雷德骧传阅读答案-雷德骧传翻译赏析

雷德骧字善行,同州阳人。后周广顺三年(953),考中进士,初官磁州军事判官。召为右拾遗,充任三司判官,赐给绯鱼。显德年中,入朝奉诏命均定随州各县民田屋税,被称赞为公允。

宋朝初年,授任殿中侍御史,改任屯田员外郎、判大理寺。他的下属官吏与朝廷官吏附会宰相赵普,擅自增加刑罚名目,因而上言,想求见太祖以报告此事。没有被引见应对,径WWW.7gushi.com直到讲武殿上奏,言辞态度都很严厉。太祖询问他,德骧应对说:“我逢陛下天晚没有吃饭,这才震威严而已。”太祖发怒,命令左右侍从把他拖出去,诏令处以死刑。不一会儿怒气消解,贬他为商州司户参军。刺史知道德骧过去为省部郎官,用客人的礼节待他。等到奚屿知商州,迎合宰相的旨意,到任就傲慢地接受属员在公堂上按礼谒见。德骧不能忍受,发出怨言,奚屿把此事藏在心里。正好有人说德骧到商州写文章毁谤皇帝,奚屿召见德骧谈话,暗中派官吏欺骗他的家人获取文章,马上拘系德骧,开列罪状报告朝廷。太祖宽恕他的罪行,削籍为民流放灵武。几年后,德骧的儿子雷有邻击登闻鼓,诉讼中书省违法的事情,赵普因此出镇河阳。召用德骧为秘书丞,不久分判御史台三院事,又兼判吏部南曹。开宝七年(974),同知贡举。太祖去世,以德骧为吴越国告哀使。回朝后,升任户部员外郎兼御史知杂事,改任职方员外郎,充任陕西、河北转运使。历任礼部、户部郎中,入为度支判官。

太平兴国四年(979),太宗征讨太原,德骧为太原西路转运使。六年,同知京朝官考课,不久迁任兵部郎中。七年,因公事牵连降为兵部员外郎,出任怀州知州,不久,恢复原官。又命他为两浙转运使,他的儿子殿中丞雷有终也为淮南转运使,父子同一天受诏命,士大夫以之为荣。不久升任右谏议大夫。

雍熙二年(985),被征召返回朝廷,同知京朝官考课。开始,太宗对宰相说:“朕前天阅览官员班次的名册,挑选官员为河北转运使,所担心的是不能够周知群臣实行的情况。从现在开始命令雷德骧记录京朝官的资格职位经历、功过的情状召见询问,既得以渐渐认识群臣择才委任,又使有政绩的人乐于被召见询问,有过失的人耻于被顾问,就可以作为惩诫了。”

端拱初年,升任户部侍郎。恰逢赵普再次入为宰相,宣布任命的那天,德骧刚刚站立班次,不小心掉落朝笏,就上疏请求归田里。太宗召见并安慰他,赐给他银子三千两,罢为知京朝官考课,只以本官的身份奉朝请。恰逢尚书省议事,德骧乘酒性叱责起居员外郎郑构为盗,御史上奏弹劾,传送御史台审查,供状伏罪,太宗只令罚月俸而释其罪。到赵普出任西洛长官,太宗始终保全他。

淳化二年(991),因为他的女婿如京副使卫濯诉告有邻的儿子秘书省校书郎雷孝先内乱,太宗素来怜惜德骧,恐怕张扬他的家丑,不把孝先交给官吏,只除去名籍流配均州。德骧因有失教诲,责授感德军行军司马,并且他的儿子少府少监有终被责授衡州团练副使。德骧因惭愧愤恨成病,淳化三年,去世,终年七十五岁。有终为三司盐铁副使,上表请求追认恢复德骧原有官职,得到朝廷的批准。德骧没有文化,颇以刚强正直自任,性情狭隘急躁,多忤逆他人,不被士大夫所心许。

随机文章

  • ·陈彭年传阅读答案-陈彭年传翻译赏析-宋史
  • ·陈执中传阅读答案-陈执中传翻译赏析-宋史
  • ·贾昌朝传阅读答案-贾昌朝传翻译赏析-宋史
  • ·宋祁传阅读答案-宋祁传翻译赏析-宋史
  • ·陈尧佐传阅读答案-陈尧佐传翻译赏析-宋史
  • ·宋庠传阅读答案-宋庠传翻译赏析-宋史
  • ·夏竦传阅读答案-夏竦传翻译赏析-宋史
  • ·王钦若传阅读答案-王钦若传翻译赏析-宋史
  • ·丁谓传阅读答案-丁谓传翻译赏析-宋史
  • ·王旦传阅读答案-王旦传翻译赏析-宋史
  • ·向敏中传阅读答案-向敏中传翻译赏析-宋史
  • ·寇准传阅读答案-寇准传翻译赏析-宋史
  • ·李沆传阅读答案-李沆传翻译赏析-宋史
  • ·呼延赞传阅读答案-呼延赞传翻译赏析-宋史
  • ·雷德骧传阅读答案-雷德骧传翻译赏析-宋史
  • ·王继忠传阅读答案-王继忠传翻译赏析-宋史
  • ·何蒙传阅读答案-何蒙传翻译赏析-宋史
  • ·马知节传阅读答案-马知节传翻译赏析-宋史
  • ·索湘传阅读答案-索湘传翻译赏析-宋史
  • ·翟守素传阅读答案-翟守素传翻译赏析-宋史
  • ·樊知古传阅读答案-樊知古传翻译赏析-宋史
  • ·姚内斌传阅读答案-姚内斌传翻译赏析-宋史
  • ·王继勋传阅读答案-王继勋传翻译赏析-宋史
  • ·郭进传阅读答案-郭进传翻译赏析-宋史
  • ·杨延昭传阅读答案-杨延昭传翻译赏析-宋史
  • ·李汉超传阅读答案-李汉超传翻译赏析-宋史
  • ·杨业传阅读答案-杨业传翻译赏析-宋史