虞世基传阅读答案-虞世基传翻译赏析

虞世基字懋世,会稽余姚人。父亲虞荔,《南史》中有传。

虞世基自幼恬淡安静,喜怒都不在脸上表现出来。学识广博,才能超人,兼长草书、隶书。陈朝中书令孔奂见到虞世基,赞叹说:“南方杰出优秀人才中崇贵的人,就属于这个人了。”少傅徐陵听说他的名字,召见虞世基,虞世基不去。后来因公聚会,徐陵一见到虞世基就认为他很奇异,对朝中官员WwW.7gushi.com说:“这个人就是当今的潘岳、陆机。”因此就把弟弟的女儿嫁给虞世基为妻。出仕陈朝,多次升迁至尚书左丞。陈主曾经在莫府山打猎,命令虞世基撰写《讲武赋》,就在座前上奏。陈主嘉奖虞世基,赐给他一匹马。

到了陈朝灭亡,进入隋朝任通直郎,直内史省。贫穷没有家产基业,经常给人家抄书赡养父母,愤愤不平,曾经作五言诗抒写这种心情,文采词理凄凉悲切,世人认为诗写得很好,写诗的人没有不吟咏的。不久,授内史舍人之职。

隋炀帝即位,恩遇更为丰隆。秘书监河东人柳顾言,学识广博,很有才干,很少有他推重的人,到了这个时候和虞世基相见,赞叹道:“天下应当共同推重这样一个人,他不是我们这些人能够比得上的。”很快虞世基升任内史侍郎。因守母丧而离职,悲伤过度以至于损伤了身体。诏令命他起身任职,拜见那一天,虞世基几乎不能站立起来。炀帝令身边的人搀扶着他,可怜他瘦弱,命他食肉。虞世基一吃就悲伤哽咽,下不了筷子。炀帝派人对他说:“刚刚把职任委付给你,应该为国家爱惜自身。”前后多次真诚地劝慰他。炀帝重视他的才能,亲宠礼遇更为丰厚,独自掌管机密,和纳言苏威、左翊卫大将军宇文述、黄门侍郎裴矩、御史大夫裴蕴等人参与掌管朝政。

当时天下事故很多,四面八方的章表奏书,每天都有上百件。炀帝端庄持重,不当廷裁决事情,进入内房之后,才召见虞世基口授处理旨意。虞世基回到台省,才草撰敕令,每天将近有一百份敕令,没有一点遗漏差错。辽东之战,虞世基晋位金紫光禄大夫。后来跟随炀帝至雁门,被突厥军围困,士卒多被打败。虞世基劝炀帝设立悬赏的等差标准,亲自安抚,就颁布诏令停止平定辽东之战。炀帝听从虞世基的建议,士气才又振作起来。到了围兵散去之后,悬赏的等级标准没有实行,又颁布讨伐辽东的诏令,因此都说炀帝欺骗众人,朝廷内外心都散了。炀帝巡幸江都,行至巩县,虞世基认为盗贼一天比一天炽盛,请求发兵屯居洛口仓,以防备不测。炀帝没有听从,只是回答说:“你是读书人,肯定还存有胆怯。”

这个时候,天下大乱,虞世基知道不能劝谏炀帝归于正道,又因为高赹、张衡等人相继被诛杀,害怕自己遭受灾祸,虽然在炀帝身边侍奉,只是惟惟诺诺取得炀帝的欢心,不敢违背旨意。盗贼一天比一天猖獗,许多郡县都已陷没,虞世基知道炀帝讨厌屡屡听到郡县陷没的消息,后来有报告失败的奏章,就把它压下来,不把实情报告给炀帝。自此以后,外面有什么变化,炀帝就不知道了。曾经派遣太仆卿杨义臣去河北搜捕盗贼,降服贼众几十万,列表上报炀帝。炀帝感叹说“:我当初没有听说盗贼受这么大的挫败,杨义臣开列的投降的盗贼名单为何这么多?”虞世基说“:鼠窃狗盗之徒虽然多,但不足以成为忧虑。杨义臣战胜盗贼,拥有许多兵马,长久居住在京城之外,这样做很不合适。”炀帝说:“你说的对。”立即追令杨义臣,听任其军队四散。又,越王杨侗派遣太常丞元善达秘密从盗贼中通过,到江都禀报事情,说“:李密有几万人,围困攻逼京都洛阳。贼兵占据洛口仓,城中没有吃的。如果陛下迅速回京,乌合之众必定散逃。不然的话,东都洛阳必定陷没。”于是痛哭流涕,呜咽不止,炀帝因此脸色大变。虞世基见炀帝面色忧惧,进前说:“赵王年纪小,这些人欺骗他。如果按他说的,元善达为什么能够到达江都?”炀帝勃然大怒,说:“元善达这个小人,敢于当廷侮辱我!”因而派元善达经过贼兵所占之地,去东阳催运粮草。元善达于是被众盗贼杀害。自此以后,外边的人闭口不言,没有人敢将盗贼的事奏知。

虞世基气度相貌沉静精明,说话大都合乎皇上意旨,因此特别受到宠爱,朝中大臣没有人能和他相比。他的继室孙氏,生性骄奢淫荡,虞世基受其诱惑,恣意奢侈淫靡,器物服饰雕采镂饰,不再有寒素之士的风度。孙氏又携带前夫之子夏侯俨进入虞世基家,夏侯俨顽劣粗鄙无赖,为了聚财敛物,出卖官爵刑狱,贿赂公然盛行,他的家门口像集市一样热闹,金银财宝堆积得满满的。虞世基的弟弟虞世南原是国中有才能的人,清贫不能自立,不曾给与一点补给。因此,虞世基受到论者的讥讽。朝廷内外都疾恶怨恨。宇文化及杀害炀帝而叛逆,虞世基于是被杀害。

虞世基长子虞肃,喜爱学习,多才多艺,当时人称赞他有家父之风。没到成年就死了。

虞肃的弟弟虞熙,大业末年任符玺郎。次子虞柔、虞晦,都任宣义郎。宇文化及将要叛乱的那天晚上,同族人虞亻及得知这个消息,告诉虞熙说:“事情的形势已经这样,我准备把你送到江南,暂且得以免除灾祸。一起死掉有什么益处?”虞熙说“:丢弃父亲,背弃君主,何处能够求生?感谢您的关怀,就此诀别了。”到了国难发生,兄弟争相请求先死,行刑的人在杀害虞世基之前先把他们杀了。

随机文章

  • ·酷吏传序阅读答案-酷吏传序翻译赏析-北史
  • ·于洛侯传阅读答案-于洛侯传翻译赏析-北史
  • ·苏琼传阅读答案-苏琼传翻译赏析-北史
  • ·樊叔略传阅读答案-樊叔略传翻译赏析-北史
  • ·窦瑗传阅读答案-窦瑗传翻译赏析-北史
  • ·孟业传阅读答案-孟业传翻译赏析-北史
  • ·尧君素传阅读答案-尧君素传翻译赏析-北史
  • ·节义传序阅读答案-节义传序翻译赏析-北史
  • ·张须瞓传阅读答案-张须瞓传翻译赏析-北史
  • ·张元传阅读答案-张元传翻译赏析-北史
  • ·王颁传阅读答案-王颁传翻译赏析-北史
  • ·许善心传阅读答案-许善心传翻译赏析-北史
  • ·孝行传序阅读答案-孝行传序翻译赏析-北史
  • ·颜之推传阅读答案-颜之推传翻译赏析-北史
  • ·虞世基传阅读答案-虞世基传翻译赏析-北史
  • ·王褒传阅读答案-王褒传翻译赏析-北史
  • ·庾信传阅读答案-庾信传翻译赏析-北史
  • ·温子传阅读答案-温子传翻译赏析-北史
  • ·刘炫传阅读答案-刘炫传翻译赏析-北史
  • ·文苑传序阅读答案-文苑传序翻译赏析-北史
  • ·黎景熙传阅读答案-黎景熙传翻译赏析-北史
  • ·何妥传阅读答案-何妥传翻译赏析-北史
  • ·权会传阅读答案-权会传翻译赏析-北史
  • ·熊安生传阅读答案-熊安生传翻译赏析-北史
  • ·李业兴传阅读答案-李业兴传翻译赏析-北史
  • ·孙惠蔚传阅读答案-孙惠蔚传翻译赏析-北史
  • ·徐遵明传阅读答案-徐遵明传翻译赏析-北史
  • ·胡国珍传阅读答案-胡国珍传翻译赏析-北史
  • ·儒林传序阅读答案-儒林传序翻译赏析-北史