史圭传阅读答案-史圭传翻译赏析

史圭,是常山人。他的祖先与王武俊是从塞外入关的,家住石邑。曾祖史曾,历任镇阳牙校。父亲史钧,代理安平、九门县令。史圭爱好学习,工于诗词,精于为官之道。唐光化年间,历任阜城、饶阳县尉,改任房子、宁晋、元氏、乐寿、博陆五邑长官,在担任宁晋长WWW.7gushi.com官时,擅自拿出驿站仓库的资财来济贷给饥荒的百姓,人民很是感激他。到担任乐寿长官时,乡里人民为他树碑立传。同光年间,任圜担任真定尹,提拔他为真定府司录,他没有受命。郭崇韬统领真定时,征召他为从事,到明宗代替郭崇韬镇守真定时,仍以原职委任他。

明宗即位后,史圭入朝任文昌正郎,安重诲又举荐他为河南少尹,主管府中事务,不久,任枢密院直学士。当时史圭深受安重诲的知遇,安重诲上奏让史圭与同僚阎至一并上殿侍立,以备顾问咨询,明宗准允了。不久又从左谏议大夫提拔为尚书右丞,有入阁为相的名望。史圭深谙为官之道,安重诲本来不懂诗书,做事刚愎自用,凡当安重诲在明宗前谈论重要事务时,史圭则消闲终日,不去明辩驳正安重诲所做的事。长兴年间,安重诲被杀之后,史圭出任贝州刺史,不久罢免,退居常山。从此闭门不出与世隔绝,即使是亲戚故旧来拜访,也不相见,每当游历别墅,则乘妇女坐的毡车来遮掩自己,没有谁能了解他的心事。

晋高祖登上皇位,征召为刑部侍郎,任盐铁副使。都是宰相冯道奏请的结果。当初史圭在明宗朝担任右丞,临时主持衡铨事,冯道在中书,曾经因当堂判理铨司所附官员,史圭愤怒,竭力争辩,冯道也稍有生气的神色;到现在,史圭首先被冯道举荐,他才惭愧自己的度量远不及冯道。旋即改任吏部侍郎,分管铨事,而史圭一向廉洁守节,大有公正廉直的声誉。

史圭原担任河南少尹的时候,有个嵩山的方术之士送给史圭石药,并对史圭说“:服用它可以延年益寿,然而不可中途停废,停废则疾病发作。”史圭后来服用了那药,神情爽朗,精力充沛,很是珍惜那药。清泰末年,史圭住在常山,碰上秘琼作乱,当时,那药藏在衣箱里,被贼人抢去,以后就再不能得到。天福年间,胸部产生疾病,经常像火一样烧灼。史圭知道不能挽救,便请求回归故里,朝廷下诏准允了他。到渡过黄河后,竟被药气蒸熬,在路上去世,被送回葬在石邑,时年六十八岁。

随机文章

  • ·范延光传阅读答案-范延光传翻译赏析-旧五代史
  • ·杨光远传阅读答案-杨光远传翻译赏析-旧五代史
  • ·陈玄传阅读答案-陈玄传翻译赏析-旧五代史
  • ·郑玄素传阅读答案-郑玄素传翻译赏析-旧五代史
  • ·马重绩传阅读答案-马重绩传翻译赏析-旧五代史
  • ·刘遂清传阅读答案-刘遂清传翻译赏析-旧五代史
  • ·李郁传阅读答案-李郁传翻译赏析-旧五代史
  • ·白奉进传阅读答案-白奉进传翻译赏析-旧五代史
  • ·刘处让传阅读答案-刘处让传翻译赏析-旧五代史
  • ·皇甫遇传阅读答案-皇甫遇传翻译赏析-旧五代史
  • ·苌从简传阅读答案-苌从简传翻译赏析-旧五代史
  • ·卢质传阅读答案-卢质传翻译赏析-旧五代史
  • ·崔木兑传阅读答案-崔木兑传翻译赏析-旧五代史
  • ·吕琦传阅读答案-吕琦传翻译赏析-旧五代史
  • ·史圭传阅读答案-史圭传翻译赏析-旧五代史
  • ·姚绘传阅读答案-姚绘传翻译赏析-旧五代史
  • ·康福传阅读答案-康福传翻译赏析-旧五代史
  • ·李周传阅读答案-李周传翻译赏析-旧五代史
  • ·房知温传阅读答案-房知温传翻译赏析-旧五代史
  • ·赵莹传阅读答案-赵莹传翻译赏析-旧五代史
  • ·赵在礼传阅读答案-赵在礼传翻译赏析-旧五代史
  • ·张希崇传阅读答案-张希崇传翻译赏析-旧五代史
  • ·桑维翰传阅读答案-桑维翰传翻译赏析-旧五代史
  • ·景延广传阅读答案-景延广传翻译赏析-旧五代史
  • ·楚王石重信传阅读答案-楚王石重信传翻译赏析-旧五代史
  • ·寿王石重绳传阅读答案-寿王石重绳传翻译赏析-旧五代史
  • ·广王石敬威传阅读答案-广王石敬威传翻译赏析-旧五代史
  • ·少帝本纪阅读答案-少帝本纪翻译赏析-旧五代史