙传翻译赏析

钱乙字仲阳,本是吴越王钱亻叔的亲属,祖辈时迁到北方,于是为郓州人。父亲钱颖善长医术,但却嗜酒而喜欢旅游,有一天早晨,往东到海上去没返回。钱乙才三岁,母亲早死,他姑姑嫁给吕氏,吕氏怜悯并收养了他,长大以后,就教导他学医,并告诉他的家世。钱乙哭泣后,请求去寻找父亲,共去寻找了八九趟,很多年后,终于找回父亲,此时他已三十岁了。同乡人对此很感慨,吟诗歌颂他。他侍奉吕氏如同父亲,吕氏死后没有后代,他就给吕氏收殓埋葬,www.7gushi.com穿孝衣守丧。

钱乙最初是因《颅艻方》著名,到京城去给长公主的女儿看病,授给他翰林医学的官职。皇子患惊风病,钱乙给他喝黄土汤而治好了他的病。神宗召见他询问黄土汤治病的情形,他回答:“因为土能克水,水平稳了,那么惊风自然就停止。”神宗高兴,提升他为太医丞,赐给他金紫。由此,公卿、宗室、外戚之家请他去诊病的无日不有。

广亲的长子患病,钱乙诊他的病说:“这种病可以不用吃药而痊愈。”广亲的小儿子在旁边,钱乙指着他说:“这孩子将突然患病,使人惊恐,过了三天的午后,可无忧。”广亲家的人恼怒,不答话。第二天,广亲的小儿子果然发羊角风,十分危急,请钱乙给他诊治,三天就病愈。问钱乙其中的原因,他回答说:“两眼直视有火色,心肝都受了邪。过中午病愈,是发病的周期正好过去。”王子患呕泄病,别的医生给他用峻猛的药剂,又增加了喘病,钱乙说:“这本是内热,脾已受热伤害,怎么使他服燥湿之药?他将大小便不通。”钱乙给病人服石膏汤,王不信,辞去不用。两晚上王子的病逐渐加重,终究印证了钱乙的话。

有个士人患咳病,脸色青黑而有光泽,呼吸不畅。钱乙说:“肝火犯肺,这是难治的病症。如果秋天得病,还可治好;现在是春天,不能治好。”病人乞求怜悯,钱乙勉强给他药。第二天,钱乙说:“我的药第二次降肝火,而病情不减退;三次补肺,而肺更虚;再加上唇色已白,按规律应该三日死。现在病人还能吃粥,应该过几天才死。”五天后,病人死。

孕妇患病,别的医生说是胎儿引起的,并要堕胎。钱乙说:“怀孕的胎儿由五脏保养,大概六十天才有动静。如果能等到这个月,再按五脏传养次序,偏重补养母体的某一脏,为什么一定要堕胎呢?”不久,母子都得到保全。又有一乳妇因心慌而患病,病已愈,但睁着眼不能合上。钱乙说:“煮郁李酒给她喝,让她醉,就能好。所以这样,是因为眼睛内连着肝胆,惊恐就会使气郁结,胆横着不下去。郁李酒能驱除气结,随着酒进入胆中,气结被除去,胆也落下,则眼睛能合上。”给产妇喝郁李酒,果然灵验。

钱乙本来瘦弱,每每自己用心治疗自己,后来病重,他叹道“:这就是浑身麻木疼痛的病。进入内脏者死,我大概要完了吧。”不久又说“:我能把病痛移到四肢。”于是,就自己制药,日夜喝它,左手、脚突然蜷曲不能活动,他高兴地说:“可以啦!”他的亲属登东山,得到一个比斗还大的茯苓。钱乙按照方法炮制好并吃完它,从此,他即使偏瘫,但风度、体格强劲坚毅如同健全的人。他因病辞职回家,不再出来为官。

钱乙治病、行医不称一家为师,有关医书无不阅读,不墨守古法。超过古人法则,大胆创新,最终跟古法相合。特别精通《本草》这本书,辨别纠正它错误的地方。有人得到罕见的药物,问他,他一定给你说出这药出生的来龙去脉、药物的颜色、不同的名称等详细情况,回去考核它全符合《本草》讲的。晚年时,他的病逐渐严重,他知道不能治疗,就召亲戚诀别,换上衣服等待死亡,于是去世,终年八十二岁。

随机文章

  • ·童贯传(附方腊传)阅读答案-童贯传(附方腊传)翻译赏析-宋史
  • ·李宪传阅读答案-李宪传翻译赏析-宋史
  • ·窦神宝传阅读答案-窦神宝传翻译赏析-宋史
  • ·蓝继宗传阅读答案-蓝继宗传翻译赏析-宋史
  • ·高遵裕传阅读答案-高遵裕传翻译赏析-宋史
  • ·吴益传阅读答案-吴益传翻译赏析-宋史
  • ·李遵勖传阅读答案-李遵勖传翻译赏析-宋史
  • ·张尧佐传阅读答案-张尧佐传翻译赏析-宋史
  • ·王贻永传阅读答案-王贻永传翻译赏析-宋史
  • ·王继勋传阅读答案-王继勋传翻译赏析-宋史
  • ·王老志传阅读答案-王老志传翻译赏析-宋史
  • ·王仔昔传阅读答案-王仔昔传翻译赏析-宋史
  • ·魏汉津传阅读答案-魏汉津传翻译赏析-宋史
  • ·庞安时传阅读答案-庞安时传翻译赏析-宋史
  • ·钱乙传阅读答案-钱乙传翻译赏析-宋史
  • ·刘翰传阅读答案-刘翰传翻译赏析-宋史
  • ·柴通玄传阅读答案-柴通玄传翻译赏析-宋史
  • ·韩显符传阅读答案-韩显符传翻译赏析-宋史
  • ·刘勉之传阅读答案-刘勉之传翻译赏析-宋史
  • ·郭雍传阅读答案-郭雍传翻译赏析-宋史
  • ·林逋传阅读答案-林逋传翻译赏析-宋史
  • ·谯定传阅读答案-谯定传翻译赏析-宋史
  • ·种放传阅读答案-种放传翻译赏析-宋史
  • ·戚同文传阅读答案-戚同文传翻译赏析-宋史
  • ·陈抟传阅读答案-陈抟传翻译赏析-宋史
  • ·华岳传阅读答案-华岳传翻译赏析-宋史
  • ·李艸传阅读答案-李艸传翻译赏析-宋史
  • ·吕祖泰传阅读答案-吕祖泰传翻译赏析-宋史
  • ·马伸传阅读答案-马伸传翻译赏析-宋史