李崧传阅读答案-李崧传翻译赏析

李崧,深州饶阳人。父亲李舜卿,任本州录事参军。李崧小时就聪明伶俐,十多岁写的文章,家人都觉得奇异。成年时在州府暂任参军。他父亲曾对族人李磷说“:大丑出生的地方,形势奇特,地气神异,以后当不居住在无所作为的地方。还靠大哥教诲鼓励他。”大丑即李www.7gushi.com崧的小字。同光初年,魏王李继岌任兴圣宫使,兼镇州节度使,李崧为参军从事。当时推官李荛掌管文书,李崧看见他起草的文牍不精,就私下对主事的吕柔说:“魏王是皇子,为天下人瞻望,对于尺牍往来,章表论事,还须文从理顺,李荛所起草的公文,未能尽善尽美。”吕柔说:“那您试着代他写写。”吕柔得到李崧的文笔,给卢质、冯道看,都称赞他,因此提升他为兴圣宫巡官,专门掌管奏章表记。唐庄宗进洛阳后,授李崧为太常寺协律郎。

唐军讨伐川蜀,李继岌任都统,以李崧掌管文书。川蜀平定后,枢密使郭崇韬被宦官诬陷,李继岌杀了郭崇韬父子,外边还不知道。李崧对李继岌说“:大王为何做这种危险的事?就是不容郭崇韬,等回洛阳后再杀他也不晚。现在孤军深入五千里,没有皇上片言只字的书信诏令,便杀重臣,这是不智。”李继岌说“:我也后悔这件事。”李崧叫来文书三四人,登上楼抽掉梯子,取来黄纸伪造诏书,用李继岌的印章倒盖上印。第二天,宣告各军,军心才逐渐安定。从川蜀回京,唐明宗即位,任圜以宰相的身分掌管三司,任李崧为盐铁推官,赐穿绯衣。服母丧,回乡。服丧毕,镇州主帅范延光奏请让李崧暂时掌管文书。范延光任枢密使时,任李崧为拾遗,隶枢密院,迁任补阙、起居郎和尚书郎。长兴末年,改为翰林学士。清泰初年,任端明殿学士、户部侍郎。

此前,在长兴三年(932)冬,契丹入侵云中,朝廷将令大将镇守太原,当时石敬瑭任六军副使,因为秦王李从荣多行不法,石敬瑭恳求到地方上任职,很想去太原。而朝中大臣因为石敬瑭正掌握兵权,难以决定让他去太原。一天,明宗气愤大臣久议不决,范延光、赵延寿等无言以对,退回枢密院,一同议定这事,正准备让康义诚去。这时李崧地位极低,却站出来请求说:“朝廷重兵大多在北方,须派重臣作为主帅,以我所见,非石太尉不可。”恰逢明宗派宫廷使者催促这件事,大家于是听从李崧的提议。第二天,石敬瑭在接受太原之命后,派心腹向李崧致意说:“君造七级浮屠,还望善始善终做成最后的塔顶啊。”可见其感激之深。

到清泰末年,晋高祖石敬瑭攻入洛阳,李崧与吕琦一起逃窜隐藏在伊阙的乡民家里。十来天后,晋高祖征召李崧为户部侍郎,主持户部工作,一个多月后,任中书侍郎、同平章事,与桑维翰同兼枢密使。桑维翰镇守相州,不久,废除枢密院,将事务归于中书省管理,李崧加封为尚书右仆射。晋少帝继位,重新任桑维翰为枢密使,命李崧兼管三司。不久,代替桑维翰为枢密使,与冯玉合作掌管枢密事务。开运末年,李崧、冯玉误信契丹人的欺诈,进攻瀛州、莫州,在中渡之战中其奸计而战败。契丹攻陷京城后,赵延寿、张砺一直称赞李崧的才干,契丹国主优待他,任李崧为太子太师,兼任枢密使。契丹国主曾对身边的人说:“我攻破南朝,仅得到李崧一人而已。”李崧跟随契丹人北迁,后留在镇州。

汉高祖平定汴、洛,就将李崧的房屋赐给苏逢吉,李崧家中以前收藏的财宝,都归苏逢吉所有。那年秋天,镇州人赶走了契丹麻答,李崧与冯道、和凝等十多人回到京城,李崧被授予太子太傅。李崧对朝中的权贵,谦恭迎合,未曾拂逆他们的意思。李崧干脆将自己房产契券都给了苏逢吉,苏逢吉不悦。李崧的两位弟弟李屿、李山义,贪杯无识,与杨、苏逢吉的子弟在酒席之间,时常提到被剥夺的房产一事,被苏逢吉知悉。有位叫葛延遇的部下,拖欠李屿商船的资财,李屿鞭打他,逼他交还所欠资财,遇上同伙李澄也服侍苏逢吉,葛延遇夜晚在李澄家寄宿,告诉他李屿催逼的情况,于是两人在一夜间串通告发李崧叛逆。苏逢吉看完状词后交给史弘肇,那天苏逢吉派官员将李崧叫到家里,从容地谈到葛延遇告发之事,李崧将幼女托付给苏逢吉,苏逢吉派人送李崧到侍卫监狱。上路后,李崧气愤地说“:自古以来没有不灭亡的国家,没有不死的人。”当被狱吏审讯时,李崧自己捏造罪行认罪,全家遇害,老少全抛尸街头,人家都认为死得冤枉。李崧与徐台符同学而友善,干佑三年(950)秋,徐台符梦见李崧对他说:“我的横冤,还得您向皇上申诉啊。”当苏逢吉、史弘肇被杀,那砍头示众的地方,就正是李崧被诛的地方,不久,葛延遇、李澄也被诛杀。

随机文章

  • ·钱繬传阅读答案-钱繬传翻译赏析-旧五代史
  • ·马殷传阅读答案-马殷传翻译赏析-旧五代史
  • ·刘言传阅读答案-刘言传翻译赏析-旧五代史
  • ·高从诲传阅读答案-高从诲传翻译赏析-旧五代史
  • ·李茂贞传阅读答案-李茂贞传翻译赏析-旧五代史
  • ·高季兴传阅读答案-高季兴传翻译赏析-旧五代史
  • ·孙晟传阅读答案-孙晟传翻译赏析-旧五代史
  • ·刘白皋传阅读答案-刘白皋传翻译赏析-旧五代史
  • ·齐藏珍传阅读答案-齐藏珍传翻译赏析-旧五代史
  • ·王峻传阅读答案-王峻传翻译赏析-旧五代史
  • ·王仁裕传阅读答案-王仁裕传翻译赏析-旧五代史
  • ·卢损传阅读答案-卢损传翻译赏析-旧五代史
  • ·冯道传阅读答案-冯道传翻译赏析-旧五代史
  • ·卢文纪传阅读答案-卢文纪传翻译赏析-旧五代史
  • ·唐景思传阅读答案-唐景思传翻译赏析-旧五代史
  • ·赵晖传阅读答案-赵晖传翻译赏析-旧五代史
  • ·史彦超传阅读答案-史彦超传翻译赏析-旧五代史
  • ·高行周传阅读答案-高行周传翻译赏析-旧五代史
  • ·王殷传阅读答案-王殷传翻译赏析-旧五代史
  • ·宣懿符皇后传阅读答案-宣懿符皇后传翻译赏析-旧五代史
  • ·恭帝本纪阅读答案-恭帝本纪翻译赏析-旧五代史
  • ·圣穆柴皇后传阅读答案-圣穆柴皇后传翻译赏析-旧五代史
  • ·太祖本纪阅读答案-太祖本纪翻译赏析-旧五代史
  • ·世宗本纪阅读答案-世宗本纪翻译赏析-旧五代史
  • ·赵思绾传阅读答案-赵思绾传翻译赏析-旧五代史
  • ·杜重威传阅读答案-杜重威传翻译赏析-旧五代史
  • ·李守贞传阅读答案-李守贞传翻译赏析-旧五代史
  • ·苏逢吉传阅读答案-苏逢吉传翻译赏析-旧五代史
  • ·王章传阅读答案-王章传翻译赏析-旧五代史
  • ·李崧传阅读答案-李崧传翻译赏析-旧五代史